Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Introduccion Ganaderia y pastoreo en vasconia/fr

28 bytes añadidos, 10:59 21 nov 2017
Página creada con «En dépit de cela, nous nous sommes efforcés d’organiser les matériaux d’enquête et les diffé­rentes sources bibliographiques en les actualisant dans la mesure du...»
Compte tenu de la disparité des critères adoptés dans la collecte de matériaux ethnographi­ques en ce qui concerne les termes basques, la transcription de mots dans cette langue peut s’avérer plurielle. En général, au cours de ces dernières années, les enquêteurs se sont efforcés de suivre au plus près la prononciation particulière de chaque localité, avec parfois une trans­cription des nuances phonétiques les plus mineures, soit par manque de références normalisé­es en basque, soit par méconnaissance de la graphie courante dans cette langue. L’Atlas reflète cette tendance et d’éventuelles contradictions sont donc susceptibles d’apparaître.
A pesar En dépit de ello hemos tratado de organizar el material de las encuestas y de las diversas fuen­tes bibliográficas actualizándolo cela, nous nous sommes efforcés d’organiser les matériaux d’enquête et les diffé­rentes sources bibliographiques en les actualisant dans la medida de lo posiblemesure du possible, si bien no hasta el punto de arries­garnos a falsear los datos genuinos de las memorias remitidassans toutefois nous risquer à déformer les informations authentiques contenues dans les rapports remis.
Las palabras y expresiones euskéricas empleadas para dar título a las diversas secciones y enca­bezamientos de los capítulos se escriben según los dictados de las reglas de ortografía normali­zada.
127 728
ediciones