Diferencia entre revisiones de «Translations: Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/4/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «L'élaboration et la rédaction de l'ouvrage ont été réalisées par le département d'Ethnographie de l'Instituto Labayru. Cet ouvrage décrit les rites qui se déroulen...»)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia RESUMEN/4/fr a Translations:Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/4/fr sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Ritos...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 08:42 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia)
La elaboración y redacción de la obra la ha llevado a cabo el Departamento de Etnografía del Instituto Labayru. A lo largo de ella se describen los ritos que se celebran desde el nacimiento hasta al matrimonio que agregados a las ceremonias funerarias descritas en el volumen anterior, constituyen el conjunto de los ritos de paso en Vasconia.
TraducciónL'élaboration et la rédaction de l'ouvrage ont été réalisées par le département d'Ethnographie de l'Instituto Labayru. Cet ouvrage décrit les rites qui se déroulent à partir de la naissance jusqu'au mariage, qui avec les cérémonies funéraires décrites dans l'ouvrage antérieur, constituent l'ensemble des rites de passage au Pays Basque.

L'élaboration et la rédaction de l'ouvrage ont été réalisées par le département d'Ethnographie de l'Instituto Labayru. Cet ouvrage décrit les rites qui se déroulent à partir de la naissance jusqu'au mariage, qui avec les cérémonies funéraires décrites dans l'ouvrage antérieur, constituent l'ensemble des rites de passage au Pays Basque.