Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «====[/atlas/casa/Sanjuan-haretxa-roble-de-San-Juan-Zeanuri-1980.jpg|Bouquets de la Saint-Jean. Zeanuri (B), 1980. Source : Ander Manterola, Groupes Etniker Euskalerria.|Au...») |
|||
Línea 28: | Línea 28: | ||
====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Musculdy (Z), 2011. Source : Michel Duvert, Groupes Etniker Euskalerria.|« Il a été dit à juste titre que tout établissement humain est la fusion d’un peu d'humanité, d’un peu de terre et d’un peu d’eau ».|''J. M. Barandiaran'']==== | ====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Musculdy (Z), 2011. Source : Michel Duvert, Groupes Etniker Euskalerria.|« Il a été dit à juste titre que tout établissement humain est la fusion d’un peu d'humanité, d’un peu de terre et d’un peu d’eau ».|''J. M. Barandiaran'']==== | ||
− | ====[/atlas/casa/Sanjuan-haretxa-roble-de-San-Juan-Zeanuri-1980.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Sanjuan-haretxa-roble-de-San-Juan-Zeanuri-1980.jpg|Bouquets de la Saint-Jean. Zeanuri (B), 1980. Source : Ander Manterola, Groupes Etniker Euskalerria.|Autour de la Saint-Jean, divers types de rites étaient pratiqués, comme l’installation du bouquet de la Saint-Jean, San Juan haretxa, sur les jambages du portail.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Heredero-etxegaia-de-una-familia-de-Zeanuri-1920.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/casa/La-cocina-centro-de-la-vida-familiar-Andoain-1920.jpg|La | + | ====[/atlas/casa/Heredero-etxegaia-de-una-familia-de-Zeanuri-1920.jpg|Héritier de la famille. Zeanuri (B), c. 1920. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.|Dans les territoires couverts par le droit foral, la coutume générale voulait que l’un des enfants, homme ou femme, continue la tradition familiale de conserver la ferme et ses biens.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-Ajuria-(B),-2011.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg| | + | ====[/atlas/casa/La-cocina-centro-de-la-vida-familiar-Andoain-1920.jpg|La cuisine, centre de la vie familiale. Andoain (G), c. 1920. Source : Archive Aguirre.|Gure etxean sua batzen, gure etxean aingeruak sartzen. <br />''Dans une maison propre, les anges dansent de plaisir.''||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Varias-generaciones-bajo-un-mismo-techo-Zeanuri-1910.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/casa/Caserio-Zurutuza-Zeanuri-1925.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-Ajuria-(B),-2011.jpg|Foyer, cuisinière à bois et gazinière. Quartier Aiuria (Muxika-B), 2011. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.|Etxe onak, txingar ona. <br />''A bonne maison, bonne braise.''||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Guisando-en-fogon-bajo-Apellaniz-1981.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/casa/Predominio-de-tejados-de-vertiente-unica-Artajona-2010.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg|Maison Munekogoikoa. Quartier Urigoiti (Orozko-B), 1994. Source : Edurne Romarate, Groupes Etniker Euskalerria.|Les fermes les plus anciennes sont celles où l’emploi du bois est prépondérant, tant pour leur charpente interne qu’à l’extérieur.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Varias-generaciones-bajo-un-mismo-techo-Zeanuri-1910.jpg|Cohabitation de plusieurs générations. Zeanuri (B), c. 1910. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa: Fonds Felipe Manterola.|Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. <br />''Quand la pauvreté passe la porte, l’amour saute par la fenêtre.''||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg| | + | |
+ | ====[/atlas/casa/Caserio-Zurutuza-Zeanuri-1925.jpg|Maison Zurututza. Zeanuri (B), c. 1925. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.|Etxeko habeak, etxeko berri. <br />''Le fou dans sa propre maison en sait plus que le raisonnable dans celle d’un autre.''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/casa/Guisando-en-fogon-bajo-Apellaniz-1981.jpg|Femme au foyer. Apellániz (A), 1981. Source : López de Guereñu, Gerardo. « Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés | ||
+ | » in ''Ohitura 0'', Vitoria-Gasteiz: Députation Forale de Álava, 1981.|La cuisine était, dans les fermes, le lieu ordinaire de réunion, où se concentrait la vie familiale.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/casa/Predominio-de-tejados-de-vertiente-unica-Artajona-2010.jpg|Prédominance des toits à un versant. Artajona (N), 2010. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.|Originellement, le toit est antérieur aux murs, aux fondations et aux autres éléments constructifs de la maison.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Foyer. Zeanuri (B), 1980. Source : Ander Manterola, Groupes Etniker Euskalerria.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. <br />''Une maison sans feu est comme un corps sans sang.''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg|FQuatre générations par une même famille. Ajangiz (B), 1977. Source : Segundo Oar-Arteta, Groupes Etniker Euskalerria.|La famille est le noyau de la maisonnée, et ce sont les maisons avec les familles qui les habitent qui donnent corps et structurent le voisinage et la société.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Vieux et jeune couples. Areatza (B), début du XXème siècle. Source : Archive particulier de Rubén de Las Hayas.|Chaque famille s’efforçait de transmettre le patrimoine familial, c’est-à-dire la maison et ses biens, intégralement, ou avec la moindre perte possible, ou en l’améliorant, de parents à enfants.||ENLACE]==== | ||
===[alimentacion|Alimentación Doméstica en Vasconia|/atlas/alimentacion.png|La alimentación en el ámbito doméstico, aspectos rituales, celebraciones y su relación con los modos de vida.]=== | ===[alimentacion|Alimentación Doméstica en Vasconia|/atlas/alimentacion.png|La alimentación en el ámbito doméstico, aspectos rituales, celebraciones y su relación con los modos de vida.]=== |
Revisión del 12:54 27 ene 2020
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
« Il a été dit à juste titre que tout établissement humain est la fusion d’un peu d'humanité, d’un peu de terre et d’un peu d’eau ».
J. M. Barandiaran
Alimentación Doméstica en Vasconia
Alimentación Doméstica en Vasconia
Con pan y vino se anda el camino.
Juegos infantiles en Vasconia
Juegos infantiles en Vasconia
Honek arrautza ekarri, honek erreten ipini, honek gatza eman, honek pizka bat probatu, honek dena jan! Juego con dedos
Medicina popular en Vasconia
Medicina popular en Vasconia
Nolako gaitza, halako erremedioa. Cada mal tiene su remedio.
Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia
Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia
Haurraren jaiotza, etxerako poza. Casa sin niños, tiesto sin flores.
Ritos funerarios en Vasconia
Ritos funerarios en Vasconia
Cada casa tenía asignada en la nave del templo un lugar de enterramiento, una sepultura. Cuando los enterramientos pasaron a hacerse en cementerios, esta sepultura pasó a ser simbólica, convirtiéndose en un altar funerario donde se ejercía el culto a los difuntos de la familia.
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
A finales de la Edad Media los rebaños de los valles vascos confluían a las mismas montañas que en nuestros días constituyen los principales puntos de concentración pastoril veraniega.
Agricultura en Vasconia
Agricultura en Vasconia
Este saber agrícola tradicional nacía del profundo vínculo que se establecía con la tierra, y es que en una economía basada en el autoabastecimiento no cabía más posibilidad que ser respetuoso con la misma.