Diferencia entre revisiones de «Translations: Indice Alimentacion domestica en vasconia/39/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «**The trough **Cleaning the trough **Sieving the flour **Kneading **Fermentation **Second kneading **Dividing up the dough and shaping the loaves **Baking **Storing the b...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 11:07 20 oct 2017

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Indice Alimentacion domestica en vasconia)
**La artesa
**Limpieza de la artesa
**Tamizado de la harina. Irina eralki
**Amasamiento
**Fermentación. Ogia jagi
**Segundo amasamiento
**Fraccionamiento de la masa y modelado de las piezas
**Cocción. ogia erre
**Conservación del pan
Traducción**The trough
**Cleaning the trough
**Sieving the flour
**Kneading
**Fermentation
**Second kneading 
**Dividing up the dough and shaping the loaves
**Baking 
**Storing the bread
    • The trough
    • Cleaning the trough
    • Sieving the flour
    • Kneading
    • Fermentation
    • Second kneading
    • Dividing up the dough and shaping the loaves
    • Baking
    • Storing the bread