Cambios

Saltar a: navegación, buscar

LOS RITOS FUNERARIOS EN IPARRALDE/en

18 bytes eliminados, 08:51 22 jul 2019
Página creada con «These are the three avenues that we have explored and particularly the first, namely, the state of the current funeral rite in the mountains, the lowland areas inland and t...»
The coastal strip can be seen to have totally broken away from the inland area. There, death is dealt with outside the context of the home, ''etxe,'' and of the framework that forms a neighbour-based society. As regards Christians, here more than anywhere else, they have to embrace their faith in the midst of indifference, in the best of cases.
Estas son las tres vías que hemos explorado y especialmente las primerasThese are the three avenues that we have explored and particularly the first, a saber el estado del rito funerario actual en la montañanamely, the state of the current funeral rite in the mountains, las tierras bajas del interior y el litoralthe lowland areas inland and the coastal strip. Nos hemos centrado en describir cuidadosamente las prácticas y sus variantesWe have focused on painstakingly describing the practices and its versions; hemos intentado resaltar las relaciones entre individuos y entre situaciones we have sought to highlight relations between individuals and between situations (con el fin de ver cómo se expresa la sociedad de los vecinos que fundamenta nuestra culturain order to see how the neighbourhood-based society that underpins our culture is expressed, pero quebut which today, a día de hoy, no ha despertado ningún interés en la etnología de has not awoken any interest in the ethnology of Iparralde). Hemos explorado el entorno urbanizado de la costa en su aspecto más avanzado en la vía de la “modernización”We have explored the urbanised environment along the coast in its more advanced aspect on the way to “modernisation”. Aquí y allá hemos señalado cambios recientesWe have here and there noted recent changes, pero nuestra intención ha sido ante todo retratar el mundo en el que se desenvolvían todavía nuestros padresbut our intention has always been to portray the world in which our parents still conducted their daily lives; este es el testimonio que hemos querido construirthat is the testament that we sought to build, as a modo de sólido punto de apoyosolid pillar, y a él dedicamos este resumenand to which we dedicate the summary.
== Presagios y señales, agonia ==
127 728
ediciones