127 728
ediciones
Cambios
Página creada con «====[/atlas/alimentacion/Abriendo-los-cortes-tras-la-fermentacion.jpg|Grignage après fermentation. Source : Ander Manterola, Groupes Etniker Euskalerria.|Donde no hay ni...»
====[/atlas/alimentacion/Secado-Ispoure.jpg|Séchage des chorizos. Ispoure (NB). Source : Peio Goïty, Groupes Etniker Euskalerria.|Ezkonduko urtea eta txarria hildako astea, onenak. <br />''L’année où on se marie et la semaine où on tue le cochon sont les meilleures.''||]====
====[/atlas/alimentacion/Abriendo-los-cortes-tras-la-fermentacion.jpg|Abriendo los cortes tras la fermentaciónGrignage après fermentation. FuenteSource : Ander Manterola, Grupos Groupes Etniker Euskalerria.|Donde no hay ni pan ni pollos, el horno no está para bollos.<br />''Là où il n’y a pas ni pain ni poulets, le four n’est pas pour les brioches.''||]====
====[/atlas/alimentacion/Merienda-principios-del-siglo-20.jpg|Merienda, principios del siglo XX. Fuente: Archivo Diputación Foral de Gipuzkoa. Fondo Indalecio Ojanguren.|Goseak dagonarentzat, ogi gogorrik ez. A buena hambre, no hay pan duro.||]====