Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 7: | Línea 7: | ||
===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Arreoa-erakusten-Bidegoian-1957.jpg|Exposition du trousseau. Bidegoian (G), 1957. Source : Ana Larrarte, Groupes Etniker Euskalerria.]=== | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Arreoa-erakusten-Bidegoian-1957.jpg|Exposition du trousseau. Bidegoian (G), 1957. Source : Ana Larrarte, Groupes Etniker Euskalerria.]=== | ||
===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Caserio-Zurutuza-Zeanuri-1925.jpg|Maison Zurututza. Zeanuri (B), c. 1925. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola]=== | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Caserio-Zurutuza-Zeanuri-1925.jpg|Maison Zurututza. Zeanuri (B), c. 1925. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola]=== | ||
− | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/ | + | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Carro-de-boda-y-comitiva-nupcial-camino-del-caserio-Izagirre-Bidegoian-1957.jpg|Char de noce et cortège nuptial vers la maison Izagirre. Bidegoian (G), 1957. Source : Studio photographique Martín.]=== |
− | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/ | + | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Segizioa-elizan-sartzen-Zerain-1965.jpg|Entrée dans l’église du cortège funèbre. Zerain (G), 1965. Source : Karmele Goñi, Groupes Etniker Euskalerria.]=== |
===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Calabazas-para-el-ganado-Lezama-1990.jpg|Courges pour le bétail. Lezama (B), 1990. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.]=== | ===[ganaderia|Ganadería|/atlas/cabecera/Calabazas-para-el-ganado-Lezama-1990.jpg|Courges pour le bétail. Lezama (B), 1990. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.]=== | ||
Revisión del 09:35 10 mar 2020
FQuatre générations par une même famille. Ajangiz (B), 1977. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
La famille est le noyau de la maisonnée, et ce sont les maisons avec les familles qui les habitent qui donnent corps et structurent le voisinage et la société.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Goseak dagonarentzat, ogi gogorrik ez. A bonne faim, pas de pain dur.
Vêtements et ornements végétaux. Egozkue (N), 1967. Source : José Zufiaurre, Groupes Etniker Euskalerria.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Akerrak adarrak okerrak ditu, adarrak okerrak akerrak ditu, okerrak adarrak akerrak ditu. Jeu de mots
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Le pain de Noël, ogi salutadorea, a la vertu de ne pas encanecerse et de prévenir l’apparition de la rage chez les chiens et d’autres animaux domestiques.
Offrande aux défunts de la famille. Donostia, 1958. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Ezkonberri, etxe berri. Le marié, ce qu’il veut, c’est une maison.
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
Chaque maison disposait d’un lieu d’enterrement à l’intérieur de l’église. Plus tard, lorsque les enterrements sont passés aux cimetières, les maisons ont continué à garder la sépulture réelle, convertie maintenant en sépulture symbolique, où étaient effectuées les offrandes de pains et de lumières aux ancêtres et des prières étaient récitées pour le salut de leur âme.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Artaldearentzat artzain guti hobe ainitz baino. Là où beaucoup commandent, personne n’obéit et tout périt.
Agriculture au Pays Basque
Agriculture au Pays Basque
Maiatz luzea, gosea; garagarrilak ekarriko du asea. Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de grain.