Cambios

Saltar a: navegación, buscar

A lo alto. Para arriba

No hay cambio en el tamaño, 06:27 23 may 2019
m
Texto reemplazado: «:''– » por «:''— »
En Lekunberri (N):
:''¿A dónde vas culona''
:''con tanto culo?''
:''A la pechuguería''
:''a por pechugas.''
:''El carnicero ha dicho''
:''que no hay pechugas.''
:''¿A dónde vas culona''
:''con tanto culo?''
:''a las tres cautivas.''
:''¿Cómo se llamaban''
:''estas tres cautivas?''
:''La mayor Constanza,''
:''la menor Lucía,''
:''y la más pequeña''
:''que de ella bebía.''
:''Estoy esperando''
:''a mis tres hijitas''
:''que fueron cautivadas''
:''por Pascua Florida.''
:''¿Cómo se llaman''
:''esas tres hijitas?''
:''La mayor Constanza,''
:''la menor Lucía''
:''y la más pequeña''
:''llaman Rosalía.''
:''¡Padre, usted es mi padre''
:''y yo soy su hija!''
:''Voy a darle parte''
:''donde cautivaron''
:''tres niñas perdidas''
:''¿Cómo son sus nombres?''
:''¿Cómo les decía?:''
:''La mayor Constancia,''
:''la menor Lucía,''
:''y la más pequeña''
En Mendiola (A), Trapagaran (B) y Artajona (N):
:''¿Dónde vas chinito''
:''con ese farol?''
:''Vengo de la China''
:''de comprar arroz.''
:''¿En qué calle vives?'':''En el cuarenta y dos.'':''¿Qué número gastas?'':''El cuarenta y dos''
:''un cuatro y un dos,''
:''en la calle Mayor''
:''Una y dos.''
:''Lávate los pies.''
:''- No me da la gana.''
:''Tenía que ser''
:''«Amaia» la marrana.''
:''A una y dos.''
:''¿A cómo están los huevos?'':''A treinta y dos.'':''Démelos a treinta.'':''No puede ser.''
:''Sale la criada con el moño tieso.''
:''¡Caramba! qué es eso?''
:''Al corro los huevos.''
:''A treinta y dos.'':''Si quieres a veinte.'':''No señor.''
:''Adiós, adiós, adiós,''
:''cuchara y tenedor.''
En Portugalete (B):
:''¿Cuándo vendrá el cartero?''
:''¿Qué cartas traerá?''
:''Si serán de mi amante''
:''o de quién serán.''
:''Tan, tan,'':''¿ Quién es?'':''El cartero'':''¿Trae cartas?'':''No.'':''Pues adiós y hasta luego.''
En la siguiente versión de Artajona (N), aun con idéntica canción, no llegan a saltar juntas las dos participantes. Comienza a jugar una niña y entabla un diálogo con la siguiente de la fila:
:''¡Pon, pon!'':''¿Quién es?'':''El cartero.'':''¿Qué quiere el cartero?'':''Una carta.'':''¿Para quién?'':''Para la señorita «Mari Carmen».'':''Que entre.'':''Que salga.''
Al finalizar, la que sale deja el puesto a su interlocutora, reiniciándose el diálogo entre ésta y la siguiente de la cola.
En Durango (B) se ha recogido un juego en el que la saltadora establece un diálogo con las niñas que dan a la cuerda:
:''¿Qué vendes?'':''Arroz.'':''¿A cuánto?'':''A dos.'':''¿Más barato?'':''No.'':''Pues entonces me voy.''
En Artajona ''y ''Sangüesa (N) las jugadoras, en fila, van saltando una detrás de otra diciendo:
En Hondarribia (G) cada niña salta sin interrupción hasta finalizar la estrofa:
:''Papá, mamá,''
:''me quiero casar.''
:''¿Con quién?''
:''¿Con quién?''
:''¡Con ese galán!''
En Mendiola (A) se juega «Al engaño», cantando:
:''al ruido de los cascos''
:''salió el gobernador:''
:''¿Quién ha sido esa señora''
:''que ha roto el farol?''
:''Perdone caballero, que yo no he sido,''
:''ha sido mi sombrero por atrevido.''
:''–Si ha sido su sombrero''
:''Al ruido de los cristales''
:''salió el gobernador:''
:''¿Quién ha sido esa señora''
:''que ha roto el farol?''
:''Perdone caballero''
:''que yo no he sido.''
:''Ha sido mi sombrero''
:''qué bonita es,''
:''me ha dicho una señora:''
:''¿ Cuántas hijas tiene usted?'':''Si las tengo o no las tengo''
:''qué cuidado le da a usted''
:''que del pan que yo comiere''
:''y del vino que bebiere''
:''también ellas beberán.''
:''Tan alegre que me vine''
:''y tan triste que me voy,''
:''que las hijas del rey moro''
:''no me las quiere dar hoy.''
:''No se marche, caballero''
:''no se marche tan tristón,''
:''de las hijas del rey moro''
:''escoja usted la mejor.''
:''A ésta no la quiero''
:''por ser pelona,''
:''a ésta me la llevo''
:''vestidita de varón.'' (bis)
:''No vayas hija, no vayas,''
:''que te van a conocer,''
:''que tienes el pelo largo''
:''y la cara de mujer.'' (bis)
:''Si tengo el pelito largo,''
:''madre me lo cortaré,''
:''y con el pelo cortado''
:''se encontró con una niña''
:''que le supo responder.''
:''Niña, si quieres ser mía,''
:''de mi riqueza gozar,''
:''vendrás conmigo a mi casa''
127 728
ediciones