Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/9/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 10:24 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia)
179. ¿Qué se hace del cordón umbilical? ¿Y de las segundinas? ¿Qué precauciones se toman con el niño para que nada malo le ocurra antes del Bautismo?
Traducción179. Que fait-on avec le cordon ombilical ? Et avec les membranes foetales ? Quelles sont les précautions que l'on prend envers l'enfant afin que rien de mauvais ne lui arrive avant le Baptême ?

179. Que fait-on avec le cordon ombilical ? Et avec les membranes foetales ? Quelles sont les précautions que l'on prend envers l'enfant afin que rien de mauvais ne lui arrive avant le Baptême ?