Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Nombres de los deditos. Atzamartxoen izenak

3734 bytes eliminados, 07:23 27 mar 2018
sin resumen de edición
El mencionado autor<ref>Resurrección M.<sup>a</sup> de AZKUE. ''Cancionero Popular Vasco. ''Tomo II, Bilbao, Euskaltzaindia, 1990, pp. 710-711. Una versión anterior de esta canción aporta Azkue en ''La música popular baskongoda, ''Bilbao, 1901, p. 11.</ref> aportó otra canción recogida en Bolibar (B) que si bien inicialmente era de carácter festivo posteriormente se ha aplicado a señalar los deditos del niño, comenzando por el pulgar, a la vez que se cantan estas cinco estrofas:
:''Lenengotxu ori '':''punta-beatz ori, '':''beste guztien aldean'':''trokotza dok ori.''
:''trokotza Bigarrentxu ori'':''punta-beatz ori,'':''beste guztien aldean'':''bizkorra dok ori.''
:''Bigarrentxu Irugarrentxu ori '':''punta-beatz ori, '':''beste guztien aldean'':''luzea dok ori.''
:''bizkorra Laugarrentxu ori'':''punta-beatz ori,'':''beste guztien aldean'':''lerdoa dok ori.''
:''Irugarrentxu Bostkarrentxu ori'':''punta-beatz ori,'':''beste guztien aldean'':''txatxarra dok ori.''
''punta-beatz ori:Ese primerito / que está levantado,''/ de entre los demás / es el más torpe. // Ese segundito / que está levantado, / de entre los demás / es el más ágil. // Ese tercerito / que está levantado, / de entre los demás / es el más largo. // Ese cuartito / que está levantado, / de entre los demás / es el más lerdo. // Ese quintito / que está levantado, / de entre los demás / es el más diminuto.
''beste guztien aldean luzea dok ori.'' ''Laugarrentxu ori punta-beatz ori,'' ''beste guztien aldean lerdoa dok ori.'' ''Bostkarrentxu ori punta-beatz ori, beste guztien aldean txatxarra dok ori.'' Ese primerito / que está levantado, / de entre los demás / es el más torpe. // Ese segundito / que está levantado, / de entre los demás / es el más ágil. // Ese tercerito / que está levantado, / de entre los demás / es el más largo. // Ese cuartito / que está levantado, / de entre los demás / es el más lerdo. // Ese quintito / que está levantado, / de entre los demás / es el más diminuto.LENENGOTXU ORI (Bolibar-B)En Aramaio (A) se canta a los dedos la misma cancioncita, comenzando por el meñique, pero en ella los dedos reciben estos calificativos: ''txikia, ''pequeño, ''nagia, ''vago, ''luzia, ''largo, ''bizkorra/ azkarra, ''rápido ''y lodia, ''gordo.
El P. Donostia recogió en Navarra esta canción con la que se describen asimismo los deditos del niño.
:''Lendabiziko ori'' :''txoporren ori,'' :''beste guziek baño'' :''txoporroagoa dek ori.Txingilingi txongi...'' ''Bigarren ori'' ''subien ori,'' ''beste guziek baño subiago dek ori. Txingili txongi...'' ''Irugarren ori'' ''luxien ori,'' ''beste guziek baño luxiago dek ori. Txingilingi txongi...'' ''Laugarren orimantxoen ori,'' ''beste guziek baño'' [[Image:Irudia9.png|top]] Fig. 3. Arreburriquito. Bilbao (B), 1993.  {| style="border-spacing:0;width:15.688cm;"|- style="border:none;padding:0cm;"|| ''mantxoago dek ori. Txingilingi txongi...'' ''Bostgarren ori'' ''txikien ori,'' ''beste guziek baño txikiagoa dek ori. Txingilingi txongi...''|| Ese primer dedo / el más gordito, / más que los demás / es gordito. / ''Txingilingi txongi... // ''Ese segundo / esa culebra, / más que los otros / es culebra. / ''Txingilingi txongi... // ''Ese tercero / ese largo, / ... / es el más largo. / ... // Ese cuarto / ese tardo perezoso, / ... / el más manso es. / ... // Ese quinto / ese pequeño, / ... / el más pequeño (es él). / ...|-|}  LENDABIZIKO ORI (Etxarri-N) [[Image:Irudia10.png|top]] ba - ñotxo - po - rroa - g - adeko - ri.Txin -- lin - gitxon - gi, txin - gi - lin - gi - txon,txin - gi - lin - gitxon - gi,txin - gi - lin - gi -txon.  '''El '''mismo autor<sup>26</sup> recogió en Eibar (G) una canción en la que, según él, se enumeran los diez dedos de las manos con alusiones a otros tantos animales. ''Zenbat diran amar diran zenbat diran ikusi.'' ''011uak kakaritzen dago, ollarrak ari ikasten. Txakurtxua josten eta arratoitxua lauretan. Txindurria barriketan, kakalardua ametsetan. Eperra nabo,'' ''idia dantzan. Astua danboliña joten onen erdi-erdian'' ''zorria barrez itotzen.'' Cuántos son, son diez, / cuántos son mira. / La gallina está cacareando, / el pollo imitándole. / El perrito cosiendo y / el ratoncito a cuatro patas. / La hormiga charlando, / el escarabajo soñando. / La perdiz durmiendo, / el buey bailando. / El burro toca el tamboril / y en medio de éstos / el piojo muriéndose de risa. 26 p DONOSTIA, «Canciones infantiles populares vascas», cit., pp. 393-394.ZENBAT DIRAN, AMAR DIRAN (Eibar-G)   {| style="border-spacing:0;width:15.688cm;"|- style="border:none;padding:0cm;"| align=right| Zen - batdi - ran| align=center| a - mardi - ran,| align=center| zen - batdi - ran i - ku - si.O - llu -|-|}<u>P </u>-<u> 6r p</u>- ak ka - ka - ri - tzen da, o - Ha - rrak a - ri ikas - ten. <u>y</u> Txa - kur - txu - a jos - ten,e - ta a - rra - toi - txu - a lau - re - tan.Txin - du - rri - a ba - ni - ke - tan, ka - ka - lar -   
{| style="border-spacing:0;width''Bigarren ori'':13.328cm;"''subien ori,''|-| align=right style="border:none;padding:0cm;" | <span style="background-">''_•beste guziek baño''| colspan="2" style="border:none;padding:0cm;" | <span style="background-">~ ~ ~ ~ ~ <span style="background-">''subiago dek ori.'~<span style="background-">[[Usuario':Admin|Admin]] ([[Usuario discusión:Admin|discusión]]) ~ ~''Txingili txongi...''
<span style="background-">:''Irugarren ori'~,-,am<span style="background-">[[Usuario':Admin|Admin]] ([[Usuario discusión:Admin|discusión]])''luxien ori,''| style="border-top:none;border-bottom:6pt double #000001;border-left:none;border-right:none;padding:0cm;color:#00000a;" | ''beste guziek baño''| style="border:none;padding:0cm;" | <span style="background-">''luxiago dek ori.'':'D'Txingilingi txongi...''<span style="background-">~~
<span style="background-">:''Laugarren ori''_<span style="background-">".:''mantxoen ori,''|- style="border-top:6pt double #000001;border-bottom:none;border-left:none;border-right:none;padding:0cm;"''beste guziek baño''| style="color:#00000a;" | ''mantxoago dek ori.''|- style="border:none;padding:0cm;"| colspan="2" | du - a ame - tse - tan''Txingilingi txongi...''
<span style="background-">~:''Bostgarren ori''| colspan="3" align=right| E - pe - rra na - bo:''txikien ori, i - di - a dan - tzan'':''beste guziek baño'':''txikiagoa dek ori. As - tu - a dan - bo - li - ña''|-|}:''Txingilingi txongi...''
{| style="border-spacing:0;width:15Ese primer dedo / el más gordito, / más que los demás / es gordito. / ''Txingilingi txongi.686cm;"|- style="border-top:0.5pt solid #000001;border-bottom:4pt solid #000001;border-left:0.5pt solid #000001;border-right:none;padding:0cm;"| colspan="5" | <span style="background-">'''// ''~11Ese segundo / esa culebra, 11~/ más que los otros / es culebra. / ''Txingilingi txongi... // '''<span style="background-"> <span style="background-">'''M111~~111~Ese tercero / ese largo, / ... / es el más largo. / ... // Ese cuarto / ese tardo perezoso, / ... / el más manso es. / ... // Ese quinto / ese pequeño, / ... / el más pequeño (es él). / ...~_~1-~_'''
El mismo autor<span style="background-"ref>'''P.MMMDONOSTIA,<span style="background-">''«Canciones infantiles populares vascas», cit., pp.EN<span style="background-">■<span style="background393-">MM ''<span style="background-">.~.~394.<span style="background-"/ref>~recogió en Eibar (G) una canción en la que, según él, se enumeran los diez dedos de las manos con alusiones a otros tantos animales.~~'''
<span style="background-">:''Zenbat diran amar diran''06:39 27 mar 2018 (UTC) ~~ <span style="background-">•~1•1 "4<span style="background-">■<span style="background-">1 <span style="background-">■<span style="background-">1•W <span style="background-">■''zenbat diran ikusi.''<span style="background-">~|-:''Olluak kakaritzen dago,''| align=right style="border-top:4pt solid #000001;border-bottom:4pt solid #000001;border-left:0''ollarrak ari ikasten.5pt solid #000001;border-right'':none;padding-top''Txakurtxua josten eta'':0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0''arratoitxua lauretan.009cm;padding-right'':0cm;" | o - nen''Txindurria barriketan,''| align=center style="border-top:4pt solid #000001;border-bottom:4pt solid #000001;border-left:none;border-right:none;padding-top:0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0''kakalardua ametsetan.009cm;padding-right'':0cm;" | er - di er - di - an''Eperra nabo,''| align=center style="border-top:4pt solid #000001;border-bottom:4pt solid #000001;border-left:none;border-right:none;padding-top:0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0''idia dantzan.009cm;padding-right'':0cm;" | a - go zo-rri-a''Astua danboliña joten''| align=center style="border-top:4pt solid #000001;border''onen erdi-bottom:4pt solid #000001;border-left:none;border-right:none;padding-top:0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0.009cm;padding-right:0cm;" | a - rrezerdian''| align=right style="border-top:4pt solid #000001;border-bottom:4pt solid #000001;border-left:none;border-right:none;padding-top:0cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0''zorria barrez itotzen.009cm;padding-right:0cm;" | t - to - tzen.|-|}''
:Cuántos son, son diez, / cuántos son mira. / La gallina está cacareando, / el pollo imitándole. / El perrito cosiendo y / el ratoncito a cuatro patas. / La hormiga charlando, / el escarabajo soñando. / La perdiz durmiendo, / el buey bailando. / El burro toca el tamboril / y en medio de éstos / el piojo muriéndose de risa.
<div style="color:#00000a;">Debido a la labor educativa de las ikastolas estas canciones se han difundido y hoy en día son cantadas por los niños de muchas localidades.
127 728
ediciones