Diferencia entre revisiones de «Translations: Resumen Medicina popular en vasconia/5/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «L’élaboration de l’ouvrage, ainsi que sa rédaction, ont été menées à bien par le Département d’Ethnographie de l’Institut Labayru. Son contenu se fonde essen...») |
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Medicina popular en vasconia RESUMEN/5/fr a Translations:Resumen Medicina popular en vasconia/5/fr sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Medicina popular en vasconia RESUMEN») |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual del 08:42 19 jul 2019
L’élaboration de l’ouvrage, ainsi que sa rédaction, ont été menées à bien par le Département d’Ethnographie de l’Institut Labayru. Son contenu se fonde essentiellement sur les données obtenues de la propre enquête de terrain et, en ce qui concerne l’ordonnancement et l’exposition des matériaux recueillis, il s’est agi de refléter la conception que les gens ont eue du corps humain, l’interprétation qu’ils ont donnée aux maladies et aux troubles soufferts ainsi que l’importance accordée à la santé et à la maladie.