Cambios

Saltar a: navegación, buscar
m
Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Alimentación doméstica en Vasconia|Alimentacion_domestica_en_vasconia}}» por «{{#bookTitle:Alimentación Doméstica en Vasconia | Alimentacion_domestica_en_vasconia}}»
:la ''intxaur-saltsa'' de Nochebuena<ref>AZKUE, R.M. de: ''(Euskalerriaren Jakintza, ''IV, p. 282) trae una versión muy parecida, con esta traducción:
<div style="margin-top:0.3cm;"></div>
:1. A palacio caballero, día de los tres Reyes, los tres Reyes nos han enviado en busca de una limosnita.
<div style="margin-top:0.3cm;"></div>
:2. Palillos y palos, cosas (cuentos) de Martín Antón; a Martín Antón le ha llevado tres pollas el gato.
<div style="margin-top:0.3cm;"></div>
:3. Sin poder recoger sus huesos ¡qué saltos traía aquél! Salto y brinco, salto y brinco, delante de José María, hasta desmenuzar totalmente la salsa de nueces de la Nochebuena.
<div style="margin-top:0.3cm;"></div>
Trae también en el mismo lugar una versión de Amorebieta con el comienzo traducido de esta forma: «Aparicio caballero...».
<div align="right">[[Comidas_ligadas_a_festividades_y_tiempos_del_calendario|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Natividad/Eguberri, Nochevieja/Gabonzar, Año Nuevo/Urteberri, Día de Reyes/Erregena}} {{#bookTitle:Alimentación doméstica Doméstica en Vasconia|Alimentacion_domestica_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones