Diferencia entre revisiones de «Main Page/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 52: | Línea 52: | ||
====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Old and young husband and wife. Areatza (B), beginning of the 20th century. Source: Rubén de Las Hayas’ private archive.|The aim was to ensure that the family wealth, taken to be the farmstead and its belongings, would be passed on in full or only slightly diminished, and improved if possible, from parents to their offspring.||ENLACE]==== | ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Old and young husband and wife. Areatza (B), beginning of the 20th century. Source: Rubén de Las Hayas’ private archive.|The aim was to ensure that the family wealth, taken to be the farmstead and its belongings, would be passed on in full or only slightly diminished, and improved if possible, from parents to their offspring.||ENLACE]==== | ||
− | ===[alimentacion| | + | ===[alimentacion|Family Diet in the Basque Country|/atlas/alimentacion.png|Food and eating habits in the family, ritual meals, celebrations and lifestyles.]=== |
− | ====[Alimentacion_domestica_en_vasconia | | + | ====[Alimentacion_domestica_en_vasconia | Family Diet in the Basque Country]==== |
− | ====[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg| | + | ====[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg|Pig bleeding. Source: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Groups.|''Odolosteak ordeaz.''<br /><br /> Neighbours and relatives are given black puddings and other pork cuts as a gift at pig slaughter time. It is an act of courtesy, an expression of the close bond shared with them, and part of an established exchange ritual.|]==== |
− | ====[/atlas/alimentacion/Erraria-hornada-de-pan-Caserio-Ariztimuno-Onati-1995.jpg| | + | ====[/atlas/alimentacion/Erraria-hornada-de-pan-Caserio-Ariztimuno-Onati-1995.jpg|Bread baking. Ariztimuño Farmhouse. Oñati (G), 1955. Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.|Ogi erre berri, etxe galgarri. <br />''Soft bread at home, an unruly household.''|]==== |
− | ====[/atlas/alimentacion/Labartoa.jpg| | + | ====[/atlas/alimentacion/Labartoa.jpg|Bushel of maize grain. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Maize, introduced in the 17th century, and potatoes, in the 19th, would revolutionise the Basque diet.|]==== |
====[/atlas/alimentacion/Dando-brillo-al-pan.jpg|Dando brillo al pan. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.|Nolako irina, halako ogia. | ====[/atlas/alimentacion/Dando-brillo-al-pan.jpg|Dando brillo al pan. Fuente: Ander Manterola, Grupos Etniker Euskalerria.|Nolako irina, halako ogia. |
Revisión del 12:30 27 ene 2020
Several generations under one roof. Zeanuri (B), c. 1910. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.
House and Family in the Basque Country
House and Family in the Basque Country
Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. When poverty comes in the door, love leaves through the window.
Family Diet in the Basque Country
Family Diet in the Basque Country
Ogi erre berri, etxe galgarri. Soft bread at home, an unruly household.
Vestidos y adornos vegetales. Egozkue (N), 1967. Fuente: José Zufiaurre, Grupos Etniker Euskalerria.
Juegos infantiles en Vasconia
Juegos infantiles en Vasconia
Akerrak adarrak okerrak ditu, adarrak okerrak akerrak ditu, okerrak adarrak akerrak ditu. Trabalenguas
Medicina popular en Vasconia
Medicina popular en Vasconia
Kirkila bat eta kirkila bi, kirkilak dira hamabi: hamabitik hamaikara, hamaikatik hamarrera, hamarretik bederatzira, bederatzitik zortzira, zortzitik zazpira, zazpitik seira, seitik bostera, bostetik laura, lautik hirura, hirutik bira, bitik batera, batetik bapezera. Fórmula para la curación de escrófulas.
Ofrenda en la tumba familiar. Donostia, 1958. Fuente: Segundo Oar-Arteta, Grupos Etniker Euskalerria.
Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia
Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia
Ezkonberri, etxe berri. El casado casa quiere.
Ritos funerarios en Vasconia
Ritos funerarios en Vasconia
Morir en día de lluvias o que llueva después del óbito es señal que indica la salvación del alma: gorputz ona, euritsu.
Pastor de Lanciego subiendo a Toloño (A), 1996. Fuente: José Ángel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
La vertiente mediterránea de Vasconia se ha caracterizado por la importancia de sus comunales, que aún se mantienen en gran medida; su explotación sigue siendo de carácter comunitario mediante uniones y hermandades que comprenden varias localidades.
Agricultura en Vasconia
Agricultura en Vasconia
Tanto los linares como los huertos constituían las piezas más delicadas del espacio agrícola, las más entrañables en la concepción de la propiedad particular del agricultor, las más incorporadas a su patrimonio familiar.