Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Casa y familia en vasconia/80/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Casa y familia en vasconia CUESTIONARIO/80/fr a Translations:Cuestionario Casa y familia en vasconia/80/fr sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Casa y familia en vasconia CUESTI...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 10:21 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Casa y familia en vasconia)
129. Relaciones de los esposos con personas y entidades extrañas a la familia: en la plaza pública, en sociedades o grupos de trabajadores, en sociedades recreativas, en asociaciones religiosas, en romerías, en mercados, etc.
Traducción129. Relations des conjoints avec les personnes et les entités étrangères à la famille : sur la place publique, dans les associations et les groupes de travailleurs, dans les associations amicales et religieuses, lors des processions, au marché, etc...

129. Relations des conjoints avec les personnes et les entités étrangères à la famille : sur la place publique, dans les associations et les groupes de travailleurs, dans les associations amicales et religieuses, lors des processions, au marché, etc...