Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Reumatismo umorea

2 bytes eliminados, 15:40 4 jul 2019
sin resumen de edición
__NOTOC__
La voz castellana que se ha recogido en la mayoría de las localidades para designar esta enfermedad es la de reuma o reúma (Apodaca, Ribera Alta, Valdegovía-A; Amorebieta-Etxano, Carranza-B; Bidegoian-G; Lekunberri, Lezaun, Obanos, Tiebas, San Martín de Unx-N). En Murchante (N) se utiliza indistintamente en masculino o femenino, el o la reuma<ref>Conviene tener en cuenta que están aceptadas las dos for- masformas: reuma y reúma y que son de género ambiguo.</ref>. En Aoiz (N) tanto reuma como reumatismo.
En Agurain y Pipaón (A) al reumatismo se le llama reuma o ''humor''. En Amézaga de Zuya (A) normalmente hablan de “dolor de huesos” si bien conocen también la palabra reuma.
127 728
ediciones