Main Page/fr
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 17:42 28 ene 2020 de Admin (discusión | contribuciones)
Cohabitation de plusieurs générations. Zeanuri (B), c. 1910. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa: Fonds Felipe Manterola.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. Quand la pauvreté passe la porte, l’amour saute par la fenêtre.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Le maïs, à partir du XVIIe siècle, et la pomme de terre, au XIXe, ont bouleversé le régime alimentaire des Basques.
À saute-mouton. Source : Iñigo Irigoyen, José. Folklore Alavés. Vitoria-Gasteiz : Députation Forale de Álava, 1949.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Astoka Un ou plusieurs participants se penchent, adoptant une position généralement appelée « de l’âne », et les autres sautent ou passent par-dessus.
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Le pain de Noël, ogi salutadorea, a la vertu de ne pas encanecerse et de prévenir l’apparition de la rage chez les chiens et d’autres animaux domestiques.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Ogiaren kurruskua mutikoa izan dadin. Un croûton de pain pour que ce soit un garçon.
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
Un petit groupe de voisins veillait tour à tour le cadavre pendant les heures nocturnes en s’assurant que la lampe qui brûlait à côté de lui ne s’éteigne pas.
Bergerie moderne. Izurtza (B), 2000. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Les transformations qui se sont déroulées au cours des dernières décennies ont radicalement modifié le monde de l’élevage, de sorte que celui-ci cessé d’être un mode de vie pour devenir une activité économique.
Agriculture au Pays Basque
Agriculture au Pays Basque
Satsitu ta jorratu ta garia hartu. Épandre le fumier, sarcler et récolter le blé.