Cambios

Saltar a: navegación, buscar

A lo alto. Para arriba

629 bytes eliminados, 11:17 30 abr 2019
sin resumen de edición
:''Muchos recuerdos''
:''para Toledo.''
 
 
 
 
 
 
En la última palabra de cada estrofa se dan «pares».
En Orozko (B) y Obanos (N) cantan la ante- rior anterior letrilla, con pequeñas variantes.
En Narvaja, Pipaón (A) ''y ''Artajona (N):
:''Los chinitos en la China '':''cuando no saben qué hacer '':''tiran piedras a lo alto '' :''y dicen que va a llover. ''
En Durango (B) a esta estrofa le añaden otra más que dice lo siguiente:
:''Allá a lo lejos '':''había un viejo '':''que repetía: '' :''Naranjas de la China-ná, '':''China-ná, China-ná, '':''naranjas de la China-ná '':''te voy a regalar. ''
En Salvatierra (A):
:''Naranjas de la China, na, '':''China, na, China, na, '':''naranjas de la China, na me dan pa merendar. '' :''Con una varita China, na China, na, China, na, con una varita China, na me voy a dan pa merendar. '' NARANJAS DE LA CHINA (Salvatierra-A)  [[Image:Picture 7016.png|top]] - ran - jas e la Chi - na, na,  [[Image:Picture 7024.png|top]]
Chi- :''Con una varita China, na'':''China, na, Chi- China, na, na'':''con una varita China, na - ran - jas de la '':''me voy a merendar.''
■ ~ /[[File:P.318 NARANJAS DE LA CHINA (Salvatierra-A). '''~'''~ ~ '''..W.~'''. '''■ ■ ■■1.'''~. ~ \. '''■'','''''. '''''~ .''~.~ . . ''• '''''~''''' ''W ■■ ''' '''EL•31~~11P~MININW"~~ ''■■ ''.. '''Chi - na, na me dan "pa" me - ren JPG|thumb|NARANJAS DE LA CHINA (Salvatierra- dar. A)|400px]]
En Artajona se han recogido las cuatro canciones siguientes:
:''* Soledad de las campanas '':''soledad, triste de mí, '':''soledad, triste de mí. ''
:''No tengo padre ni madre '':''ni quien se acuerde de mí '':''ni quien se acuerde de mí. ''
:''Sólo tengo un hermanito '':''que vive lejos de aquí '':''que vive lejos de aquí. ''
:''Me asomé a la ventana '':''por ver si venía ya '':''por ver si venía ya. ''
:''Venían tres caballeros '':''con las tres capas igual '':''con las tres capas igual. ''
:''El primero era un ladrón '':''que me venía a robar '':''que me venía a robar. ''
:''El segundo era un gitano '':''que me venía a matar '':''que me venía a matar. ''
:''El tercero era mi hermanico '':''que me venía a salvar '':''que me venía a salvar. ''
Al cantar la última palabra del último verso de cada estrofa, se dan «pares».
:''* Pollo pera '':''te pintas ojeras, te das colorete te vas a ondular, te pintas los labios como las mujeres '' :''y sólo te falta coser y bordar. das colorete'' ''* Quisiera saber quién es tu novio: '' ''Pepe, Luis, Juante vas a ondular, Antonio. '' :''Pepe te pintas los labios'' :''Luis como las mujeres'' :''Juan y sólo te falta'' ''Antonio Pepe, Luis, Juan, Antonio. '' Al mencionar los nombres individualizados :''coser y ''en la última palabra del último verso se dan «pares»bordar. 318  JUEGOS DE SALTO  ''* Quisiera saber mi vocación: ''ma, Trapagaran, Zamudio (B), Arrasate, Hon-
:''Soltera* Quisiera saber quién es tu novio:'':''Pepe, casadaLuis, viuda o monjaJuan, Antonio. ''darribia (G):''Pepe'':''Luis'':''Juan'':''Antonio'':''Pepe, Luis, Juan, Artajona y Murchante (N)Antonio. En Le-''
''Soltera ''zama se señala que se cantaba antes de Al mencionar los nombres individualizados y en la última ''casada ''guerra civilpalabra del último verso se dan «pares». ''viuda ''
<sup>:''* Quisiera saber mi vocación:'':''Soltera, casada, viuda o monja.'':''Soltera'':''casada'':''viuda'':''monja'':''soltera, casada, viuda o monja </sup>Tengo un clavel .''
''soltera, casada, viuda o monjaAl citar los estados civiles individualizados y en la última palabra del último verso se dan «pares». <sub>para Maribel (Miguel) ''</sub>
Al citar los estados civiles individualizados y ''cuando Esta última cancioncilla se case ''ha recogido también en la última palabra del último verso se dan ''se lo daréArrasate (G). ''
«pares»La siguiente con pequeñas variantes ha sido recogida en Abadiano, Bilbao, Durango, Lezama, Trapagaran, Zamudio (B), Arrasate, Hondarribia (G), Artajona y Murchante (N). ''Ya En Lezama se señala que se ha casado ''cantaba antes de la última guerra civil.
Esta última cancioncilla :''Tengo un clavel'':''para Maribel (Miguel)'':''cuando se case'':''se lo daré.'':''Ya se ha recogido tam-casado'':''ya se lo he dado '':''pero su esposo (esposa)'':''se lo ha quitado.''
bién en Arrasate [[File:P.319 YO TENGO UN CLAVEL (GZamudio-B). ''pero su esposo JPG|thumb|YO TENGO UN CLAVEL (esposaZamudio-B) ''|800px]]
La siguiente con pequeñas variantes ha sido ''se lo ha quitado. ''recogida en Abadiano, Bilbao, Durango, Leza-
YO TENGO UN CLAVEL (Zamudio-B)
'''~~W... '''.~'''~'''''r.t'-''~ i».'''~~1111~1P^W '''~~.~~'''■ '''- ''':• ` . ''~11'''''. .'''~ ~~''■.ff■''~''• '''''.~.''''' ''■.WII/~ ■■~'''.'''■~.~ ■''.'''. '''~.~Ill-'' .WIZU .AM.1~~1/--''■~._ ''~_~ _1~.~~11~.'''.-:'''`'''.~.~'''~11~.~11.=■■■1~~1~ '''-'''■ / '''
'''1 '''
Yo ten - go un cla - vel pa - ra I - sa - bel c an - do se a - se se lo da - ré. Ya
[[Image:Picture 7436.png|top]]
se ha ca - sa - do ya se lo he da - do pe - ro su es - po - so se lo ha qui - ta - do. En Arrasate añaden:
''Tengo una jarra llena de flores ''
127 728
ediciones