Diferencia entre revisiones de «Proyecto etniker/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «*Tous les enquêteurs utilisent les mêmes méthodologie et questionnaire.»)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
*Tous les enquêteurs utilisent les mêmes méthodologie et questionnaire.
 
*Tous les enquêteurs utilisent les mêmes méthodologie et questionnaire.
  
*El conocimiento de la lengua local y su variante dialectal facilitan el acercamiento a los informantes y la interpretación de los datos recopilados
+
*La connaissance de la langue locale et de sa variante dialectale facilite le contact avec les informateurs et l’interprétation des données recueillies.
  
*La información recogida alcanza hasta donde llega la memoria de los informantes, como mucho un par de generaciones anteriores. Se consignan además las transformaciones y la situación en el momento de realizar la encuesta.
+
*L’information recueillie remonte autant que le permet la mémoire des informateurs, soit au maximum à deux générations précédentes. De plus, les transformations vécues et la situation au moment de réaliser l’enquête sont aussi consignées.
  
*En las reuniones territoriales se analizan los datos obtenidos entre los distintos miembros para contrastarlos y comprobar que el enfoque sea el correcto.
+
*Les diverses réunions territoriales permettent d’analyser les données obtenues entre les différents membres pour les comparer et vérifier que la démarche est correcte.
  
El ámbito de estudio del Atlas es lo que denominamos Vasconia, dividida en una parte peninsular en el Estado Español con dos administraciones políticas: la Comunidad Autónoma del País Vasco que abarca los territorios históricos de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y la Comunidad Foral de Navarra, y otra continental en el Estado Francés con Lapurdi, Nafarroa Beherea y Zuberoa incluidas en el departamento de Pyrénées Atlantiques.
+
Le domaine d’étude de l’Atlas est ce que nous appelons la Vasconia, un territoire divisé en une partie péninsulaire, en Espagne, avec deux administrations politiques : la Communauté Autonome du Pays Basque qui couvre les territoires historiques d’Álava, Bizkaia et Gipuzkoa et la Communauté Forale de Navarre, et une partie continentale, en France, à savoir Lapurdi, Nafarroa Beherea et Zuberoa qui font partie du département des Pyrénées-Atlantiques.
  
Barandiaran redactó para el proyecto Etniker un cuestionario que tenía en cuenta las recomendaciones formuladas en los foros de etnología europeos con el nombre de ''Guía para una encuesta etnográfica'' y este es el cuestionario que utilizan todos los miembros de los Grupos Etniker'' ''para la realización de las distintas campañas de investigación del Atlas. Está compuesto por 840 preguntas agrupadas por temas.
+
Barandiaran a rédigé pour le projet Etniker un questionnaire qui tenait compte des recommandations formulées dans les fora d’ethnologie européens sous le nom de ''Guide pour une enquête ethnographique''. Tel est le questionnaire qu’utilisent tous les membres des Groupes Etniker'' ''pour la réalisation des différentes campagnes d’enquête de l’Atlas. Il est composé de 840 questions regroupées en plusieurs thèmes.
  
Los trabajos etnográficos resultantes han ido viendo la luz en publicaciones como Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, Anuario de Eusko Folklore, Ohitura, Boletín Etniker-Bizkaia y Boletín del Museo Vasco de Baiona.
+
Les travaux ethnographiques résultants ont été régulièrement portés à la connaissance du public dans des revues comme Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, l’Anuario de Eusko Folklore, Ohitura, le Boletín Etniker-Bizkaia et le Bulletin du Musée Basque de Baiona.
{{DISPLAYTITLE: Proyecto Etniker}}
+
{{DISPLAYTITLE: Projet Etniker}}

Revisión actual del 07:30 30 jul 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Le projet Etniker conçu par José Miguel de Barandiaran, se propose en premier lieu d’enregistrer systématiquement les faits culturels qui irriguent la vie d’une société ; en second lieu, il vise à réunir et à traduire dans un atlas culturel les matériaux obtenus dans les diverses localités de Vasconia. La stratégie envisagée s’appuie ainsi sur les principes suivants :

  • L’enquêteur est lié à la localité qu’il étudie, soit parce qu’il en est originaire, soit parce qu’il y a vécu longtemps, ce qui facilite la recherche car il connaît les faits qui lui sont contés ou peut les appréhender dans leur contexte.
  • Tous les enquêteurs utilisent les mêmes méthodologie et questionnaire.
  • La connaissance de la langue locale et de sa variante dialectale facilite le contact avec les informateurs et l’interprétation des données recueillies.
  • L’information recueillie remonte autant que le permet la mémoire des informateurs, soit au maximum à deux générations précédentes. De plus, les transformations vécues et la situation au moment de réaliser l’enquête sont aussi consignées.
  • Les diverses réunions territoriales permettent d’analyser les données obtenues entre les différents membres pour les comparer et vérifier que la démarche est correcte.

Le domaine d’étude de l’Atlas est ce que nous appelons la Vasconia, un territoire divisé en une partie péninsulaire, en Espagne, avec deux administrations politiques : la Communauté Autonome du Pays Basque qui couvre les territoires historiques d’Álava, Bizkaia et Gipuzkoa et la Communauté Forale de Navarre, et une partie continentale, en France, à savoir Lapurdi, Nafarroa Beherea et Zuberoa qui font partie du département des Pyrénées-Atlantiques.

Barandiaran a rédigé pour le projet Etniker un questionnaire qui tenait compte des recommandations formulées dans les fora d’ethnologie européens sous le nom de Guide pour une enquête ethnographique. Tel est le questionnaire qu’utilisent tous les membres des Groupes Etniker pour la réalisation des différentes campagnes d’enquête de l’Atlas. Il est composé de 840 questions regroupées en plusieurs thèmes.

Les travaux ethnographiques résultants ont été régulièrement portés à la connaissance du public dans des revues comme Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, l’Anuario de Eusko Folklore, Ohitura, le Boletín Etniker-Bizkaia et le Bulletin du Musée Basque de Baiona.