Cambios

Saltar a: navegación, buscar

A lo alto. Para arriba

1733 bytes añadidos, 07:12 2 may 2019
sin resumen de edición
Se han recogido canciones similares a las de Moreda (A) y Allo (N) en otras localidades encuestadas. Así en Abadiano (B):
:''Una dola'':''tela catola'':''kiña kiñante'':''andaba la reina'':''por su gabinete.'':''Kabori kabo'':''cinta de oro'':''txutxurrutxu'':''Maritxu la buena'':''que salgas tú.''
En Bermeo (B) también es conocida una canción similar a la anterior que dice así:
:''Alfonsito, rey de España,'':''se ha casado con Mercedes.'':''Una, dola,'':''tela, catola,'':''quita quilete,'':''estaba la reina'':''en su gabinete.'':''Vino el rey,'':''apagó el candil,'':''candil, candelero,'':''cuenta las veinte,'':''que las veinte son:'':''uno, dos, tres,'':''cuatro, etc.''
Al final, una niña salta mientras cuenta despacio hasta el número indicado y después otra lo hace aprisa. Concluida la canción, se comienza de nuevo. La que falla pasa a dar.
En Durango (B):
:''* Única, dólica''
:''télica, católica.''
:''* Una dola, tela, catola''
:''Josefina la potola,''
:''Cola, tola.''
En Aramaio (A) se juega de idéntica manera pero con la siguiente versión:
:''Al subir las niñas españolas'':''Nicolás se tuvo que peinar'':''al ver a una niña temerosa.'':''Dime niña, dime dónde vas.'':''Voy a la guerra de Cuba'':''donde están mis hermanos'':''que estarán desesperados'':''por la guerra de alirón, alirón, alirón'':''porque el Athletic es campeón.''
En Lezama y Zamudio (B) cada saltadora cantaba un verso; así sucesivamente sin perder la vez hasta el último en que se dice «botella».
:''Botella de vino de Jerez de la Frontera''
:''Botella de vino de Jerez''
:''Botella de vino''
:''Botella.''
[[File:P.326 BOTELLA DE VINO (Zamudio-B).JPG|thumb|BOTELLA DE VINO (Zamudio-B)|400px]]
Finalizada la letra, invierten el orden de los versos.
En Bermeo (B) cantan:
:''Seis a la pera,'':''una, dos, tres, cuatro, cinco, seis a la pera,'':''una, dos, tres, cuatro, cinco a la pera,'':''una, dos, tres, cuatro a la pera,'':''una, dos, tres a la pera,'':''una, dos a la pera.''
En Izarra (A) abandona la que salta y entra la siguiente a cada voz de «alirón»:
:''Por las escaleras sube, alirón.'':''¿Quién sube? alirón.'':''¿Quién su-u-be? alirón.'':''Facundo con el farol, alirón'':''le han robado la chaqueta, alirón'':''chaqueta, alirón'':''cha-que-e-ta, alirón'':''y también el pantalón, alirón.'':''En busca de los civiles, alirón'':''civiles alirón,'':''ci-vi-i-les, alirón'':''en su casa hay un ladrón, alirón.''
En Carranza (B) se practicaba una modalidad llamada «Al reloj» en la que se variaba progresivamente el número de saltos que debía dar cada participante. Entraba a saltar la primera niña y las que daban decían: «a la una». Cuando lo hacía la segunda: «a la una, a las dos». Con la tercera: «a la una, a las dos y a las tres». Así hasta la duodécima, que tenía que saltar doce veces: « a la una, a las dos,..., y a las doce». La siguiente en jugar comenzaba nuevamente el ciclo saltando una sola vez: «a la una». Así se continuaba hasta que una cometía un fallo.
127 728
ediciones