Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «===[ganaderia|Élevage et Pastoralisme au Pays Basque|/atlas/ganaderia.png|Élevage et pastoralisme comme des modes de vie plutôt que des activités génératrices de reve...») |
(Página creada con «====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg|Berger de Lanciego (A) en montant vers Toloño, 1996. Source : José Ángel Chasco, Groupes Etniker Eus...») |
||
Línea 215: | Línea 215: | ||
====[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Paissant à Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Il y a deux mille ans, Pline faisait déjà la distinction entre le ''Vasconum saltus'', humide et boisé, et le ''Vasconum ager'', couvert de champs céréaliers et de vignes. Cette distinction est toujours valable en ce qui concerne l’élevage.|]==== | ====[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Paissant à Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Il y a deux mille ans, Pline faisait déjà la distinction entre le ''Vasconum saltus'', humide et boisé, et le ''Vasconum ager'', couvert de champs céréaliers et de vignes. Cette distinction est toujours valable en ce qui concerne l’élevage.|]==== | ||
− | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg|Berger de Lanciego (A) en montant vers Toloño, 1996. Source : José Ángel Chasco, Groupes Etniker Euskalerria.|Le versant méditerranéen de Vasconia s’est caractérisé par l’importance de ses terrains communaux, qui restent encore aujourd’hui en grande mesure préservés ; leur exploitation continue à se faire de façon communautaire, sous forme d’unions et de syndicats qui regroupent plusieurs localités.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ganaderia/Establo-de-ovejas-moderno-Izurtza-2000.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Oveja-negra-en-el-rebano-Meaga-Getaria.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Establo-de-ovejas-moderno-Izurtza-2000.jpg|Bergerie moderne. Izurtza (B), 2000. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Les transformations qui se sont déroulées au cours des dernières décennies ont radicalement modifié le monde de l’élevage, de sorte que celui-ci cessé d’être un mode de vie pour devenir une activité économique.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ganaderia/Cabras-con-cencerros-Anboto-1999.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-con-kapusai-Eriete-1959.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Oveja-negra-en-el-rebano-Meaga-Getaria.jpg|Brebis noire dans le troupeau. Meaga, Getaria (G). Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|L’animal de couleur noire, et surtout le bouc, est considéré dans toute la zone étudiée comme un protecteur du troupeau ou de l’étable.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ganaderia/Bendicion-del-rebano-antes-de-la-partida.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Esquilando-ovejas-por-el-sistema-tradicional-Carranza-1998.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Cabras-con-cencerros-Anboto-1999.jpg|Chèvres avec des cloches. Anboto (B), 1999. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Aux sonnailles, comme aux clochettes, était attribuée la vertu d’éloigner les maléfices qui peuvent frapper le bétail. Leur usage comme protection contre le mauvais œil, begizkoa, était autrefois généralisé.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ganaderia/Subida-al-monte-Aia-1998.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Dolmen-de-Gaxteenia-Mendibe-1980.jpg|Dolmen de Gaxteenia. | + | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-con-kapusai-Eriete-1959.jpg|Berger avec cape. Eriete (N), 1959. Source : Archive du Musée de Navarre : Fonds Nicolás Ardanaz.|Nolako artzaina, halako artaldea. <br />''Tôt ou tard, tout animal ressemble à son maître''||ENLACE]==== |
− | J. M. Barandiaran||ENLACE]==== | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Pastos-en-Carranza-2009.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Bendicion-del-rebano-antes-de-la-partida.jpg|Bénédiction du troupeau avant la montée. Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|Artaldearentzat artzain guti hobe ainitz baino. <br />''Là où beaucoup commandent, personne n’obéit et tout périt.''||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ganaderia/Vacas-en-prados-comunales-Carranza-2007.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-y-espaldero-Canada-de-los-Roncaleses-1996.jpg| | + | ====[/atlas/ganaderia/Esquilando-ovejas-por-el-sistema-tradicional-Carranza-1998.jpg|Tonte traditionnelle de brebis. Carranza (B), 1998. Source : Miguel Sabino Díaz, Groupes Etniker Euskalerria.|Grullas p’arriba, pastor buena vida, <br />Grullas p’abajo, pastor más trabajo. <br /><br />''Les grues volant haut, pour le berger la bonne vie, |
+ | <br />les grues volant bas, pour le berger plus de travail.''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ganaderia/Subida-al-monte-Aia-1998.jpg|Montée en montagne. Aia (G), 1998. Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|A la fin du Moyen-âge, les troupeaux des vallées basques convergeaient vers les mêmes montagnes que celles qui, aujourd’hui, constituent les principaux points de concentration pastorale estivale.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ganaderia/Dolmen-de-Gaxteenia-Mendibe-1980.jpg|Dolmen de Gaxteenia. Mendive (NB), 1980. Source : Blot, Jacques. Artzainak. Les bergers basques. Los pastores vascos. Donostia : Elkar, 1984.|« La zone axiale des Pyrénées basque retient dans le dédale de ses plis certain traits d’une culture ancestrale ». <br /> | ||
+ | ''J. M. Barandiaran''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ganaderia/Pastos-en-Carranza-2009.jpg|Pâturages à Carranza (B), 2009. Source : Luis Manuel Peña, Groupes Etniker Euskalerria.|La priorité du droit de circulation des troupeaux sur les terres cultivées est exprimée dans ce dicton : ''soroak zor dio larreari'' ‘la terre labourée est en dette envers le pré’.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ganaderia/Vacas-en-prados-comunales-Carranza-2007.jpg|Vaches aux pâturages communaux. Carranza (B), 2007. Source : Luis Manuel Peña, Groupes Etniker Euskalerria.|Les populations installées dans des zones où l’élevage était le socle de leur mode de vie considèrent que saint Antoine Abbé est le grand protecteur de la santé et de la fertilité des animaux.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ganaderia/Pastor-y-espaldero-Canada-de-los-Roncaleses-1996.jpg|Berger et chien. Vallon des Roncalais (N), 1996. Source : Iñaki San Miguel, Groupes Etniker Euskalerria.|L’introduction des chiens de berger a entraîné la disparition des pâtres, ces jeunes enfants qui servaient jusque là à conduire et à guider le troupeau.||ENLACE]==== | ||
Revisión del 13:10 27 ene 2020
Grand-mère et petits-enfants. Urduliz (B), 2011. Source : Akaitze Kamiruaga, Groupes Etniker Euskalerria.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
La famille basque traditionnelle se caractérise par une sorte de féminisme clairement défini, comme en témoigne l’application du droit de primogéniture sans distinction de sexe, la copropriété des biens apportés au mariage par les époux, l’égalité de ceux-ci en matière civile, et le rôle prépondérant de la femme dans la vie religieuse domestique, dans les rites culturels du foyer, de l’église et de la sépulture familiale.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Nolako irina, halako ogia. A mauvaise farine, mauvais pain.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Honek arrautza ekarri, honek erreten ipini, honek gatza eman, honek pixka bat probatu, honek dena jan! Jeu de doigts
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Kirkila bat eta kirkila bi, kirkilak dira hamabi: hamabitik hamaikara, hamaikatik hamarrera, hamarretik bederatzira, bederatzitik zortzira, zortzitik zazpira, zazpitik seira, seitik bostera, bostetik laura, lautik hirura, hirutik bira, bitik batera, batetik bapezera. Formule pour le traitement des scrofules
Noyau familial. Artea (B), c. 1930. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Pour celui ou celle qui restait célibataire, la tradition voulait qu’il reste lié à la maison et qu’il soit partie prenante de la maisonnée.
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
Mourir un jour de pluie ou qu’il pleuve après le décès est un signe qui indique que l’âme est sauve : gorputz ona, euritsu.
Bergerie moderne. Izurtza (B), 2000. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Les transformations qui se sont déroulées au cours des dernières décennies ont radicalement modifié le monde de l’élevage, de sorte que celui-ci cessé d’être un mode de vie pour devenir une activité économique.
Agricultura en Vasconia
Agricultura en Vasconia
Satsitu ta jorratu ta garia hartu. Estercolar y escardar y recoger trigo.