Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Un dos tres carabi caraba. Bat bi hiru eguzki

187 bytes añadidos, 10:36 16 sep 2019
sin resumen de edición
En Aramaio (A), el que llega a la pared mantiene la siguiente conversación con el que la paga:
:''¿Dónde habéis estau?'':''En casa del zapatero.'':''Y ¿qué os ha dau?'':''Pan.'':''Y para ti...''
En este momento los niños echan a correr y si el que dirige el juego logra tocar a alguien, éste la pagará en el juego siguiente.
En Elgoibar (G), los que van llegando a la pared dicen también «chorizo». Una vez todos en la pared, le cogen de los dedos al que dirige el juego y dicen:
:''Mamá, mamá,''
:''quiero un huevo.''
:''¿Para qué?'':''Para comerlo.'':''¿Y para mí?'':''Un hueso...''
Al decir «hueso» echan todos a correr y el que sea atrapado por el que la paga dirigirá el siguiente juego. Si no coge a nadie repite el mismo niño.
La formulación más conocida que también se utiliza para nombrar el juego es «Un, dos, tres, carabá». En Moreda (A) emplean «Un, dos, tres, carabí, carabá que voy a mirar»; en Monreal (N) «Un, dos, tres, carabí, carabá que miro ya»; en Aramaio (A) « ''Un, dos, tres, karabin, karaba»; ''en Galdames (B) «Un, dos, tres, no vale mover»; en Elgoibar (G) «Un, dos, tres, carabín, carabera» y en Elosua (G) ''«Bat, bi, iru, eguzki» ''o «Un, dos, tres carabín bombá». Esta última fórmula era también conocida en Artziniega (A) y Portugalete (B).
 
[[File:4.51 Un dos tres carabin bomba. Portugalete (B) 1979.jpg|center|600px|Un, dos, tres, carabín bombá. Portugalete (B), 1979. Fuente: Unai Martínez, Grupos Etniker Euskalerria.]]
Este juego se ha recogido además en las siguientes localidades encuestadas: Amézaga de Zuya, Amurrio, Artziniega, Gamboa, Laguardia, Mendiola, Narvaja, Pipaón, Ribera Alta, San Román de San Millán, Valdegovía (A), Abadiano, Amorebieta-Etxano, Bilbao, Durango, Muskiz, Zeanuri (B), Telleriarte, Zerain (G), Izal, Lekunberri y Monreal (N).
127 728
ediciones