Main Page/fr
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 15:13 10 feb 2020 de Admin (discusión | contribuciones)
Maison Zurututza. Zeanuri (B), c. 1925. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
Etxeko habeak, etxeko berri. Le fou dans sa propre maison en sait plus que le raisonnable dans celle d’un autre.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Goseak dagonarentzat, ogi gogorrik ez. A bonne faim, pas de pain dur.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Avant l’introduction des billes en verre, et même de celles en argile cuite, on utilisait des éléments végétaux, comme les galles de chêne et les noyaux.
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Les préparations pharmaceutiques ont progressivement remplacé les remèdes traditionnels.
Fête patronale. Zeanuri (B), 1922. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : Fonds Felipe Manterola.
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Les occasions de rencontre entre garçons et filles étaient la promenade dominicale, le bal et les processions.
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
Mourir un jour de pluie ou qu’il pleuve après le décès est un signe qui indique que l’âme est sauve : gorputz ona, euritsu.
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Élevage et Pastoralisme au Pays Basque
Le maintien séculaire de l’activité pastorale dans les montagnes du Pays Basque peut aider à expliquer le fait que les désignations que reçoivent les différentes espèces de bétail, ainsi que l’outillage employé, composent un fond lexical propre et indépendant des langues indo-européennes.
Agriculture au Pays Basque
Agriculture au Pays Basque
Tente nublo, tente en ti,no te caigas sobre mí,guarda el pan, guarda el vino,guarda los campos que están floridos.Conjuration contre la grêle