Diferencia entre revisiones de «Edicion digital Juegos infantiles en vasconia/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
m (Texto reemplazado: «<li style="display: inline-block;"> [[File:logo-bizkaiko-foru-aldundia-diputacion-foral.jpg|center|150px» por «<li style="display: inline-block;"> [[File:logo-bizkaiko-foru-aldundia-diputacion-foral.jpg|center|170px») |
(Actualizando para coincidir con nueva versión de la página fuente) |
||
Línea 50: | Línea 50: | ||
== Patronage == | == Patronage == | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
<br/> | <br/> | ||
[[File:logo-petronor.png|center|140px|link=http://petronor.eus/es/]] | [[File:logo-petronor.png|center|140px|link=http://petronor.eus/es/]] | ||
Línea 59: | Línea 60: | ||
</ul> | </ul> | ||
{{DISPLAYTITLE: Digital edition}} {{#bookTitle:Children’s Games in the Basque Country|Juegos_infantiles_en_vasconia/en}} | {{DISPLAYTITLE: Digital edition}} {{#bookTitle:Children’s Games in the Basque Country|Juegos_infantiles_en_vasconia/en}} | ||
+ | </div> |
Revisión del 12:06 12 nov 2019
Contenido de esta página
Editor
Labayru Fundazioa - 2019
Digital adaptation
Work team
Akaitze KAMIRUAGA
(Coordinator)
Ander AURREKOETXEA
Ziortza ARTABE
Luis Manuel PEÑA
Jaione BILBAO
Izaskun AGIRRE
Idoia GUENAGA
Digital treatment
Irontec
Web design
Workoholics
Added translations
Basque
Labayru Fundazioa Translations Service
French
Anne Marie ZHAUBET
English
TISA Translators and Interpreters Ltd.