Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Toques de campanas

546 bytes añadidos, 07:30 19 jun 2019
sin resumen de edición
José Miguel de Barandiaran anotaba que las mismas inscripciones latinas que estampaban los fabricantes en las campanas venían a ser verdaderas fórmulas de conjuro. A la leyenda iba unida una figura de dragón que representaba al mal espíritu contra el cual se dirigía la imprecación.
Los informantes de Bernedo (A) señalan que la campana de la iglesia del pueblo se ha considerado como un instrumento protector que alejaba las tormentas. En la inscripción de la campana del pueblo de Urturi (A) se puede leer: “''Per signum crucis de inimicis nostris / libera nos Deus noster. Año 1955”.1955''”.
Por la prestación de este servicio se pagaba al sacerdote, al sacristán o al ermitaño una cantidad en dinero o en especie. En la ermita de San Esteban de Berrio en Elorrio (B) los conjuros, ''konfuruek'', eran realizados por un sacerdote de la parroquia al que antaño se le pagaba con un celemín de trigo, ''zelemiñe bat gari''.
En la comarca de Bernedo (A) para proteger especialmente la cosecha de la tormenta de pedrisco estaba establecido el toque de campana. A este toque se le conocía con el nombre de ''tintirulo ''(tente nublo). Era un repique especial de la campana. Se efectuaba diariamente a mediodía desde el tres de mayo (la Cruz de mayo) hasta el catorce de septiembre (la Cruz de septiembre). Era un conjuro con el toque de la campana al mediodía, cuando más fuerte estaba el sol, capaz de desatar la tormenta. Este repique iba acompañado de alguna letrilla al compás de su ritmo. Así en Bajauri (A):
:''Tintirulo, tintitaán / cuida el vino, cuida el pan / para el pobre sacristán / tintirulo, tintitán.''
En Navarrete (A) repetían con el toque:
:''Tente nublo, tente en ti / no te caigas sobre mí / guarda el pan, guarda el vino / guarda los campos / que están floridos.''
La campana de esta iglesia de Navarrete lleva esta inscripción: “María y Josef. Santa Barbara ora pro nobis. Año 1805”.
En esta misma localidad de Valderejo en los meses de junio y julio, tras la misa de los domingos, el sacerdote revestido, portando en su derecha un crucifijo salía de la iglesia y colocándose de cara a los campos iba recitando los conjuros contra los elementos atmosféricos adversos (granizo, piedra, rayo…) para a continuación tomar el hisopo y asperjar con agua bendita a los cuatro puntos cardinales.
En Améscoa (N)[[#ftn26|[26]]] <ref>Tanto el “Cuncu-nanda” como el “Tente nublo” dice Lapuente que son letrillas importadas. En Améscoa no había viñas, ni en mayo están los campos floridos. El “Cuncun-nanda” estaba muy generalizado en la zona de Estella (N) y el “Tente-nublo” en la comarca de Santa Cruz de Campezo. Vide: Luciano LAPUENTE. “Estudio etnográfico de Améscoa” in CEEN, IV (1972) p. 161.</ref> durante el mes de mayo y al filo del mediodía, se reemplazaba el toque del ángelus por un tañido de campanas que los chicos imitaban con esta letrilla ''Cun-cu-nanda; cun-cu sí'' ''No te caigas; sobre mí Guarda el pan; guarda el vino''
:''Cun-cu-nanda; cun-cu sí'':''No te caigas; sobre mí'':''Guarda el pan; guarda el vino'':''Guarda los campos; que están floridos.''
En Améscoa-Alta la cantinela era distinta:
:''Tente nublo – tente tú '':''Que más puede – Dios que tú.''
En San Román de Kanpezu (A) cuando oían el trueno en la peña de Lapoblación no se preocupaban; pero si le contestaba otro trueno en la peña del santo (San Román) que está encima del pueblo, entonces sí se preocupaban porque la tormenta iba a descargar contra la localidad. En este caso el campanero, oficio que correspondía por turno a cada vecino, subía a la torre a tocar la campana protectora. Siempre han tenido fe en ella. Su inscripción dice:
:''A San Román Mártir estoy dedicado''
:''de parroquia y villa patrón venerado''
:''huyan de mi voz la piedra y el rayo''
:''exorciso mi voz contra insectos del campo.''
FigAnotan que la última guerra civil había dejado muy empeñado al pueblo. 420Las cosechas de los años 1943 y 1944 habían sido muy cortas. Conjuro El año 1944, el día 17 de San Román junio, se produjo una tormenta de Campezo (Bernedo-A), 1985pedrisco horrorosa.
''[[File:8.420 Conjuro de San Roman de Campezo (Bernedo-A ) 1985.jpg|center|450px|Conjuro de San Román Mártir estoy dedicado de parroquia y villa patrón venerado huyan de mi voz la piedra y el rayo'' ''exorciso mi voz contra insectos del campo.'' Anotan que la última guerra civil había dejado muy empeñado al pueblo. Las cosechas de los años 1943 y 1944 habían sido muy cortasCampezo (Bernedo-A), 1985. El año 1944Fuente: José Ignacio García Muñoz, el día 17 de junio, se produjo una tormenta de pedrisco horrorosaGrupos Etniker Euskalerria.]]
En Obecuri (A) la señora de la casa grande poseía un manojo de campanillas. En caso de tormenta salía con ellas a la ventana para conjurar la tormenta.
127 728
ediciones