Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Casa y familia en vasconia/61/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «111. La cohabitation entre parents. L’héritiermarié s’installe-t-il dans la maison paternelle? Une fois que les parents sont morts, les frères et les sœurs continue...»)
 
Línea 1: Línea 1:
111. La cohabitation entre parents. L’héritiermarié s’installe-t-il dans la maison paternelle? Une fois que les parents sont morts, les frères et les sœurs continuentils à cohabiter ensemble? Quelle taille atteint cette communauté familiale?
+
111. La cohabitation entre parents. L’héritiermarié s’installe-t-il dans la maison paternelle ? Une fois que les parents sont morts, les frères et les sœurs continuentils à cohabiter ensemble ? Quelle taille atteint cette communauté familiale ?

Revisión del 13:02 11 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Casa y familia en vasconia)
111. Cohabitación entre parientes. ¿El heredero casado se instala en la casa paterna? Muertos los padres ¿continúan los hermanos cohabitando? ¿Qué extensión alcanza esta comunidad familiar?
Traducción111. La cohabitation entre parents. L’héritiermarié s’installe-t-il dans la maison paternelle ? Une fois que les parents sont morts, les frères et les sœurs continuentils à cohabiter ensemble ? Quelle taille atteint cette communauté familiale ?

111. La cohabitation entre parents. L’héritiermarié s’installe-t-il dans la maison paternelle ? Une fois que les parents sont morts, les frères et les sœurs continuentils à cohabiter ensemble ? Quelle taille atteint cette communauté familiale ?