Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Vaciamiento

2 bytes añadidos, 15:42 12 jun 2019
sin resumen de edición
Chamuscado y limpio el animal se procede a abrirlo para vaciarlo, ''tripie askatu ''(Bermeo-B). Para ello se cuelga de una escalera o algún gancho preparado al efecto y se abre en canal con un cuchillo o con una ''poadera ''(Monreal-N). Anteriormente se le ha taponado el ano o ''colar ''(Galdames-B). En otros sitios esta operación se realiza sobre una mesa baja (Zeanuri-B) y en Carranza (B), antaño, sobre un carro.
El matarife comienza a cortar en redondo la ''papada ''(Carranza-B) junto con la lengua, ''mingaiñ ''(Elosua-Bergara-G), ''miñ ''(Gamboa-A), y las extrae. La lengua se suele guardar para adobarla. Después corta desde dicho punto hasta el ano. Al llegar a la altura del paquete intestinal lo hace con mucho cuidado introduciendo los dedos por dentro y cortando hacia afuera. Una vez abierto, bajo los tocinos aparece la cavidad ventral protegida por el peritoneo, capa serosa que recibe diversos nombres: ''anderroi ''(Abadiano-B), ''babasare ''(Alzusta-Zeanuri-B, Beasain, Zerain-G), ''baresare/beresare ''(Amorebieta-Etxano-B, Elgoibar, Elosua-Bergara-G), ''salbesare ''(ZerainG), ''hertz-arte ''(Iparralde), ''mantil ''(Plentzia -B), ''tela, telilla ''(Alava, Carranza-B, Allo-N), ''redero ''(Carranza-B), ''entrevía ''(Obanos-N) y ''entresijo ''(Lezaun-N). Se extraen las capas de grasa o manteca, ''toquillas ''(Galdames-B), ''koipe, gantz ''(Bizkaia, Gipuzkoa), ''manteka ''(Beasain, ElosuaBergaraElosua-Bergara-G), ''gurin ''o ''urin ''(Zerain-G). Esta capa de grasa suele servir para forrar el hígado del obsequio o ''presente ''y también es picada como grasa para las morcillas.
Junto con las mantecas salen los riñones, ''gultzurrun/kuntzurrun ''(Aramaio-A, Bizkaia), ''guntxurdiñ ''o ''giltzurdiñ ''(Gipuzkoa), ''errei ''(Izurdíaga-N).
El esófago recibe distintos nombres: ''garganchón, garguero ''(Alava), ''gorgoil ''(Bizkaia), ''gangor ''(Zerain-G), ''garguelo ''(San Martín de Unx-N), ''este gorri ''(Gipuzkoa), ''estomaka ''(Hondarribia-G), ''chingur ''(Lezaun-N, donde se lo comen con berza).
Después se vacía el paquete intestinal que suele recibir el nombre genérico de ''mondongo, ''expresión que también recibe en algunos lugares la masa picada y adobada preparada para hacer embutidos; en castellano se suelen denominar comúnmente ''tripas. ''También reciben el nombre de ''tripak ''(Beasain, Zerain, Elosua-Bergara, Hondarribia-G), ''artekia ''(Iholdy-Ip y otros lugares cercanos), ''tripakiak, tripalluak ''(Abadia noAbadiano-B) ''y tripek ''(Lezama-B).
Los intestinos se recogen en un ''triguero ''(Ala-vaAlava) o en una tina grande. De ellos se encargan las mujeres, que proceden a limpiarlos para después preparar los embutidos. Primeramente se separan los delgados de los gruesos, y a continuación se lavan dándoles vuelta de modo que a la hora de rellenarlos lo que era el interior pase a ser el exterior.
Antes de que hubiera agua corriente en las casas estas operaciones de limpieza de los intestinos se llevaban a cabo en algún río o arroyo próximo a la vivienda. Se limpiaban hasta que quedaban transparentes. Hoy se lavan al chorro o con una manguera de agua. En Carranza (B), con el fin de eliminarles el sabor a tripas, se remojan en agua a la que se ha añadido naranja, limon, perejil y sal.
Se extraen también:
* El corazón, ''bihotz, y ''los pulmones: ''biri ''o ''birikiak, barruak ''(Zeanuri-B), ''pulmoiak ''(Hondarribia-G), ''livianos ''(común en Alava), ''corada ''(Ayala, Montaña Alavesa, Apellániz-A, CarranzaBCarranza-B, Lezaun-N), ''chifarro ''(Montaña Alavesa, en Apodaca se llama así al conjunto de pulmones, corazón e hígado), ''asaduras ''(Allo, San Martin de Unx, Murchante-N y Montaña Alavesa). A veces el mismo nombre se aplica también al conjunto de los pulmones con el corazón y el hígado (ciertos lugares de la Montaña y la Llanada Alavesa). Se cocían, ''gardostu ''(Durango-B), y luego se troceaban y do- raban en una sartén con ajo, cebolla y sal. En muchos sitios se destinaban a la elaboración de chorizos ''sabadeños ''o ''birikas. ''Junto a los pulmones sale la tráquea, ''gorgüero, ''(Carranza-B), ''garganchón ''(San Martín de Unx-N).
* El bazo: ''are ''(Bizkaia), ''bare ''(Elosua-BergaraGBergara-G), ''ratilla ''(Apodaca-A), ''pajarita ''(CarranzaBCarranza-B). Se considera muy alimenticio. En algunas poblaciones como Bermeo (B) se daba a los niños tal cual, sin cocción o preparación alguna, únicamente pulverizado en el mortero, ''almari. ''Se mascaba y luego se tiraba. En la boca semejaba arena, de ahí parece provenir su nombre euskérico ''area ''en clara referencia a la arena. Se decía que era beneficio- so para la sangre.
* La glándula tiroides: ''landrillas ''(Alava), ''litiruelas ''(Narvaja-A), en Apodaca (A) también ''mollejas, pulso ''(San Martín de Unx-N), ''gurun ''(Elosua-Bergara-G), ''karrilera ''(Zerain-G), ''carrillera ''(San Román de San Millán-A), ''granos ''(Lezaun-N). Se come recién matado el cerdo, ya que si no se descompone.
Además se separan:
* La vejiga: ''puchica ''(Alava), ''puxika o putxika ''(Bizkaia), ''pizetoki ''(Baztan-N), mazkur o ''maskur ''(Gipuzkoa, Goizueta-N), ''bochincho ''(Apodaca-A), ''maskuli ''(Lezaun-N), ''polzo ''(UrzainkiNUrzainki-N), ''totintx ''(Gamboa-A). Se limpia y se le arranca la capa más externa de la piel. En muchos lugares la vejiga se empleaba como depósito de las grasas del cerdo (Bermeo, Zeanuri, Durango, Busturia B, Montaña Alavesa; Baztan, Mélida-N). Para ello se calentaban las grasas y mantecas, ''gantzari ''(BermeoB), hasta licuarlas y a continuación se llenaba la vejiga con el fundido. En Andraka-Lemoniz (B) se colmaba de castañas para comerlas en Carnaval y en Carranza (B) y Gamboa (A) de chorizos con manteca. La vejiga inflada atada a una cuerda o a un palo servía para asustar y pegar a los niños en las fiestas organizadas para su diversión, como los cabezudos. También lo utilizaban los ''gorreros ''de los carnavales rurales en Alava, o en el ''Axeri-dantza ''de Hernani (G), o el ''chachi ''de Laguardia (A). En Iholdy (Ip) la vejiga se cuelga a la entrada de la casa, ''eskaratze, ''y se utiliza para echar lavativas, ''barne betadura bazelariz, ''o ayudas, tanto a los adultos como a los animales. Para esta finalidad se llena con agua caliente que previamente se ha hervido con hojas de castaño, aceite y un pequeño helecho llamado ''ihazte-belar.''
* El ombligo: ''zil, txerri-zil, apazil ''(en euskera). También en español se emplea el término ''cil. ''No se salaba y se guardaba colgado en la cuadra u otro lugar como sebo para engrasar las botas, y para el sobeo de las correas del yugo de uncir bueyes.
* Los testículos: ''criadillas ''(Carranza-B, Alava), ''chinchinos ''(Narvaja-N), ''barrabillak ''(Zerain-G, Aramaio-A), ''potroak ''(común), ''kriadillak ''(Elosua-Bergara-G), ''botones ''(Lezaun-N).
Para que el veterinario determine si el animal es apto o no para el consumo se suele cortar un trozo de carne cercana al pescuezo, ''kokota ''(A morebietaAmorebieta-B), ''lepo-soka ''(Hondarribia-G), trozos magros, en ciertos pueblos una tira de la papada o un poco de lomo. Hay veterinarios que toman ellos mismos las muestras y de algunos se murmura que se llevan el solomillo. En Trapa- garan (B) dicen que si el cerdo está afectado de triquinosis, ''trichina, ''la carne aparece ''como hilos. ''También en determinadas zonas de Bizkaia (Trapagaran, Carranza-B) afirman que si posee lamparones en la piel, ''ronchones, ''es que tiene ''mal de ojo.''
<div align="right">[[Matanza_del_cerdo|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{#bookTitle:Alimentación Doméstica en Vasconia | Alimentacion_domestica_en_vasconia}}
127 728
ediciones