Diferencia entre revisiones de «Main Page/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «====[/atlas/agricultura/Siega-de-trigo-Gesaltza-1950.jpg|Wheat harvest. Gesaltza (G), c. 1950. Source: Municipal Archive of Vitoria-Gasteiz: Enrique Guinea Collection.|Sats...»)
 
Línea 2: Línea 2:
  
 
<languages />
 
<languages />
 
{{DISPLAYTITLE: Ethnographic Atlas of the Basque Country}}
 
  
 
{{DISPLAYTITLE: Ethnographic Atlas of the Basque Country}}  
 
{{DISPLAYTITLE: Ethnographic Atlas of the Basque Country}}  

Revisión actual del 16:55 11 mar 2020

Mutual cooperation. Zeanuri (B), c. 1915. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: Felipe Manterola Collection.
House and Family in the Basque Country

House and Family in the Basque Country

The rural farmstead was an institution made up of the building, its land, its dwellings and by tradition, in other words, by that web of relations that closely links the current generation with past ones.
Family Diet in the Basque Country

Family Diet in the Basque Country

Sueteko laratzak jakiten dau etxeko barri. People show their true colours at home.
Olabide Farmhouse. Zerain (G), 1982. Source: Karmele Goñi, Etniker Euskalerria Groups.
On a swing. Source: Arrien, Gregorio. Niños vascos evacuados en 1937. Bilbao, 1988.
Children’s Games in the Basque Country

Children’s Games in the Basque Country

Sirrin-sarran, domini pan, zure semea errotan, errota txiki, errota handi, eragin deutso, pin-pan.Children’s chant
Traditional Medicine in the Basque Country

Traditional Medicine in the Basque Country

Nolako gaitza, halako erremedioa. There’s a cure for everything.
Sarnapotzu, Magdalene of Arantzadi’s Hermitage. Berriatua (B), 1983. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.
Baptism. Bilbao. Source: Edurne Romarate, Etniker Euskalerria Groups.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

After giving birth, women would remain confined for a period that ended with the rite of being churched, elizan sartzea.
Funeral Rites in the Basque Country

Funeral Rites in the Basque Country

Dying on a rainy day or if it rained after the death showed that the soul would be saved: gorputz ona, euritsu.
On the way to the cemetery, c. 1950. Izurdiaga (N). Source: Carmen Jusué, Etniker Euskalerria Groups.
Grassy pastures in Carranza (B), 2009. Source: Luis Manuel Peña, Etniker Euskalerria Groups.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

The priority of the right of herds to cross arable land is expressed in the sentence: soroak zor dio larreari ‘arable land is indebted to grassland’.
Agriculture in the Basque Country

Agriculture in the Basque Country

Flax fields and market gardens were the areas of the farm that required the greatest care, the pride of the farmer’s property and a cornerstone of the family’s wealth.
Sowing potato with a hoe. Abadiño (B), 2009. Source: Rosa M.ª Ardanza, Etniker Euskalerria Groups.