Diferencia entre revisiones de «Main Page/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 180: | Línea 180: | ||
− | ===[ritos| | + | ===[ritos|Funeral Rites in the Basque Country|/atlas/ritos.png|Cultural issues surrounding death as a rite of passage, including death omens, death throes and ritual practices after death.]=== |
− | ====[Ritos_funerarios_en_vasconia | | + | ====[Ritos_funerarios_en_vasconia | Funeral Rites in the Basque Country]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Camino-al-cementerio-1950-Izurdiaga.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Camino-al-cementerio-1950-Izurdiaga.jpg|On the way to the cemetery, c. 1950. Izurdiaga (N). Source: Carmen Jusué, Etniker Euskalerria Groups.|Dying on a rainy day or if it rained after the death showed that the soul would be saved: ''gorputz ona, euritsu''.|]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Amortajamiento-con-traje-festivo-Amezketa-1959.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Amortajamiento-con-traje-festivo-Amezketa-1959.jpg|Shroud in a suit. Amezketa (G), 1959. Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.|A small group of neighbours would watch over the corpse in turns during the night and make sure that the light burning next to it did not go out.|]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Portadores-del-feretro-jasotzaileak-Amezketa.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Portadores-del-feretro-jasotzaileak-Amezketa.jpg|Coffin bearers. Amezketa (G). Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.|Death was an event that usually occurred in the neighbourhood, a fact that meant the home of the deceased played a leading role.|]==== |
====[/atlas/ritos/Adornando-las-sepulturas-para-el-dia-de-Todos-los-Santos-Bilbao-1990.jpg|Adornando las sepulturas para el día de Todos los Santos. Bilbao (B), 1990. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: José Ignacio García.|Entre otros presagios de muerte destacan los asociados con los comportamientos anómalos de algunos animales domésticos, fundamentalmente perros y gallos.||ENLACE]==== | ====[/atlas/ritos/Adornando-las-sepulturas-para-el-dia-de-Todos-los-Santos-Bilbao-1990.jpg|Adornando las sepulturas para el día de Todos los Santos. Bilbao (B), 1990. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: José Ignacio García.|Entre otros presagios de muerte destacan los asociados con los comportamientos anómalos de algunos animales domésticos, fundamentalmente perros y gallos.||ENLACE]==== |
Revisión del 12:42 27 ene 2020
Munekogoikoa Farmhouse. Neighbourhood of Urigoiti (Orozko-B), 1994. Source: Edurne Romarate, Etniker Euskalerria Groups.
House and Family in the Basque Country
House and Family in the Basque Country
The oldest farmsteads are those where the use of timber was pivotal, both for its internal and external structure.
Family Diet in the Basque Country
Family Diet in the Basque Country
Sueteko laratzak jakiten dau etxeko barri. People show their true colours at home.
Group of children. Zeanuri (B), 1920. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.
Children’s Games in the Basque Country
Children’s Games in the Basque Country
Children in the traditional society, both in towns and in countryside, only really had the toys that they made themselves. Games were more common than toys, and the latter were just a basis for the former.
Traditional Medicine in the Basque Country
Traditional Medicine in the Basque Country
Eros ogi eta gazta, erremediotan ez gasta. Better to spend money on good food than on medicine.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
After giving birth, women would remain confined for a period that ended with the rite of being churched, elizan sartzea.
Funeral Rites in the Basque Country
Funeral Rites in the Basque Country
Hildakoari hobia eta biziari ogia. El muerto al hoyo y el vivo al bollo.
Pastor de Lanciego subiendo a Toloño (A), 1996. Fuente: José Ángel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
La vertiente mediterránea de Vasconia se ha caracterizado por la importancia de sus comunales, que aún se mantienen en gran medida; su explotación sigue siendo de carácter comunitario mediante uniones y hermandades que comprenden varias localidades.
Agricultura en Vasconia
Agricultura en Vasconia
Linoaren atsekabeak, amaigabeak. El trabajo del lino no es fino.