Cambios

Saltar a: navegación, buscar

LOS RITOS FUNERARIOS EN IPARRALDE/en

50 bytes eliminados, 08:52 22 jul 2019
Página creada con «Finally, there are grounds to believe that the dead continued to be active among many of our compatriots back in “old times” in the form of errant souls, ''arima errati...»
The latter are essentially of two types: 1) abnormal, incongruous events (coincidences, “mishaps” particularly at night); 2) warning signs by nature and, more specifically, by animals. The signs warned the people who knew how to read them: ''laster norbait hilen da''. Therefore, it was essential to know how to read the sign of a curse, the evil eye, ''belhagilea,'' and other spells, ''konjuratze,'' wanting the death of so-or-so, ''herioa desiratzea''.
FinalmenteFinally, tenemos algunas razones para creer que para muchos compatriotas nuestros de los “viejos tiempos”, los muertos seguían ejerciendo alguna actividad entre nosotros en forma de almas errantesthere are grounds to believe that the dead continued to be active among many of our compatriots back in “old times” in the form of errant souls, ''arima erratiak. ''. Verdaderos seres intermediariosReal beings of a middle world, estas ánimas errantesthose still active errant souls, siempre activasdwellers of the shadows, moradoras de las sombras pero también del fugitivo destellobut also of the fugitive flicker, del aliento expirado profundamenteof the deeply exhaled breath, entraban muy difícilmente en la antecámara que la Iglesia les preparaba en espera de ese gran juicio que presuntamente sería el últimowould only enter with great difficulty in the antechamber that the Church prepared for them to wait that great judgement that would presumably by the last. Tenemos algunas razones para creer que aunque los difuntos se marcharanThere was a widespread belief that even though the dead left, no necesariamente desaparecíanthey did not necessarily disappear. En el fondoUltimately, la Iglesia no podía contradecir esta the Church could not contradict this idea, sino recogerla, dándole un sentido especial and would rather embrace it by giving it a special meaning (asíthus, al niño muerto Dios lo convierte en ángelGod converts the dead child into an angel).
La agonía ha dado lugar a prácticas que resaltan el carácter de acontecimiento público que revestía el tiempo de la muerte. Aquí en principio es donde interviene un personaje clave de las prácticas que se inscriben al margen del ritual eclesiástico, la sacristana, ''andere serora''. Ella es quien se encarga del tañido de las campanas de la iglesia y este mensaje tiene un doble sentido: 1) avisar a la comunidad de los vivos (incluyendo a los animales y a la naturaleza que marcan el paso, “viven al ralentí”); 2) ayudar al moribundo “consolándole”, “ayudándole a marchar”. De este modo, el moribundo sabía que, durante ese tiempo, él era el centro de todos los desvelos y que las oraciones le sostenían. Nadie muere solo ni abandonado.
127 728
ediciones