Main Page/en
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 15:02 10 feb 2020 de Admin (discusión | contribuciones)
Cooking on the hearth. Apellániz (A), 1981. Source: López de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Chartered Government of Álava, 1981.
House and Family in the Basque Country
House and Family in the Basque Country
The kitchen in the farmsteads was where people would usually gather together and was at the heart of family life.
Family Diet in the Basque Country
Family Diet in the Basque Country
Odolosteak ordeaz. Neighbours and relatives are given black puddings and other pork cuts as a gift at pig slaughter time. It is an act of courtesy, an expression of the close bond shared with them, and part of an established exchange ritual.
Children’s Games in the Basque Country
Children’s Games in the Basque Country
Txikia banintzen, handia banintzen, maiatzerako burutu nintzen. Riddle
Traditional Medicine in the Basque Country
Traditional Medicine in the Basque Country
Osasuna, munduko ondasuna. The first wealth is health.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
As was the case of all important events, the wedding banquet, eztei-bazkaria, was celebrated at home.
Funeral Rites in the Basque Country
Funeral Rites in the Basque Country
Hildakoari hobia eta biziari ogia. The dead to the grave and the living to the roll.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
The priority of the right of herds to cross arable land is expressed in the sentence: soroak zor dio larreari ‘arable land is indebted to grassland’.
Agriculture in the Basque Country
Agriculture in the Basque Country
Tente nublo, tente en ti,no te caigas sobre mí,guarda el pan, guarda el vino,guarda los campos que están floridos.Spell against hail