Diferencia entre revisiones de «Resumen Medicina popular en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Fieldwork was carried out in Vasconia, a region of Western Europe straddling the French and Spanish Pyrenees between the river Adour to the north and the Ebro to the south....»)
m (FuzzyBot trasladó la página Medicina popular en vasconia RESUMEN/en a Resumen Medicina popular en vasconia/en sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Medicina popular en vasconia RESUMEN»)
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
Fieldwork was carried out in Vasconia, a region of Western Europe straddling the French and Spanish Pyrenees between the river Adour to the north and the Ebro to the south. Two administrations in the area are part of the Spanish state system (the Autonomous Community of the Basque Country and the neighbouring Charter Community of Navarra) and the other is part of the French Pyrénées Atlantiques ''département''. Measuring some 20,531 square kilometres, Vasconia has a population of 2,900,728 (the 1999 census for French Vasconia and the 2001 census for Spanish Vasconia).
 
Fieldwork was carried out in Vasconia, a region of Western Europe straddling the French and Spanish Pyrenees between the river Adour to the north and the Ebro to the south. Two administrations in the area are part of the Spanish state system (the Autonomous Community of the Basque Country and the neighbouring Charter Community of Navarra) and the other is part of the French Pyrénées Atlantiques ''département''. Measuring some 20,531 square kilometres, Vasconia has a population of 2,900,728 (the 1999 census for French Vasconia and the 2001 census for Spanish Vasconia).
  
El trabajo de campo se ha realizado en cincuenta y ocho localidades distribuidas por Álava, Bizkaia, Gipuzkoa, Navarra, Baja Navarra, Lapurdi y Zuberoa. Para la selección de las poblaciones encuestadas se ha atendido a la diversidad regional del territorio objeto de estudio así como a la de las zonas (rural, urbana y costera) donde se ha efectuado. El cuestionario etnográfico utilizado figura en la ''Guía para una encuesta etnográfica'' (Cap. II. Usos del Grupo Doméstico) publicada por Barandiaran el año 1974 y corresponde específicamente a las preguntas que hacen referencia a ''Enfermedades y Medicinas'' (cuestiones 46 a 170).
+
In all, fieldwork covered fifty-eight towns and villages in the Spanish provinces of Álava, Vizcaya, Guipúzcoa and Navarra, and the areas of Bas-Navarre, Lapurdi and Zuberoa on the northern side of the Pyrenees. The main criterion governing the choice of places to be surveyed was the regional diversity of the target territory and the kind of zones (rural, urban and coastal) to be found there. The ethnographical survey comes from the ''Guide for an ethnographical survey ''(Chap. 2. Domestic Group Customs) published by Barandiaran in 1974 and corresponds specifically to the questions referring to ''Illness and Medicine'' (questions 46 to 170).
  
La elaboración de la obra, así como su redacción, ha sido llevada a cabo en el Departamento de Etnografía del Instituto Labayru. Su contenido se basa, primordialmente, en los datos obtenidos de la investigación propia de campo y para la ordenación y exposición de los materiales recabados se ha atendido al criterio de la concepción que la gente ha tenido del cuerpo humano, la interpretación que ha dado a las enfermedades y transtornos que ha padecido y la importancia que ha concedido a la salud y la enfermedad.
+
Prepared and written up at the Ethnography Department of the Labayru Institute, the volume is based on the information obtained from the fieldwork. The material collected is ordered and displayed in accordance with the conception people have of the human body, their interpretations of illnesses and disorders and the general importance given to health and sickness.
  
La estructura de la obra se corresponde con el estudio de las enfermedades del cuerpo humano comenzando por la cabeza, continuando con la piel, los órganos internos y las extremidades. Consideración aparte tienen los trastornos o anomalías que presenta el ciclo reproductivo, las enfermedades infantiles y la medicina creencial.
+
The analysis of popular reactions to disease and illness begins with the head, continues with the skin, internal organs and arms and legs. Disorders and anomalies of the reproductive cycle, children’s ailments and popular medicine are dealt with separately.
  
La publicación se abre con los capítulos dedicados a explicar la forma en que la mentalidad popular ha entendido el cuerpo y su entorno; los síntomas y remedios generales aplicados a las enfermedades tales que la fiebre como indicadora de que algo no marcha bien en el organismo, la transpiración, y las friegas como primer remedio para dolores articulares, musculares y enfermedades respiratorias. El curanderismo, medicina alternativa a la alopática, a la que se recurre sobre todo cuando hay problemas de fracturas y luxaciones, y las medicinas que se guardan en casa.  
+
''Popular Medicine in Vasconia''’s opening chapters explain the way people understood the body and its environment and the symptoms and the general remedies applied when high temperatures and fever indicated that something was wrong. Also dealt with are transpiration and massages as the initial remedy for aching joints and muscles and respiratory problems. Space is also given to folk medicine, alternative medicines to allopathy, resorted to above all in fractures and dislocations, and the medicines kept at home.  
  
Los cuatro primeros capítulos del corpus están dedicados, respectivamente, a los males de cabeza, dientes, ojos y oídos. Tres gruesos capítulos se ocupan de los problemas de la piel, que es sin duda la parte de la medicina popular de la que más remedios se conocen. El primero de ellos trata de las lesiones e irritaciones, el siguiente de las infecciones y enfermedades contagiosas y el último de las marcas de la piel, el pelo, las uñas.
+
Head, teeth, eyes and ears and the problems affecting them figure in the first four chapters of the work. Three long chapters deal with disorders of the skin, which undoubtedly has the most known remedies of any branch of popular medicine. The first of these deals with lesions and irritations, the second with infections and contagious diseases and the last with skin marks and blemishes, the hair and nails.
  
Un capítulo está dedicado a la sangre y los que se ocupan de los órganos internos están organizados en enfermedades respiratorias; estómago y tripas; e hígado, riñón y otras vísceras. De los huesos se ocupan dos capítulos, de dolencias reumáticas y lumbago el uno y de fracturas y luxaciones, el otro. Los apartados de las lesiones están divididos en heridas, hemorragias y extracción de espinas; mordeduras y picaduras, y la congelación, insolación, ahogamiento y caída de rayos. El capítulo de la reproducción se ocupa de los problemas de la menstruación, las dolencias de las lactantes, esterilidad y fertilidad y la menopausia. Otros dos capítulos están dedicados a las enfermedades infantiles. Se cierra la obra con dos capítulos que se ocupan de las creencias sobre las causas de algunas enfermedades con un tratamiento específico del aojamiento, y acerca de la salud y religión popular donde se estudian las costumbres en torno a ermitas y santuarios para preservar la salud y curar determinadas enfermedades.  
+
Blood is the subject of a single chapter; others dealing with the internal organs are structured around respiratory diseases, the stomach and intestines, the liver, kidneys and other viscera. Of the two chapters on bones and rheumatic illnesses, one deals with lumbago, the other with fractures and dislocations. The sections on lesions are divided into wounds, haemorrhages and the extraction of thorns, animal and insect bites and, finally, frostbite, sunstroke, drowning and lightning. The chapter on reproduction deals with menstruation, problems affecting breast-feeding mothers, sterility, fertility and the menopause. A further two chapters are devoted to children’s ailments. The work ends with a couple of chapters on popular beliefs about the causes of some illnesses and their specific treatments, and on health and popular religion, prompted by a study of the customs relating to hermitages and sanctuaries believed to protect the health of pilgrims and cure certain diseases.  
  
Tanto este volumen como los anteriores cuentan con un capítulo introductorio que explica el proyecto y la metodología de la obra, los datos sobre el medio natural y humano, los datos geográficos de las localidades encuestadas, la bibliografía consultada e índices temático y analítico.
+
Like the previous volumes in the series, this book includes an introduction explaining the project and the methodology used, plus information about the natural and human environment, geographical data of the places surveyed, references, together with a thematic and analytical index.
{{DISPLAYTITLE: Resumen}} {{#bookTitle: Medicina Popular en Vasconia | Medicina_popular_en_vasconia}}
+
{{DISPLAYTITLE: Summary}} {{#bookTitle:Popular Medicine in the Basque Country|Medicina_popular_en_vasconia/en}}

Revisión actual del 08:42 19 jul 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Popular Medicine in Vasconia is the result of ethnographic research done by a number of Etniker Euskalerria groups under the direction of Ander Manterola. This latest volume is the sixth contribution to the Ethnographical Atlas designed and commenced by José Miguel de Barandiaran. Volumes published to date are Home Food (1990, republished in 1999), Children’s Games (1993), Funeral Rites (1995), Rites from Birth to Marriage (1998) and Cattle and Sheep Farming (2000).

Like the other contributions planned for the Ethnographical Atlas, all six books published to date take a detailed look at different aspects of life in Vasconia. The work as a whole is designed to study traditional culture as recorded in the 20th century and the changes affecting it in that period.

Fieldwork was carried out in Vasconia, a region of Western Europe straddling the French and Spanish Pyrenees between the river Adour to the north and the Ebro to the south. Two administrations in the area are part of the Spanish state system (the Autonomous Community of the Basque Country and the neighbouring Charter Community of Navarra) and the other is part of the French Pyrénées Atlantiques département. Measuring some 20,531 square kilometres, Vasconia has a population of 2,900,728 (the 1999 census for French Vasconia and the 2001 census for Spanish Vasconia).

In all, fieldwork covered fifty-eight towns and villages in the Spanish provinces of Álava, Vizcaya, Guipúzcoa and Navarra, and the areas of Bas-Navarre, Lapurdi and Zuberoa on the northern side of the Pyrenees. The main criterion governing the choice of places to be surveyed was the regional diversity of the target territory and the kind of zones (rural, urban and coastal) to be found there. The ethnographical survey comes from the Guide for an ethnographical survey (Chap. 2. Domestic Group Customs) published by Barandiaran in 1974 and corresponds specifically to the questions referring to Illness and Medicine (questions 46 to 170).

Prepared and written up at the Ethnography Department of the Labayru Institute, the volume is based on the information obtained from the fieldwork. The material collected is ordered and displayed in accordance with the conception people have of the human body, their interpretations of illnesses and disorders and the general importance given to health and sickness.

The analysis of popular reactions to disease and illness begins with the head, continues with the skin, internal organs and arms and legs. Disorders and anomalies of the reproductive cycle, children’s ailments and popular medicine are dealt with separately.

Popular Medicine in Vasconia’s opening chapters explain the way people understood the body and its environment and the symptoms and the general remedies applied when high temperatures and fever indicated that something was wrong. Also dealt with are transpiration and massages as the initial remedy for aching joints and muscles and respiratory problems. Space is also given to folk medicine, alternative medicines to allopathy, resorted to above all in fractures and dislocations, and the medicines kept at home.

Head, teeth, eyes and ears and the problems affecting them figure in the first four chapters of the work. Three long chapters deal with disorders of the skin, which undoubtedly has the most known remedies of any branch of popular medicine. The first of these deals with lesions and irritations, the second with infections and contagious diseases and the last with skin marks and blemishes, the hair and nails.

Blood is the subject of a single chapter; others dealing with the internal organs are structured around respiratory diseases, the stomach and intestines, the liver, kidneys and other viscera. Of the two chapters on bones and rheumatic illnesses, one deals with lumbago, the other with fractures and dislocations. The sections on lesions are divided into wounds, haemorrhages and the extraction of thorns, animal and insect bites and, finally, frostbite, sunstroke, drowning and lightning. The chapter on reproduction deals with menstruation, problems affecting breast-feeding mothers, sterility, fertility and the menopause. A further two chapters are devoted to children’s ailments. The work ends with a couple of chapters on popular beliefs about the causes of some illnesses and their specific treatments, and on health and popular religion, prompted by a study of the customs relating to hermitages and sanctuaries believed to protect the health of pilgrims and cure certain diseases.

Like the previous volumes in the series, this book includes an introduction explaining the project and the methodology used, plus information about the natural and human environment, geographical data of the places surveyed, references, together with a thematic and analytical index.