Ethnographic Atlas of the Basque Country
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 13:20 11 mar 2020 de Admin (discusión | contribuciones)
House and Family in the Basque Country
![](/atlas/casa.png)
House and Family in the Basque Country
“It has quite rightly been said, therefore, that any human settlement is the amalgamation of a little humanity, a little land and a little water.”
J. M. Barandiaran
Family Diet in the Basque Country
![](/atlas/alimentacion.png)
Family Diet in the Basque Country
Nahiz dala udea, nahiz dala negua, goizeko zortziretan, armozu ordua. Folk song
Children riding scooters and tricycles at Florida Park. Source: Municipal Archive of Vitoria-Gasteiz: Ceferino Yanguas.
Children’s Games in the Basque Country
![](/atlas/juegos.png)
Children’s Games in the Basque Country
Humans play games throughout their lives; however, that activity has a clearly different role for children and adults.
Traditional Medicine in the Basque Country
![](/atlas/medicina.png)
Traditional Medicine in the Basque Country
Baratxuria, hamalau gaitzen kontra. Garlic cures all ills.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
![](/atlas/nacimiento.png)
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country
Neskazaharrak joaten dira Madalenara, santuari eskatzera senar on bana. Folk song
Funeral Rites in the Basque Country
![](/atlas/ritos.png)
Funeral Rites in the Basque Country
Jaiotzetik heriotza zor. When you begin to live, you being to die.
On the move to the summer pastures in Gorbeia, 2006. Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
![](/atlas/ganaderia.png)
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country
Traditional shepherding and free-range livestock husbandry have prevailed on regions where these three requisites are satisfied: communal land, open-access rights, and free movibility for herds.
Agriculture in the Basque Country
![](/atlas/agricultura.png)
Agriculture in the Basque Country
Elur asko den urtean, garia; eta erle asko dugunean, eztia. A year of snow, a year of plenty.