Translations: Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/3/en

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 08:42 19 jul 2019 de FuzzyBot (discusión | contribuciones) (FuzzyBot trasladó la página Translations:Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia RESUMEN/3/en a Translations:Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/3/en sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Ritos...)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Field work was carried out in sixty-six towns spread throughout Alava, Biscay, Gipuzkoa, Navarre, Basse-Navarre, Labourd and Soule. The factors taken into account in selecting towns for the survey included the regional diversity of the territory being studied and of the rural, urban and coastal areas where the survey was carried out. The ethnographic questionnaire used can be found in the Guía Para una encuesta etnográfica (Guide for an Ethnographic Survey. Chapter II. Household Group Uses) published by Barandiarán in 1974, and more specifically in the questions on rites of passage for birth and baptism; childhood and youth; courtship, marriage and weddings (questions 1I.174 to 11.237).