Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Agricultura en vasconia/35/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «33. Propriétés d’une ferme ou d’une famille: habitation, étables, potager, terres de culture, prés, bois, etc. Combien d’hectares occupent ces terres? Quel systè...») |
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Agricultura en vasconia CUESTIONARIO/35/fr a Translations:Cuestionario Agricultura en vasconia/35/fr sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Agricultura en vasconia CUESTIONARIO») |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | 33. Propriétés d’une ferme ou d’une famille: habitation, étables, potager, terres de culture, prés, bois, etc. Combien d’hectares occupent ces terres? Quel système de mesures, local ou général, utilise-t-on pour exprimer l’extension d’un champ, d’un bois, d’une vigne (''fanega, peonada, gizalan'', etc.)? Quelle est leur équivalence? | + | 33. Propriétés d’une ferme ou d’une famille : habitation, étables, potager, terres de culture, prés, bois, etc. Combien d’hectares occupent ces terres ? Quel système de mesures, local ou général, utilise-t-on pour exprimer l’extension d’un champ, d’un bois, d’une vigne (''fanega, peonada, gizalan'', etc.) ? Quelle est leur équivalence ? |
Revisión actual del 10:21 19 jul 2019
33. Propriétés d’une ferme ou d’une famille : habitation, étables, potager, terres de culture, prés, bois, etc. Combien d’hectares occupent ces terres ? Quel système de mesures, local ou général, utilise-t-on pour exprimer l’extension d’un champ, d’un bois, d’une vigne (fanega, peonada, gizalan, etc.) ? Quelle est leur équivalence ?