Ethnographic Atlas of the Basque Country

Hearth. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.
House and Family in the Basque Country

House and Family in the Basque Country

Su bako etxea, gorputz odol bagea. A house without fire is like a body without blood.
Family Diet in the Basque Country

Family Diet in the Basque Country

Beans and broad beans were the most widely grown legumes and were traditionally an important part of the diet.
Broad bean podding. Source: Akaitze Kamiruaga, Etniker Euskalerria Groups.
Pin, pin, zarramacatín. Carranza (B), 1993. Source: Luis Manuel Peña, Etniker Euskalerria Groups.
Children’s Games in the Basque Country

Children’s Games in the Basque Country

Honek arrautza ekarri, honek erreten ipini, honek gatza eman, honek pixka bat probatu, honek dena jan! Game with fingers
Traditional Medicine in the Basque Country

Traditional Medicine in the Basque Country

Osasuna, munduko ondasuna. The first wealth is health.
Vaccination agains poliomyelitis, 1964. Source: Municipal Archive of Vitoria-Gasteiz: Arqué Collection.
Urduliz (B), 1984. Source: Akaitze Kamiruaga, Etniker Euskalerria Groups.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

Haurrak negarrik ez, titirik ez. A baby who does not cry, does not suckle.
Funeral Rites in the Basque Country

Funeral Rites in the Basque Country

Death was an event that usually occurred in the neighbourhood, a fact that meant the home of the deceased played a leading role.
Coffin bearers. Amezketa (G). Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.
Black sheep in the flock. Meaga, Getaria (G). Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

A black animal, and particularly a billy goat, was considered to protect the herd, flock or barn throughout the area surveyed.
Agriculture in the Basque Country

Agriculture in the Basque Country

Ezkur urte, laborte urte. Acorns a plenty, a year of prosperity.
Unloading grain into the trailer. Argandoña (A), 2003. Source: Juan José Galdos, Etniker Euskalerria Groups.