Diferencia entre revisiones de «NOMBRES DE LOS ANIMALES. ABEREEN IZENAK/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»)
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»)
Línea 6: Línea 6:
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Dentro de cada tipo de ganado una de las formas de clasificar los animales es la establecida en función de la edad. En lengua vasca los testimonios recogidos en nuestra encuesta indican el gran uso de los compuestos de -''eme ''(hembra) y -''ar ''(macho) para designar a los animales adultos en función de su sexo, frente a las denominaciones con terminación -(''k)ume ''que designan, en general, a las crías que todavía no se encuentran en edad fértil.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>

Revisión del 12:07 18 dic 2018

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

En consonancia con otras lenguas de nuestro entorno cultural, aberats designa a la persona rica o adinerada, es decir, poseedora de una hacienda considerable. Y precisamente el vocablo «hacienda» ha dado lugar a otro de los nombres del ganado vacuno o lanar de gran extensión en euskera: azienda[1]. De aquí proceden la denominación azienda larri, para el ganado o cabeza de ganado mayor, y azienda xehe, para el menor[2]. Parecida clasificación es la de abere nagusi y abere txiki, que se referieren al ganado mayor[3] y al ganado menor, respectivamente.


  1. Idem, «Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (V)»…, XXIII-2 (1989) pp. 516-517.
  2. Julio CARO BAROJA. Etnografía histórica de Navarra. Tomo I. Pamplona, 1971, p. 270.
  3. La consideración que este tipo de ganado mayor tenía en el mundo tradicional parece producir fenómenos lingüísticos de gran alcance histórico y semántico, según indica Julio Caro Baroja: «Un rastro muy caracterizado del vascuence de Salazar y del Roncal era el de emplear la palabra gende = gente, para aludir a distinta clase de animales. Así, abregende es el ganado caballar en conjunto; ilagende, el ovino; bilagende, el cabrío; cherrigende, el porcino. Es este un empleo parecido al que hacía ya Virgilio al hablar de caballos y empleando la voz latina gens para expresar la idea de raza en general». Ibidem, p. 270.