Diferencia entre revisiones de «Indice Ganaderia y pastoreo en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplazado: «=== [[» por «=== [[#»)
 
(No se muestran 216 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:
 
==== [[#Gipuzkoa|Gipuzkoa]] ====
 
==== [[#Gipuzkoa|Gipuzkoa]] ====
  
==== [[Vasconia_continental|Northern Basque Country (lying within France)]] ====
+
==== [[#Vasconia_continental|Northern Basque Country (lying within France)]] ====
  
 
=== [[#Vertiente_mediterranea|Mediterranean watershed]] ===
 
=== [[#Vertiente_mediterranea|Mediterranean watershed]] ===
Línea 17: Línea 17:
 
==== [[#Alava|Alava]] ====
 
==== [[#Alava|Alava]] ====
  
==== [[Navarra|Navarra]] ====
+
==== [[#Navarra|Navarra]] ====
 
 
 
 
  
Línea 43: Línea 43:
 
**Carranzana, ''sasi-ardia'' and Basque-Bearnese
 
**Carranzana, ''sasi-ardia'' and Basque-Bearnese
  
==== [[Razas_de_la_vertiente_mediterranea|Breeds of the Mediterranean watershed]] ====
+
==== [[#Razas_de_la_vertiente_mediterranea|Breeds of the Mediterranean watershed]] ====
  
 
**Coexistence of lacha, churra and merina breeds
 
**Coexistence of lacha, churra and merina breeds
Línea 58: Línea 58:
 
==== [[#Apendice4_Descripcion_de_las_razas_autoctonas|Appendix: Description of the native breeds]] ====
 
==== [[#Apendice4_Descripcion_de_las_razas_autoctonas|Appendix: Description of the native breeds]] ====
  
=== [[Yeguas_burros_y_mulos|Mares, donkeys and mules]] ===
+
=== [[#Yeguas_burros_y_mulos|Mares, donkeys and mules]] ===
  
 
==== [[#Apendice5_Descripcion_de_las_razas_autoctonas|Appendix: Description of the native breeds]] ====
 
==== [[#Apendice5_Descripcion_de_las_razas_autoctonas|Appendix: Description of the native breeds]] ====
  
=== [[Gallinas_palomas_patos_y_otras_aves|Hens, doves, ducks and other poultry]] ===
+
=== [[#Gallinas_palomas_patos_y_otras_aves|Hens, doves, ducks and other poultry]] ===
  
 
=== [[#Otros_animales_menores_conejos_perros_y_gatos|Other small animals: rabbits, dogs and cats]] ===
 
=== [[#Otros_animales_menores_conejos_perros_y_gatos|Other small animals: rabbits, dogs and cats]] ===
Línea 75: Línea 75:
 
=== [[#Denominaciones_segun_especie_edad_y_sexo|Names according to species, age and sex]] ===
 
=== [[#Denominaciones_segun_especie_edad_y_sexo|Names according to species, age and sex]] ===
  
==== [[Ganado_ovino|Sheep]] ====
+
==== [[#Ganado_ovino|Sheep]] ====
  
 
**Young
 
**Young
Línea 91: Línea 91:
 
**Adults
 
**Adults
  
==== [[Ganado_caprino|Goats]] ====
+
==== [[#Ganado_caprino|Goats]] ====
  
 
**Young
 
**Young
 
**Adults
 
**Adults
  
==== [[Ganado_caballar|Horses]] ====
+
==== [[#Ganado_caballar|Horses]] ====
  
 
**Young
 
**Young
Línea 111: Línea 111:
 
**Adults
 
**Adults
  
==== [[Ganado_aviar|Poultry]] ====
+
==== [[#Ganado_aviar|Poultry]] ====
  
 
**Young
 
**Young
Línea 117: Línea 117:
 
**Sundry animals
 
**Sundry animals
  
==== [[Animales_varios|Other animals]] ====
+
==== [[#Animales_varios|Other animals]] ====
 
 
 
 
  
 
== IV. [[LENGUAJE_Y_TRATO_A_LOS_ANIMALES/en|LANGUAGE AND HOW THE ANIMALS ARE TREATED]] ==
 
== IV. [[LENGUAJE_Y_TRATO_A_LOS_ANIMALES/en|LANGUAGE AND HOW THE ANIMALS ARE TREATED]] ==
  
=== [[Nombres_impuestos_a_los_animales_domesticos|Names by which domesticated animals are known]] ===
+
=== [[#Nombres_impuestos_a_los_animales_domesticos|Names by which domesticated animals are known]] ===
  
==== [[Ovejas_lenguaje|Sheep]] ====
+
==== [[#Ovejas_lenguaje|Sheep]] ====
  
 
**Due to the physical characteristics
 
**Due to the physical characteristics
Línea 132: Línea 132:
 
**Concatenated names
 
**Concatenated names
  
==== [[Vacas_y_bueyes_lenguaje|Cows and oxen]] ====
+
==== [[#Vacas_y_bueyes_lenguaje|Cows and oxen]] ====
  
 
**Due to the physical characteristics
 
**Due to the physical characteristics
Línea 143: Línea 143:
 
**Due to the look and character
 
**Due to the look and character
  
==== [[Perros_lenguaje|Dogs]] ====
+
==== [[#Perros_lenguaje|Dogs]] ====
  
 
**Due to the colour of the fur
 
**Due to the colour of the fur
Línea 150: Línea 150:
 
==== [[#Nombres_de_cabras_burros_gatos_y_cerdos_lenguaje|Names of nanny goats, donkeys, cats and pigs]] ====
 
==== [[#Nombres_de_cabras_burros_gatos_y_cerdos_lenguaje|Names of nanny goats, donkeys, cats and pigs]] ====
  
=== [[Lenguaje_y_modo_de_tratar_a_los_animales|Language and how the animals are treated]] ===
+
=== [[#Lenguaje_y_modo_de_tratar_a_los_animales|Language and how the animals are treated]] ===
  
 
==== [[#El_trato_con_los_animales|How the animals are treated]] ====
 
==== [[#El_trato_con_los_animales|How the animals are treated]] ====
Línea 156: Línea 156:
 
**Patting
 
**Patting
  
==== [[Lenguaje_empleado_con_los_animales_domesticos|Language used with domesticated animals]] ====
+
==== [[#Lenguaje_empleado_con_los_animales_domesticos|Language used with domesticated animals]] ====
  
 
**Cows
 
**Cows
Línea 169: Línea 169:
 
**Other animals
 
**Other animals
  
==== [[Utensilios_para_aguijar_el_ganado|Utensils to prod the livestock]] ====
+
==== [[#Utensilios_para_aguijar_el_ganado|Utensils to prod the livestock]] ====
  
 
**Goad. Pole
 
**Goad. Pole
Línea 185: Línea 185:
 
**Divisions in the stable
 
**Divisions in the stable
  
==== [[Establos_exentos_de_la_casa|Stables separate from the house]] ====
+
==== [[#Establos_exentos_de_la_casa|Stables separate from the house]] ====
  
==== [[Pesebres|Mangers]] ====
+
==== [[#Pesebres|Mangers]] ====
  
**Tying animals at the managers
+
**Tethering animals at the mangers
 
**Gates or grids
 
**Gates or grids
 
**Hayrack
 
**Hayrack
Línea 201: Línea 201:
 
==== [[#Cochiqueras|Pigsties]] ====
 
==== [[#Cochiqueras|Pigsties]] ====
  
==== [[Gallineros|Hen houses]] ====
+
==== [[#Gallineros|Hen houses]] ====
  
 
**Roosts
 
**Roosts
 
**Nest boxes
 
**Nest boxes
  
==== [[Conejeras|Rabbit hutches]] ====
+
==== [[#Conejeras|Rabbit hutches]] ====
  
 
==== [[#Palomares|Dovecotes]] ====
 
==== [[#Palomares|Dovecotes]] ====
 
 
 
 
  
== VI. [[ALIMENTACION_DEL_GANADO_ESTABULADO/en|FEELING STABLED LIVESTOCK]] ==
+
== VI. [[ALIMENTACION_DEL_GANADO_ESTABULADO/en|FEEDING OF STABLED LIVESTOCK]] ==
  
=== [[Alimentacion_del_ganado_en_la_casa|Feeding the homestead's livestock]] ===
+
=== [[#Alimentacion_del_ganado_en_la_casa|Feeding of the homestead's livestock]] ===
  
 
==== [[#Vacas|Cows]] ====
 
==== [[#Vacas|Cows]] ====
Línea 239: Línea 239:
 
==== [[#Terneras|Calves]] ====
 
==== [[#Terneras|Calves]] ====
  
==== [[Corderas|Lambs]] ====
+
==== [[#Corderas|Lambs]] ====
  
==== [[Cabritas|Kids]] ====
+
==== [[#Cabritas|Kids]] ====
  
==== [[Cerdos_crias|Piglets]] ====
+
==== [[#Cerdos_crias|Piglets]] ====
  
 
==== [[#Potras_y_burros|Foals (horse and donkey)]] ====
 
==== [[#Potras_y_burros|Foals (horse and donkey)]] ====
Línea 255: Línea 255:
 
=== [[#Alimentacion_del_ganado_en_el_campo|Feeding the livestock out in the fields]] ===
 
=== [[#Alimentacion_del_ganado_en_el_campo|Feeding the livestock out in the fields]] ===
  
==== [[Vertiente_mediterranea_alimentacion|Mediterranean watershed]] ====
+
==== [[#Vertiente_mediterranea_alimentacion|Mediterranean watershed]] ====
  
==== [[Vertiente_atlantica_alimentacion|Atlantic watershed]] ====
+
==== [[#Vertiente_atlantica_alimentacion|Atlantic watershed]] ====
  
 
==== [[#Control_de_los_animales_en_los_prados|Controlling the animals in the meadows]] ====
 
==== [[#Control_de_los_animales_en_los_prados|Controlling the animals in the meadows]] ====
Línea 267: Línea 267:
 
 
 
 
  
== VII. [[REPRODUCCION_Y_CUIDADOS_DE_LOS_ANIMALES/en|BREEDING AND LOOKING AFTER THE ANIMALS]] ==
+
== VII. [[REPRODUCCION_Y_CUIDADOS_DE_LOS_ANIMALES/en|BREEDING AND CARE OF ANIMALS]] ==
  
 
=== [[#El_ciclo_reproductor_de_los_animales_domesticos|The reproductive cycle of domesticated animals]] ===
 
=== [[#El_ciclo_reproductor_de_los_animales_domesticos|The reproductive cycle of domesticated animals]] ===
Línea 283: Línea 283:
 
**Gestation and delivery
 
**Gestation and delivery
  
==== [[Cabras1|Nanny goats]] ====
+
==== [[#Cabras1|Nanny goats]] ====
  
 
==== [[#Yeguas|Mares]] ====
 
==== [[#Yeguas|Mares]] ====
Línea 310: Línea 310:
 
==== [[#Gatas|Female cats]] ====
 
==== [[#Gatas|Female cats]] ====
  
==== [[Las_paradas_y_la_inseminacion_artificial|Studs and artificial insemination]] ====
+
==== [[#Las_paradas_y_la_inseminacion_artificial|Studs and artificial insemination]] ====
  
 
=== [[#Procedimientos_para_calcular_la_edad_del_ganado|Procedures to calculate the age of the livestock]] ===
 
=== [[#Procedimientos_para_calcular_la_edad_del_ganado|Procedures to calculate the age of the livestock]] ===
Línea 318: Línea 318:
 
==== [[#Ovejas2|Sheep]] ====
 
==== [[#Ovejas2|Sheep]] ====
  
=== [[Manipulaciones_del_cuerpo_de_los_animales|Handling the body of the animals]] ===
+
=== [[#Manipulaciones_del_cuerpo_de_los_animales|Handling the body of the animals]] ===
  
 
==== [[#Corte_del_rabo_a_las_corderas|Cutting the tails of the lambs]] ====
 
==== [[#Corte_del_rabo_a_las_corderas|Cutting the tails of the lambs]] ====
Línea 341: Línea 341:
 
**Cattle
 
**Cattle
  
==== [[Herraduras_y_clavos|Shoes and nails]] ====
+
==== [[#Herraduras_y_clavos|Shoes and nails]] ====
  
 
==== [[#Otras_operaciones_efectuadas_por_los_herradores|Other operations performed by farriers]] ====
 
==== [[#Otras_operaciones_efectuadas_por_los_herradores|Other operations performed by farriers]] ====
Línea 354: Línea 354:
 
=== [[#Vasconia_continental2|Northern Basque Country]] ===
 
=== [[#Vasconia_continental2|Northern Basque Country]] ===
  
=== [[Alava2|Álava]] ===
+
=== [[#Alava2|Álava]] ===
  
 
=== [[#Navarra2|Navarra]] ===
 
=== [[#Navarra2|Navarra]] ===
Línea 373: Línea 373:
 
== IX. [[LA_SUBIDA_CON_EL_REBAÑO_AL_MONTE/en|DRIVING FLOCKS TO UPLAND PASTURES]] ==
 
== IX. [[LA_SUBIDA_CON_EL_REBAÑO_AL_MONTE/en|DRIVING FLOCKS TO UPLAND PASTURES]] ==
  
=== [[#La_subida_del_rebaño|Taking the flocks up]] ===
+
=== [[#La_subida_del_rebaño|Driving the flocks up]] ===
  
 
==== [[#Influencia_del_clima_y_de_los_pastos|Influence of the climate and the pastures]] ====
 
==== [[#Influencia_del_clima_y_de_los_pastos|Influence of the climate and the pastures]] ====
Línea 379: Línea 379:
 
==== [[#Ascension_al_monte_en_funcion_de_las_caracteristicas_del_ganado|Driving the flocks to the upland pastures according to the characteristics of the livestock]] ====
 
==== [[#Ascension_al_monte_en_funcion_de_las_caracteristicas_del_ganado|Driving the flocks to the upland pastures according to the characteristics of the livestock]] ====
  
==== [[Pastoreo_de_ciclo_diario|Daily cycle shepherding]] ====
+
==== [[#Pastoreo_de_ciclo_diario|Daily cycle shepherding]] ====
  
 
==== [[#Reglamentacion_aplicable|Applicable regulations]] ====
 
==== [[#Reglamentacion_aplicable|Applicable regulations]] ====
Línea 385: Línea 385:
 
==== [[#El_pastoreo_en_la_actualidad|Shepherding today]] ====
 
==== [[#El_pastoreo_en_la_actualidad|Shepherding today]] ====
  
=== [[Ascension_del_pastor_en_solitario_o_acompañado|The shepherd migrating to the uplands alone or accompanied]] ===
+
=== [[#Ascension_del_pastor_en_solitario_o_acompañado|The shepherd’s time on the uplands alone or accompanied]] ===
  
 
=== [[#Comitiva_animal_del_pastor|Animal retinue of the shepherd]] ===
 
=== [[#Comitiva_animal_del_pastor|Animal retinue of the shepherd]] ===
Línea 393: Línea 393:
 
==== [[#Pastos_veraniegos_o_de_altura|Mountain or summer pastures]] ====
 
==== [[#Pastos_veraniegos_o_de_altura|Mountain or summer pastures]] ====
  
==== [[Pastos_invernales_o_de_valle|Valley or winter pastures]] ====
+
==== [[#Pastos_invernales_o_de_valle|Valley or winter pastures]] ====
  
 
==== [[#Vertiente_mediterranea4|Mediterranean watershed]] ====
 
==== [[#Vertiente_mediterranea4|Mediterranean watershed]] ====
Línea 423: Línea 423:
 
==== [[#Señales_con_pintura|Paint branding]] ====
 
==== [[#Señales_con_pintura|Paint branding]] ====
  
==== [[Marca_de_pez_o_brea._Empego|Tar branding Pitch branding]] ====
+
==== [[#Marca_de_pez_o_brea._Empego|Tar branding Pitch branding]] ====
  
 
==== [[#Marca_de_hierro|Iron branding]] ====
 
==== [[#Marca_de_hierro|Iron branding]] ====
Línea 429: Línea 429:
 
**Iron branding on horns, hooves or nose
 
**Iron branding on horns, hooves or nose
  
==== [[#Cambios_operados_en_el_marcaje_del_ganado._El_crotal|Changes occurred in the branding of livestock. The eartag]] ====
+
==== [[#Cambios_operados_en_el_marcaje_del_ganado._El_crotal|Changes occurred in the branding of livestock. The ear tag]] ====
  
=== [[#Cencerros_o_esquilones._Arranak_zintzarriak|Cowbells and large bells]] ===
+
=== [[#Cencerros_o_esquilones._Arranak_zintzarriak|Cowbells or single bells]] ===
  
==== [[#El_sonido_de_los_cencerros|The sound off the cowbells]] ====
+
==== [[#El_sonido_de_los_cencerros|The sound of cowbells]] ====
  
==== [[#Clases_de_cencerros_y_esquilas|Types of cowbells and shearing]] ====
+
==== [[#Clases_de_cencerros_y_esquilas|Types of cowbells and single bells]] ====
  
 
**Sheep
 
**Sheep
Línea 444: Línea 444:
 
=== [[#Adornos_del_ganado|Livestock adornments]] ===
 
=== [[#Adornos_del_ganado|Livestock adornments]] ===
  
==== [[Collares_de_campanillas_y_cascabeles|Collars for chimes and bells]] ====
+
==== [[#Collares_de_campanillas_y_cascabeles|Collars with chimes and strings of bells]] ====
  
 
**When carrying the harvest
 
**When carrying the harvest
 
**For other farm work
 
**For other farm work
  
==== [[Caballerias_enjaezadas|Harnessed horses]] ====
+
==== [[#Caballerias_enjaezadas|Harnessed horses]] ====
  
 
==== [[#Engalanamiento_del_ganado|Adorning the livestock]] ====
 
==== [[#Engalanamiento_del_ganado|Adorning the livestock]] ====
Línea 460: Línea 460:
 
=== [[#Caracteristicas_y_evolucion|Characteristics and evolution]] ===
 
=== [[#Caracteristicas_y_evolucion|Characteristics and evolution]] ===
  
==== [[#Reduccion_y_perdida_de_comunales|Depletion and loss of common land]] ====
+
==== [[#Reduccion_y_perdida_de_comunales|Shrinkage and loss of common land]] ====
  
 
==== [[#Reforestacion_y_cierres|Reforesting and enclosures]] ====
 
==== [[#Reforestacion_y_cierres|Reforesting and enclosures]] ====
  
==== [[Rastrojeras|Stubble fields]] ====
+
==== [[#Rastrojeras|Stubble fields]] ====
  
 
==== [[#Intervencion_municipal_y_foral|Provincial and municipal intervention]] ====
 
==== [[#Intervencion_municipal_y_foral|Provincial and municipal intervention]] ====
Línea 470: Línea 470:
 
==== [[#Condiciones_de_disfrute|Conditions of sue]] ====
 
==== [[#Condiciones_de_disfrute|Conditions of sue]] ====
  
=== [[#APROVECHAMIENTO_DE_LOS_PASTOS_COMUNALES|''USE OF THE COMMON PASTURE LAND'']] ===
+
<br/>
 +
<span style="font-size:120%;">'''USE OF THE COMMON PASTURE LAND:'''</span>
  
=== [[Comunales_en_Bizkaia|Common land in Bizkaia]] ===
+
=== [[#Comunales_en_Bizkaia|Common land in Bizkaia]] ===
  
==== [[Sierra_de_Gorbea|Gorbea mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Gorbea|Gorbea mountain range]] ====
  
 
==== [[#Sierras_de_Anboto_y_Oiz|Anboto and Oiz mountain ranges]] ====
 
==== [[#Sierras_de_Anboto_y_Oiz|Anboto and Oiz mountain ranges]] ====
Línea 484: Línea 485:
 
=== [[#Hermandades_y_comunidades_de_pastos_en_Alava|Commons associations and brotherhoods in Álava]] ===
 
=== [[#Hermandades_y_comunidades_de_pastos_en_Alava|Commons associations and brotherhoods in Álava]] ===
  
==== [[Comunidad_de_Sierra_Salvada|Sierra Salvada commons association]] ====
+
==== [[#Comunidad_de_Sierra_Salvada|Sierra Salvada commons association]] ====
  
 
==== [[#Comunidad_de_la_Sierra_Brava_de_Badaia|Sierra Brava de Badaia commons association]] ====
 
==== [[#Comunidad_de_la_Sierra_Brava_de_Badaia|Sierra Brava de Badaia commons association]] ====
Línea 490: Línea 491:
 
==== [[#Comunidad_de_Guibijo|Guibijo commons association]] ====
 
==== [[#Comunidad_de_Guibijo|Guibijo commons association]] ====
  
==== [[Comunales_de_Urkabustaiz|Urkabustaiz commons]] ====
+
==== [[#Comunales_de_Urkabustaiz|Urkabustaiz commons]] ====
  
 
==== [[#Junta_de_la_Sierra_de_Arcamo|Sierra de Árcamo Board]] ====
 
==== [[#Junta_de_la_Sierra_de_Arcamo|Sierra de Árcamo Board]] ====
  
==== [[Valle_de_Valdegovia|Valdegovía Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Valdegovia|Valdegovía Valley]] ====
  
==== [[Sierra_de_Valderejo|Sierra de Valderejo mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Valderejo|Sierra de Valderejo mountain range]] ====
  
 
==== [[#Comunales_de_Berganzo|Berganzo commons]] ====
 
==== [[#Comunales_de_Berganzo|Berganzo commons]] ====
  
==== [[Monte_comunero_en_Toloño|Common upland in Toloño]] ====
+
==== [[#Monte_comunero_en_Toloño|Common upland in Toloño]] ====
  
 
==== [[#Monte_comunero_La_Isla|La Isla common upland]] ====
 
==== [[#Monte_comunero_La_Isla|La Isla common upland]] ====
Línea 514: Línea 515:
 
==== [[#Sierra_de_Codes|Sierra de Codés mountain range]] ====
 
==== [[#Sierra_de_Codes|Sierra de Codés mountain range]] ====
  
=== [[Parzonerias_en_Gipuzkoa_y_Alava|Parzonerías (supramunicipal land usage system) in Gipuzkoa and Álava]] ===
+
=== [[#Parzonerias_en_Gipuzkoa_y_Alava|Parzonerías (supramunicipal land usage council) in Gipuzkoa and Álava]] ===
  
 
==== [[#Parzoneria_General_de_Gipuzkoa_y_Alava|Gipuzkoa and Álava General Parzonería]] ====
 
==== [[#Parzoneria_General_de_Gipuzkoa_y_Alava|Gipuzkoa and Álava General Parzonería]] ====
  
==== [[Parzoneria_Menor_o_Komun_Txikia|Minor Parzonería]] ====
+
==== [[#Parzoneria_Menor_o_Komun_Txikia|Minor Parzonería]] ====
  
==== [[Parzoneria_General_de_Entzia|Entzia General Parzonería]] ====
+
==== [[#Parzoneria_General_de_Entzia|Entzia General Parzonería]] ====
  
 
==== [[#Parzoneria_de_Iturrieta|Iturrieta Parzonería]] ====
 
==== [[#Parzoneria_de_Iturrieta|Iturrieta Parzonería]] ====
Línea 534: Línea 535:
 
=== [[#Sierras_de_Urbasa_y_Andia|Urbasa and Andia mountain ranges]] ===
 
=== [[#Sierras_de_Urbasa_y_Andia|Urbasa and Andia mountain ranges]] ===
  
==== [[Comunales_de_las_Amescoas|Las Améscoas commons]] ====
+
==== [[#Comunales_de_las_Amescoas|Las Améscoas commons]] ====
  
 
==== [[#Sierra_de_Lokiz|Sierra de Lokiz mountain range]] ====
 
==== [[#Sierra_de_Lokiz|Sierra de Lokiz mountain range]] ====
  
==== [[Comunales_de_Lezaun_y_Ultzama|Lezaun and Ultzama commons]] ====
+
==== [[#Comunales_de_Lezaun_y_Ultzama|Lezaun and Ultzama commons]] ====
  
 
=== [[#Pirineo_de_Navarra|Navarra Pyrenees]] ===
 
=== [[#Pirineo_de_Navarra|Navarra Pyrenees]] ===
  
==== [[Valle_de_Baztan|Baztan Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Baztan|Baztan Valley]] ====
  
==== [[Valle_de_Erro|Erro Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Erro|Erro Valley]] ====
  
 
==== [[#Aoiz_y_Valle_de_Longuida|Aoiz and Lónguida Valley]] ====
 
==== [[#Aoiz_y_Valle_de_Longuida|Aoiz and Lónguida Valley]] ====
  
==== [[Valle_de_Salazar|Salazar Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Salazar|Salazar Valley]] ====
  
 
==== [[#Valle_de_Roncal|Roncal Valley]] ====
 
==== [[#Valle_de_Roncal|Roncal Valley]] ====
Línea 558: Línea 559:
 
==== [[#Los_pastos_de_las_Bardenas_Reales|Bardenas Reales grazing land]] ====
 
==== [[#Los_pastos_de_las_Bardenas_Reales|Bardenas Reales grazing land]] ====
  
=== [[#Corralizas|Corrals]] ===
+
=== [[#Corralizas|Pens]] ===
  
 
==== [[#Sanguesa|Sangüesa]] ====
 
==== [[#Sanguesa|Sangüesa]] ====
Línea 566: Línea 567:
 
==== [[#Melida|Mélida]] ====
 
==== [[#Melida|Mélida]] ====
  
==== [[Lodosa|Lodosa]] ====
+
==== [[#Lodosa|Lodosa]] ====
  
==== [[Allo|Allo]] ====
+
==== [[#Allo|Allo]] ====
  
 
=== [[#Facerias|Facerías (cross-border grazing agreements)]] ===
 
=== [[#Facerias|Facerías (cross-border grazing agreements)]] ===
  
==== [[Facerias_interpirenaicas|Inter-Pyrenean ''facerías'']] ====
+
==== [[#Facerias_interpirenaicas|Inter-Pyrenean ''facerías'']] ====
  
 
==== [[#Tributo_de_las_Tres_Vacas|Tribute of the Three Cows]] ====
 
==== [[#Tributo_de_las_Tres_Vacas|Tribute of the Three Cows]] ====
Línea 578: Línea 579:
 
=== [[#Pais_Vasco_continental|The Northern Basque Country]] ===
 
=== [[#Pais_Vasco_continental|The Northern Basque Country]] ===
  
==== [[Los_Sindicatos_territoriales|The Territorial Grazing Syndicates]] ====
+
==== [[#Los_Sindicatos_territoriales|The Territorial Grazing Syndicates]] ====
  
 
==== [[#El_kaiolar|The ''kaiolar'']] ====
 
==== [[#El_kaiolar|The ''kaiolar'']] ====
  
=== [[Apendice_Seles_en_Vasconia|Appendix: Folds in the Basque Country]] ===
+
=== [[#Apendice_Seles_en_Vasconia|Appendix: Folds in the Basque Country]] ===
 
&emsp;
 
&emsp;
  
 
== XII. [[ESTABLECIMIENTOS_PASTORILES_DE_MONTAÑA/en|MOUNTAIN PASTORAL ESTABLISHMENTS]] ==
 
== XII. [[ESTABLECIMIENTOS_PASTORILES_DE_MONTAÑA/en|MOUNTAIN PASTORAL ESTABLISHMENTS]] ==
  
=== [[Montes_de_Carranza|Carranza Mountains]] ===
+
=== [[#Montes_de_Carranza|Carranza Mountains]] ===
  
==== [[Cabañas_y_casetas|Cabins and huts]] ====
+
==== [[#Cabañas_y_casetas|Cabins and huts]] ====
  
=== [[Sierra_de_Gorbea1|Sierra de Gorbea mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Gorbea1|Sierra de Gorbea mountain range]] ===
  
==== [[Zeanuri|Zeanuri]] ====
+
==== [[#Zeanuri|Zeanuri]] ====
  
==== [[Orozko|Orozko]] ====
+
==== [[#Orozko|Orozko]] ====
  
 
==== [[#Valle_de_Zuya|Zuya Valley]] ====
 
==== [[#Valle_de_Zuya|Zuya Valley]] ====
  
=== [[Sierras_de_Anboto_y_Aramotz|Anboto and Aramotz mountain ranges]] ===
+
=== [[#Sierras_de_Anboto_y_Aramotz|Anboto and Aramotz mountain ranges]] ===
  
 
=== [[#Monte_Oiz|Mount Oiz]] ===
 
=== [[#Monte_Oiz|Mount Oiz]] ===
  
=== [[Sierra_de_Aizkorri|Sierra de Aizkorri mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Aizkorri|Sierra de Aizkorri mountain range]] ===
  
==== [[Urbia-Oltza|Urbia-Oltza]] ====
+
==== [[#Urbia-Oltza|Urbia-Oltza]] ====
  
 
==== [[#Degurixa-Alabieta|Degurixa-Alabieta]] ====
 
==== [[#Degurixa-Alabieta|Degurixa-Alabieta]] ====
Línea 613: Línea 614:
 
=== [[#Sierra_de_Izarraitz_y_Ernio|Sierra de Izarraitz mountain range and Mount Ernio]] ===
 
=== [[#Sierra_de_Izarraitz_y_Ernio|Sierra de Izarraitz mountain range and Mount Ernio]] ===
  
=== [[Sierra_de_Aralar|Sierra de Aralar mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Aralar|Sierra de Aralar mountain range]] ===
  
==== [[Beasain|Beasain]] ====
+
==== [[#Beasain|Beasain]] ====
  
 
==== [[#Ataun_(1927)|Ataun (1927)]] ====
 
==== [[#Ataun_(1927)|Ataun (1927)]] ====
  
==== [[Ataun_(1955)|Ataun (1955)]] ====
+
==== [[#Ataun_(1955)|Ataun (1955)]] ====
  
 
==== [[#Abaltzisketa_(1955)|Abaltzisketa (1955)]] ====
 
==== [[#Abaltzisketa_(1955)|Abaltzisketa (1955)]] ====
  
==== [[Valle_de_Larraun|Larraun Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Larraun|Larraun Valley]] ====
  
 
==== [[#Rediles_cupulares._Arkuak|Domed folds]] ====
 
==== [[#Rediles_cupulares._Arkuak|Domed folds]] ====
  
=== [[Sierra_de_Urbasa|Sierra de Urbasa mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Urbasa|Sierra de Urbasa mountain range]] ===
  
=== [[Sierra_de_Andia|Sierra de Andia mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Andia|Sierra de Andia mountain range]] ===
  
=== [[Sierra_de_Entzia|Sierra de Entzia mountain range]] ===
+
=== [[#Sierra_de_Entzia|Sierra de Entzia mountain range]] ===
  
=== [[Pirineo_navarro|Navarran Pyrenees]] ===
+
=== [[#Pirineo_navarro|Navarran Pyrenees]] ===
  
==== [[Basaburua_Menor|Basaburua Menor]] ====
+
==== [[#Basaburua_Menor|Basaburua Menor]] ====
  
==== [[Valle_de_Baztan1|Baztan Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Baztan1|Baztan Valley]] ====
  
==== [[Valle_de_Esteribar|Esteribar Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Esteribar|Esteribar Valley]] ====
  
 
==== [[#Valle_de_Aezkoa|Aezkoa Valley]] ====
 
==== [[#Valle_de_Aezkoa|Aezkoa Valley]] ====
  
==== [[Valle_de_Salazar1|Salazar Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Salazar1|Salazar Valley]] ====
  
 
==== [[#Valle_de_Roncal1|Roncal Valley]] ====
 
==== [[#Valle_de_Roncal1|Roncal Valley]] ====
  
=== [[Navarra_Media_y_Bardenas|Navarra Media and Bardenas]] ===
+
=== [[#Navarra_Media_y_Bardenas|Navarra Media and Bardenas]] ===
  
 
==== [[#Sanguesa1|Sangüesa]] ====
 
==== [[#Sanguesa1|Sangüesa]] ====
  
==== [[San_Martin_de_Unx1|San Martín de Unx]] ====
+
==== [[#San_Martin_de_Unx1|San Martín de Unx]] ====
  
 
==== [[#Allo1|Allo]] ====
 
==== [[#Allo1|Allo]] ====
  
==== [[Valle_de_Aoiz|Aoiz Valley]] ====
+
==== [[#Valle_de_Aoiz|Aoiz Valley]] ====
  
==== [[Bardenas|Bardenas]] ====
+
==== [[#Bardenas|Bardenas]] ====
  
==== [[Melida1|Mélida]] ====
+
==== [[#Melida1|Mélida]] ====
  
=== [[Montes_de_Alava|Álava mountains]] ===
+
=== [[#Montes_de_Alava|Álava mountains]] ===
  
 
==== [[#Valderejo|Valderejo]] ====
 
==== [[#Valderejo|Valderejo]] ====
  
==== [[Sierra_de_Arcamo|Sierra de Árcamo mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Arcamo|Sierra de Árcamo mountain range]] ====
  
 
==== [[#Sierra_Salvada|Sierra Salvada mountain range]] ====
 
==== [[#Sierra_Salvada|Sierra Salvada mountain range]] ====
  
==== [[Sierra_de_Guibijo|Sierra de Guibijo mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Guibijo|Sierra de Guibijo mountain range]] ====
  
 
==== [[#Sierra_Brava_de_Badaia|Sierra Brava de Badaia mountain range]] ====
 
==== [[#Sierra_Brava_de_Badaia|Sierra Brava de Badaia mountain range]] ====
  
==== [[Treviño|Treviño]] ====
+
==== [[#Treviño|Treviño]] ====
  
==== [[Sierra_de_Toloño|Sierra de Toloño mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Toloño|Sierra de Toloño mountain range]] ====
  
 
==== [[#Sierra_de_Izki|Sierra de Izki mountain range]] ====
 
==== [[#Sierra_de_Izki|Sierra de Izki mountain range]] ====
Línea 681: Línea 682:
 
==== [[#Rioja_Alavesa._Moreda|Rioja Alavesa. Moreda]] ====
 
==== [[#Rioja_Alavesa._Moreda|Rioja Alavesa. Moreda]] ====
  
==== [[Sierra_de_Codes1|Sierra de Codés mountain range]] ====
+
==== [[#Sierra_de_Codes1|Sierra de Codés mountain range]] ====
  
 
=== [[#Pais_Vasco_continental_La_organizacion_del_espacio_en_la_montaña|The Northern Basque Country: Space organisation on the mountain]] ===
 
=== [[#Pais_Vasco_continental_La_organizacion_del_espacio_en_la_montaña|The Northern Basque Country: Space organisation on the mountain]] ===
Línea 687: Línea 688:
 
==== [[#El_triple_habitat|The triple habitat]] ====
 
==== [[#El_triple_habitat|The triple habitat]] ====
  
==== [[Lapurdi|Lapurdi]] ====
+
==== [[#Lapurdi|Lapurdi]] ====
  
 
**Sara
 
**Sara
 
**Azkaine
 
**Azkaine
  
==== [[Baja_Navarra|Baja Navarra]] ====
+
==== [[#Baja_Navarra|Baja Navarra]] ====
  
 
**Aldudes Valley
 
**Aldudes Valley
Línea 698: Línea 699:
 
**Garazi (Cize)
 
**Garazi (Cize)
  
==== [[Zuberoa|Zuberoa]] ====
+
==== [[#Zuberoa|Zuberoa]] ====
  
 
**Liginaga
 
**Liginaga
Línea 727: Línea 728:
 
**Pyrenean-Aquitaine transhumant movements
 
**Pyrenean-Aquitaine transhumant movements
  
==== [[Trashumancia_menor_y_transterminancia_invernales|Winter minor transhumance and transterminance]] ====
+
==== [[#Trashumancia_menor_y_transterminancia_invernales|Winter minor transhumance and transterminance]] ====
  
 
**Transhumance to the valleys and coast of Bizkaia
 
**Transhumance to the valleys and coast of Bizkaia
Línea 736: Línea 737:
 
=== [[#Itinerancia_a_los_pastos_de_verano|Moving to summer pastures]] ===
 
=== [[#Itinerancia_a_los_pastos_de_verano|Moving to summer pastures]] ===
  
==== [[Trashumancia_estival_a_las_sierras_de_Urbasa_y_Andia|Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges]] ====
+
==== [[#Trashumancia_estival_a_las_sierras_de_Urbasa_y_Andia|Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges]] ====
  
==== [[Trashumancia_menor_y_transterminancia_estivales|Summer minor transhumance and transterminance]] ====
+
==== [[#Trashumancia_menor_y_transterminancia_estivales|Summer minor transhumance and transterminance]] ====
  
 
**Álava mountains
 
**Álava mountains
Línea 747: Línea 748:
 
**Northern Basque Country
 
**Northern Basque Country
  
=== [[Vida_en_los_pastos_de_invierno|Life in the winter pastures]] ===
+
=== [[#Vida_en_los_pastos_de_invierno|Life in the winter pastures]] ===
  
==== [[El_pastor_bardenero|The shepherds of the Bardenas]] ====
+
==== [[#El_pastor_bardenero|The shepherds of the Bardenas]] ====
  
==== [[El_pastor_trashumante_en_los_distintos_territorios|The transhumant shepherd in the different provinces]] ====
+
==== [[#El_pastor_trashumante_en_los_distintos_territorios|The transhumant shepherd in the different provinces]] ====
  
=== [[Vida_en_los_pastos_de_verano|Life in the summer pastures]] ===
+
=== [[#Vida_en_los_pastos_de_verano|Life in the summer pastures]] ===
  
 
==== [[#Trashumancia_estival_a_las_sierras_de_Urbasa_y_Andia1|Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges]] ====
 
==== [[#Trashumancia_estival_a_las_sierras_de_Urbasa_y_Andia1|Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges]] ====
Línea 763: Línea 764:
 
**Urbasa and Andia mountain ranges
 
**Urbasa and Andia mountain ranges
  
=== [[Disponibilidad_de_los_pastos_invernales|Winter grazing availability]] ===
+
=== [[#Disponibilidad_de_los_pastos_invernales|Winter grazing availability]] ===
  
==== [[Alava3|Álava]] ====
+
==== [[#Alava3|Álava]] ====
  
==== [[Bizkaia3|Bizkaia]] ====
+
==== [[#Bizkaia3|Bizkaia]] ====
  
==== [[Gipuzkoa_y_Lapurdi|Gipuzkoa and Lapurdi]] ====
+
==== [[#Gipuzkoa_y_Lapurdi|Gipuzkoa and Lapurdi]] ====
  
==== [[Navarra3|Navarra]] ====
+
==== [[#Navarra3|Navarra]] ====
  
 
=== [[#Calendario_de_la_itinerancia_pastoril|Itinerant grazing calendar]] ===
 
=== [[#Calendario_de_la_itinerancia_pastoril|Itinerant grazing calendar]] ===
Línea 783: Línea 784:
 
==== [[#Sierras_de_Aizkorri_y_Aralar|Aizkorri and Aralar mountain ranges]] ====
 
==== [[#Sierras_de_Aizkorri_y_Aralar|Aizkorri and Aralar mountain ranges]] ====
  
==== [[Montes_de_Bizkaia|Bizkaia mountains]] ====
+
==== [[#Montes_de_Bizkaia|Bizkaia mountains]] ====
  
=== [[Las_vias_pecuarias|The bridleways]] ===
+
=== [[#Las_vias_pecuarias|The bridleways]] ===
  
 
==== [[#Caminos_sendas._Ardibideak|Tracks, paths]] ====
 
==== [[#Caminos_sendas._Ardibideak|Tracks, paths]] ====
Línea 794: Línea 795:
 
**Drovers' trails in Navarra
 
**Drovers' trails in Navarra
  
=== [[Apendice_Cañadas_de_Navarra_hoy|Appendix: Drovers' trails in Navarra today]] ===
+
=== [[#Apendice_Cañadas_de_Navarra_hoy|Appendix: Drovers' trails in Navarra today]] ===
 
&emsp;
 
&emsp;
  
== XIV. [[EL_PERRO_DE_PASTOR._ARDI-TXAKURRA/en|THE SHEEPDOG. ARDI-TXAKURRA]] ==
+
== XIV. [[EL_PERRO_DE_PASTOR._ARDI-TXAKURRA/en|THE SHEPHERD’S DOG. ARDI-TXAKURRA]] ==
  
=== [[El_mastin|The Mastiff]] ===
+
=== [[#El_mastin|The Mastiff]] ===
  
=== [[Introduccion_del_perro_pastor_de_ovejas|Introduction of the sheepdog]] ===
+
=== [[#Introduccion_del_perro_pastor_de_ovejas|Introduction of the sheepdog]] ===
  
 
=== [[#Variedades_de_perros_pastores|Types of sheepdogs]] ===
 
=== [[#Variedades_de_perros_pastores|Types of sheepdogs]] ===
Línea 816: Línea 817:
 
=== [[#Pastores_de_rebaño_propio|Shepherds with their own flock]] ===
 
=== [[#Pastores_de_rebaño_propio|Shepherds with their own flock]] ===
  
==== [[Zagales._Hijos_de_pastores|Shepherd boy. Shepherds' children]] ====
+
==== [[#Zagales._Hijos_de_pastores|Shepherd boy. Shepherds' children]] ====
  
 
==== [[#Asociaciones_pastoriles_partzuerrak|Shepherding associations]] ====
 
==== [[#Asociaciones_pastoriles_partzuerrak|Shepherding associations]] ====
  
=== [[Pastores_de_grandes_rebaños|Largo flock shepherds]] ===
+
=== [[#Pastores_de_grandes_rebaños|Large flock shepherds]] ===
  
 
==== [[#Pastores_asalariados|Shepherds on a wage]] ====
 
==== [[#Pastores_asalariados|Shepherds on a wage]] ====
  
==== [[Criados|Paid help]] ====
+
==== [[#Criados|Paid help]] ====
  
==== [[El_mayoral|Farm manager]] ====
+
==== [[#El_mayoral|Head shepherd]] ====
  
 
==== [[#Consideracion_social|Social standing]] ====
 
==== [[#Consideracion_social|Social standing]] ====
  
=== [[Pastores_concejiles|Council shepherds]] ===
+
=== [[#Pastores_concejiles|Council shepherds]] ===
  
 
==== [[#Labores|Tasks]] ====
 
==== [[#Labores|Tasks]] ====
Línea 841: Línea 842:
 
==== [[#Salario._Alimentacion._Aguinaldos|Wage. Food. Bonus]] ====
 
==== [[#Salario._Alimentacion._Aguinaldos|Wage. Food. Bonus]] ====
  
=== [[Cuidado_del_ganado_a_renque|Looking after hobbled livestock]] ===
+
=== [[#Cuidado_del_ganado_a_renque|Looking after hobbled livestock]] ===
  
=== [[Apendice_1_Hameka_urtetan_Iratin_bordazain_guardian_de_cabaña_ganadera|Appendix 1: Livestock herding hand  in Irati at 11 years old]] ===
+
=== [[#Apendice_1_Hameka_urtetan_Iratin_bordazain_guardian_de_cabaña_ganadera|Appendix 1: Livestock herding hand  in Irati at 11 years old]] ===
  
 
=== [[#Apendice_2_Contrato_de_pastores_de_ganaderia_de_villa._Año_de_1890._Berganzo_(A)|Appendix 2: Charter town livestock herders contract. 1890. Berganzo (A)]] ===
 
=== [[#Apendice_2_Contrato_de_pastores_de_ganaderia_de_villa._Año_de_1890._Berganzo_(A)|Appendix 2: Charter town livestock herders contract. 1890. Berganzo (A)]] ===
Línea 852: Línea 853:
 
=== [[#Prendas_de_abrigo_tradicionales|Traditional warm clothing]] ===
 
=== [[#Prendas_de_abrigo_tradicionales|Traditional warm clothing]] ===
  
==== [[Kapusaia._Txartesa._Hongarina|''Kapusaia''. ''Txartesa''. Long cape]] ====
+
==== [[#Kapusaia._Txartesa._Hongarina|''Kapusaia''. ''Txartesa''. Long cape]] ====
  
 
==== [[#Espaldero_o_zamarra;_delantero_o_zagon|Sheepskin coat or zamarra; apron or  zagón]] ====
 
==== [[#Espaldero_o_zamarra;_delantero_o_zagon|Sheepskin coat or zamarra; apron or  zagón]] ====
Línea 869: Línea 870:
 
==== [[#Polainas_galtzoinak|Gaiters]] ====
 
==== [[#Polainas_galtzoinak|Gaiters]] ====
  
==== [[Zuecos._Chanclos|Clogs. Overshoes]] ====
+
==== [[#Zuecos._Chanclos|Clogs. Overshoes]] ====
  
==== [[Raquetas|Snowshoes]] ====
+
==== [[#Raquetas|Snowshoes]] ====
  
=== [[Indumentaria_actual_del_pastor|The shepherd's apparel today]] ===
+
=== [[#Indumentaria_actual_del_pastor|The shepherd's apparel today]] ===
  
=== [[Utiles_y_armas_del_pastor|The shepherd's implements and weapons]] ===
+
=== [[#Utiles_y_armas_del_pastor|The shepherd's implements and weapons]] ===
  
==== [[Morral_o_zurron._Alforjas|Backpack or bag Saddlebags]] ====
+
==== [[#Morral_o_zurron._Alforjas|Backpack or bag Saddlebags]] ====
  
 
==== [[#Cayado_makila|Staff]] ====
 
==== [[#Cayado_makila|Staff]] ====
Línea 883: Línea 884:
 
==== [[#Honda_y_malote|Sling and pouch]] ====
 
==== [[#Honda_y_malote|Sling and pouch]] ====
  
==== [[Churra._Cachava._Cachiporra|Stout stick. Crook. Blackjack]] ====
+
==== [[#Churra._Cachava._Cachiporra|Stout stick. Crook. Blackjack]] ====
  
==== [[Eltzaorra._Zambomba|Friction drum]] ====
+
==== [[#Eltzaorra._Zambomba|Friction drum]] ====
  
 
==== [[#Burruna._Bramadera|Bullroarer]] ====
 
==== [[#Burruna._Bramadera|Bullroarer]] ====
Línea 898: Línea 899:
 
==== [[#Recipientes_de_madera|Wooden receptacles]] ====
 
==== [[#Recipientes_de_madera|Wooden receptacles]] ====
  
==== [[Pervivencia|Survival]] ====
+
==== [[#Pervivencia|Survival]] ====
  
 
==== [[#Kaikua._Recipiente_de_ordeño|Milking vessel]] ====
 
==== [[#Kaikua._Recipiente_de_ordeño|Milking vessel]] ====
Línea 906: Línea 907:
 
==== [[#Iragazkia._Colador|Strainer]] ====
 
==== [[#Iragazkia._Colador|Strainer]] ====
  
==== [[Abatza|''Abatza'']] ====
+
==== [[#Abatza|''Abatza'']] ====
  
==== [[Maletxa._Batidor|Whisk]] ====
+
==== [[##Maletxa._Batidor|Whisk]] ====
  
 
==== [[#Epakia._Espada|Dagger]] ====
 
==== [[#Epakia._Espada|Dagger]] ====
Línea 922: Línea 923:
 
=== [[#Vasijas_y_cubiertos|Pottery and cutlery]] ===
 
=== [[#Vasijas_y_cubiertos|Pottery and cutlery]] ===
  
==== [[Cucharas|Spoons]] ====
+
==== [[#Cucharas|Spoons]] ====
  
==== [[Platos_Txalia_Taloaska|Plates]] ====
+
==== [[#Platos_Txalia_Taloaska|Plates]] ====
  
 
==== [[#Oporra_Esne-potoak|''Oporra''. ''Esne-potoak'']] ====
 
==== [[#Oporra_Esne-potoak|''Oporra''. ''Esne-potoak'']] ====
Línea 932: Línea 933:
 
==== [[#Recipientes_para_agua|Water containers]] ====
 
==== [[#Recipientes_para_agua|Water containers]] ====
  
=== [[Labores_manuales|Manual work]] ===
+
=== [[#Labores_manuales|Manual work]] ===
  
 
=== [[#Artesania_de_la_lana|The wool craft]] ===
 
=== [[#Artesania_de_la_lana|The wool craft]] ===
Línea 938: Línea 939:
 
==== [[#Perduracion_y_declive|Heyday and decline]] ====
 
==== [[#Perduracion_y_declive|Heyday and decline]] ====
  
==== [[Seleccion_de_la_lana|Selecting the wool]] ====
+
==== [[#Seleccion_de_la_lana|Selecting the wool]] ====
  
 
==== [[#El_lavado|Washing]] ====
 
==== [[#El_lavado|Washing]] ====
Línea 944: Línea 945:
 
==== [[#La_carda|Teasing]] ====
 
==== [[#La_carda|Teasing]] ====
  
==== [[El_hilado|Spinning]] ====
+
==== [[#El_hilado|Spinning]] ====
  
 
==== [[#Tejido|Weaving]] ====
 
==== [[#Tejido|Weaving]] ====
Línea 950: Línea 951:
 
=== [[#Cordones_para_abarcas._Trailak|Laces for sandals]] ===
 
=== [[#Cordones_para_abarcas._Trailak|Laces for sandals]] ===
  
=== [[Cuerdas_sogas_y_albardas|Twines, ropes and pack saddles]] ===
+
=== [[#Cuerdas_sogas_y_albardas|Twines, ropes and pack saddles]] ===
  
 
=== [[#Cayados_y_bastones_artzai-makilak|Crooks and walking sticks]] ===
 
=== [[#Cayados_y_bastones_artzai-makilak|Crooks and walking sticks]] ===
Línea 958: Línea 959:
 
==== [[#Denominaciones5|Names]] ====
 
==== [[#Denominaciones5|Names]] ====
  
==== [[Confeccion_de_collares|Making collars]] ====
+
==== [[#Confeccion_de_collares|Making collars]] ====
  
 
==== [[#Transicion|Transition]] ====
 
==== [[#Transicion|Transition]] ====
Línea 967: Línea 968:
 
== XVIII. [[LA_CAZA_DE_ALIMAÑAS/en|HUNTING VERMIN]] ==
 
== XVIII. [[LA_CAZA_DE_ALIMAÑAS/en|HUNTING VERMIN]] ==
  
=== [[La_captura_del_lobo|Wolf hunting]] ===
+
=== [[#La_captura_del_lobo|Wolf hunting]] ===
  
==== [[Desaparicion_del_lobo|Disappearance of the wolf]] ====
+
==== [[#Desaparicion_del_lobo|Disappearance of the wolf]] ====
  
 
==== [[#Reaparicion_reciente|Recent reappearance]] ====
 
==== [[#Reaparicion_reciente|Recent reappearance]] ====
Línea 977: Línea 978:
 
==== [[#Medios_de_defensa|Means of defence]] ====
 
==== [[#Medios_de_defensa|Means of defence]] ====
  
==== [[Tecnicas_de_caza|Hunting techniques]] ====
+
==== [[#Tecnicas_de_caza|Hunting techniques]] ====
  
 
**Traps, snares and poisoned bait
 
**Traps, snares and poisoned bait
Línea 984: Línea 985:
 
=== [[#Las_loberas|Lairs]] ===
 
=== [[#Las_loberas|Lairs]] ===
  
=== [[La_caza_del_zorro|Fox hunting]] ===
+
=== [[#La_caza_del_zorro|Fox hunting]] ===
  
==== [[Daños_causados_por_el_zorro|Damage caused by the fox]] ====
+
==== [[#Daños_causados_por_el_zorro|Damage caused by the fox]] ====
  
 
==== [[#Tecnicas_de_caza1|Hunting techniques]] ====
 
==== [[#Tecnicas_de_caza1|Hunting techniques]] ====
Línea 998: Línea 999:
 
=== [[#Perros_asilvestrados|Wild dogs]] ===
 
=== [[#Perros_asilvestrados|Wild dogs]] ===
  
=== [[Depredadores_menores|Minor predators]] ===
+
=== [[#Depredadores_menores|Minor predators]] ===
  
 
==== [[#Aves|Birds]] ====
 
==== [[#Aves|Birds]] ====
Línea 1008: Línea 1009:
 
=== [[#El_oso|Bears]] ===
 
=== [[#El_oso|Bears]] ===
  
=== [[Contratacion_de_alimañeros|Contracting vermin hunters]] ===
+
=== [[#Contratacion_de_alimañeros|Contracting vermin hunters]] ===
  
 
=== [[#Recompensa_por_los_animales_capturados|Payment for the captured animals]] ===
 
=== [[#Recompensa_por_los_animales_capturados|Payment for the captured animals]] ===
  
=== [[Apendice_Descripcion_de_algunas_loberas|Appendix: Description of some lairs]] ===
+
=== [[#Apendice_Descripcion_de_algunas_loberas|Appendix: Description of some lairs]] ===
 
&emsp;
 
&emsp;
  
 
== XIX. [[EL_ORDEÑO_DE_LAS_OVEJAS._ARDI-JEIZTEA/en|MILKING THE SHEEP]] ==
 
== XIX. [[EL_ORDEÑO_DE_LAS_OVEJAS._ARDI-JEIZTEA/en|MILKING THE SHEEP]] ==
  
=== [[Ordeño_batzaldia|Milking]] ===
+
=== [[#Ordeño_batzaldia|Milking]] ===
  
==== [[Denominaciones_y_lugar_de_ordeño_jeiztegia_eskorta|Milking parlour and names]] ====
+
==== [[#Denominaciones_y_lugar_de_ordeño_jeiztegia_eskorta|Milking parlour and names]] ====
  
 
==== [[#Tiempo_y_forma_de_ordeño._Kukurumuku_jeitzi|Milking time and way]] ====
 
==== [[#Tiempo_y_forma_de_ordeño._Kukurumuku_jeitzi|Milking time and way]] ====
Línea 1025: Línea 1026:
 
==== [[#Nuevos_metodos_de_ordeño|New milking methods]] ====
 
==== [[#Nuevos_metodos_de_ordeño|New milking methods]] ====
  
==== [[Produccion_de_leche|Milk production]] ====
+
==== [[#Produccion_de_leche|Milk production]] ====
  
 
=== [[#Calentar_la_leche_con_piedras_candentes_esne-harriak|Using hot stones to heat the milk]] ===
 
=== [[#Calentar_la_leche_con_piedras_candentes_esne-harriak|Using hot stones to heat the milk]] ===
  
=== [[Leche_de_oveja_y_cabra._Su_utilizacion|Goat's and ewe's milk. Its use]] ===
+
=== [[#Leche_de_oveja_y_cabra._Su_utilizacion|Goat's and ewe's milk. Its use]] ===
  
==== [[Vertiente_atlantica4|Atlantic watershed]] ====
+
==== [[#Vertiente_atlantica4|Atlantic watershed]] ====
  
 
==== [[#Vertiente_mediterranea5|Mediterranean watershed]] ====
 
==== [[#Vertiente_mediterranea5|Mediterranean watershed]] ====
Línea 1039: Línea 1040:
 
=== [[#Transiciones_contemporaneas1|Contemporary transitions]] ===
 
=== [[#Transiciones_contemporaneas1|Contemporary transitions]] ===
  
=== [[Leche_de_ganado_vacuno|Cow's milk]] ===
+
=== [[#Leche_de_ganado_vacuno|Cow's milk]] ===
  
 
=== [[#El_ordeño_manual_de_la_vaca_behi-jeiztea|Milking the cow by hand]] ===
 
=== [[#El_ordeño_manual_de_la_vaca_behi-jeiztea|Milking the cow by hand]] ===
  
==== [[Procedimiento_de_ordeño|Milking procedure]] ====
+
==== [[#Procedimiento_de_ordeño|Milking procedure]] ====
  
==== [[Introduccion_de_las_ordeñadoras|Introduction of milking equipment]] ====
+
==== [[#Introduccion_de_las_ordeñadoras|Introduction of milking equipment]] ====
  
=== [[Medicion_de_la_leche_esne-neurriak|Measuring the milk]] ===
+
=== [[#Medicion_de_la_leche_esne-neurriak|Measuring the milk]] ===
  
 
=== [[#Distribucion_y_venta_de_la_leche_de_vacuno|Distribution and sale of cow's milk]] ===
 
=== [[#Distribucion_y_venta_de_la_leche_de_vacuno|Distribution and sale of cow's milk]] ===
  
=== [[Transporte_de_los_productos_desde_la_majada|Transporting the products from the upland herds]] ===
+
=== [[#Transporte_de_los_productos_desde_la_majada|Transporting the products from the upland herds]] ===
  
 
==== [[#Acarreo_de_la_leche_esnetako_hagea|Transporting the milk]] ====
 
==== [[#Acarreo_de_la_leche_esnetako_hagea|Transporting the milk]] ====
Línea 1058: Línea 1059:
 
&emsp;
 
&emsp;
  
== XX. [[LA_FABRICACION_DEL_QUESO._GAZTAGINTZA/en|PRODUCING CHEESE]] ==
+
== XX. [[LA_FABRICACION_DEL_QUESO._GAZTAGINTZA/en|CHEESE MAKING]] ==
  
=== [[#Elaboracion_de_queso_de_oveja_ardi-gazta|Making sheep's cheese]] ===
+
=== [[#Elaboracion_de_queso_de_oveja_ardi-gazta|Sheep's cheese making]] ===
  
 
==== [[#El_cuajo_gatzagia_legarra|The rennet]] ====
 
==== [[#El_cuajo_gatzagia_legarra|The rennet]] ====
  
==== [[Elaboracion_del_queso_en_la_Vasconia_atlantica|Cheese making in the Atlantic-side of the Basque Country]] ====
+
==== [[#Elaboracion_del_queso_en_la_Vasconia_atlantica|Cheese making in the Atlantic-side of the Basque Country]] ====
  
 
**Cheese from the upland herds of Bizkaia and Álava
 
**Cheese from the upland herds of Bizkaia and Álava
Línea 1078: Línea 1079:
 
==== [[#Peso_y_forma_de_los_quesos_de_oveja|Weight and shape of sheep's cheese]] ====
 
==== [[#Peso_y_forma_de_los_quesos_de_oveja|Weight and shape of sheep's cheese]] ====
  
==== [[Tipos_de_queso|Cheese types]] ====
+
==== [[#Tipos_de_queso|Cheese types]] ====
  
 
**''Gaztazarra''
 
**''Gaztazarra''
 
**Roncal cheese and Urbasa cheese
 
**Roncal cheese and Urbasa cheese
  
=== [[El_mercado_de_los_quesos|The cheese market]] ===
+
=== [[#El_mercado_de_los_quesos|The cheese market]] ===
  
==== [[Mercados_del_Pais_Vasco_peninsular|Markets of the Southern Basque Country (lying within Spain)]] ====
+
==== [[#Mercados_del_Pais_Vasco_peninsular|Markets of the Southern Basque Country (lying within Spain)]] ====
  
==== [[Mercados_de_Vasconia_continental|Markets of the Northern Basque Country (lying within France)]] ====
+
==== [[#Mercados_de_Vasconia_continental|Markets of the Northern Basque Country (lying within France)]] ====
  
 
=== [[#Elaboracion_de_queso_de_cabra_ahuntz-gazta|Making goat's cheese]] ===
 
=== [[#Elaboracion_de_queso_de_cabra_ahuntz-gazta|Making goat's cheese]] ===
  
=== [[Transiciones_contemporaneas2|Contemporary transitions]] ===
+
=== [[#Transiciones_contemporaneas2|Contemporary transitions]] ===
  
 
=== [[#Otros_productos_lacteos|Other dairy products]] ===
 
=== [[#Otros_productos_lacteos|Other dairy products]] ===
  
==== [[El_suero_gazura|Whey]] ====
+
==== [[#El_suero_gazura|Whey]] ====
  
 
==== [[#El_requeson_zenbera|Curd cheese]] ====
 
==== [[#El_requeson_zenbera|Curd cheese]] ====
Línea 1110: Línea 1111:
 
=== [[#El_esquileo_ardi-moztea|Shearing]] ===
 
=== [[#El_esquileo_ardi-moztea|Shearing]] ===
  
==== [[El_tiempo_de_la_esquila_ardi-mozteko_sasoia|Shearing time]] ====
+
==== [[#El_tiempo_de_la_esquila_ardi-mozteko_sasoia|Shearing time]] ====
  
==== [[Medidas_cautelares|Precautionary measures]] ====
+
==== [[#Medidas_cautelares|Precautionary measures]] ====
  
 
==== [[#Esquiladores_ardi-moztaileak|Shearers]] ====
 
==== [[#Esquiladores_ardi-moztaileak|Shearers]] ====
  
==== [[Instrumentos_de_esquileo_ardi-mozteko_artaziak|Shearing instruments]] ====
+
==== [[#Instrumentos_de_esquileo_ardi-mozteko_artaziak|Shearing instruments]] ====
  
==== [[Procedimientos_de_esquileo|Shearing procedures]] ====
+
==== [[#Procedimientos_de_esquileo|Shearing procedures]] ====
  
 
==== [[#El_esquileo_octobrino_urri-moztea|October shearing]] ====
 
==== [[#El_esquileo_octobrino_urri-moztea|October shearing]] ====
Línea 1126: Línea 1127:
 
=== [[#La_lana_artilea|Wool, artilea]] ===
 
=== [[#La_lana_artilea|Wool, artilea]] ===
  
==== [[Venta_de_lana_para_usos_domesticos|Selling wool for household uses]] ====
+
==== [[#Venta_de_lana_para_usos_domesticos|Selling wool for household uses]] ====
  
==== [[Venta_de_lana_a_fabricas_textiles|Selling wool to textile factories]] ====
+
==== [[#Venta_de_lana_a_fabricas_textiles|Selling wool to textile factories]] ====
  
 
==== [[#Calidad_y_estima_de_la_lana._Haitzeko_ardia|Wool quality and appraisal]] ====
 
==== [[#Calidad_y_estima_de_la_lana._Haitzeko_ardia|Wool quality and appraisal]] ====
Línea 1145: Línea 1146:
 
== XXII. [[MATANZA_DOMESTICA_DE_ANIMALES_1/en|DOMESTIC SLAUGHTERING OF ANIMALS]] ==
 
== XXII. [[MATANZA_DOMESTICA_DE_ANIMALES_1/en|DOMESTIC SLAUGHTERING OF ANIMALS]] ==
  
=== [[Matanza_domestica_de_animales_en_dias_señalados|Domestic slaughtering of animals on specific dates]] ===
+
=== [[#Matanza_domestica_de_animales_en_dias_señalados|Domestic slaughtering of animals on specific dates]] ===
  
 
=== [[#Procedimientos_utilizados_para_la_matanza_domestica|Procedures used for domestic slaughtering]] ===
 
=== [[#Procedimientos_utilizados_para_la_matanza_domestica|Procedures used for domestic slaughtering]] ===
  
==== [[Matanza_domestica_del_cerdo|Domestic slaughtering of pigs]] ====
+
==== [[#Matanza_domestica_del_cerdo|Domestic slaughtering of pigs]] ====
  
==== [[Matanza_domestica_de_corderos_y_cabras|Domestic slaughtering of lambs and goats]] ====
+
==== [[#Matanza_domestica_de_corderos_y_cabras|Domestic slaughtering of lambs and goats]] ====
  
 
==== [[#Matanza_domestica_de_ganado_vacuno|Domestic slaughtering of cattle]] ====
 
==== [[#Matanza_domestica_de_ganado_vacuno|Domestic slaughtering of cattle]] ====
Línea 1161: Línea 1162:
 
=== [[#La_venta_de_ganado_para_carne|Sale of livestock for meat]] ===
 
=== [[#La_venta_de_ganado_para_carne|Sale of livestock for meat]] ===
  
==== [[Ganado_ovino_destinado_a_carne|Sheep raised for meat]] ====
+
==== [[#Ganado_ovino_destinado_a_carne|Sheep raised for meat]] ====
  
==== [[Compradores_de_carne_de_ovino|Buyers of sheepmeat]] ====
+
==== [[#Compradores_de_carne_de_ovino|Buyers of sheepmeat]] ====
  
 
**Preferably selling to dealers
 
**Preferably selling to dealers
Línea 1185: Línea 1186:
 
==== [[#Ferias_alavesas|Fairs in Álava]] ====
 
==== [[#Ferias_alavesas|Fairs in Álava]] ====
  
==== [[Ferias_vizcainas|Fairs in Bizkaia]] ====
+
==== [[#Ferias_vizcainas|Fairs in Bizkaia]] ====
  
==== [[Ferias_guipuzcoanas|Fairs in Gipuzkoa]] ====
+
==== [[#Ferias_guipuzcoanas|Fairs in Gipuzkoa]] ====
  
==== [[Ferias_navarras|Fairs in Navarra]] ====
+
==== [[#Ferias_navarras|Fairs in Navarra]] ====
  
==== [[Ferias_de_Vasconia_continental|Fairs in the Northern Basque Country]] ====
+
==== [[#Ferias_de_Vasconia_continental|Fairs in the Northern Basque Country]] ====
  
 
==== [[#Ferias_fuera_de_Vasconia|Fairs outside the Basque Country]] ====
 
==== [[#Ferias_fuera_de_Vasconia|Fairs outside the Basque Country]] ====
Línea 1199: Línea 1200:
 
=== [[#Compraventa_mediante_tratantes_y_entre_ganaderos|Buying and selling using dealers and between livestock farmers]] ===
 
=== [[#Compraventa_mediante_tratantes_y_entre_ganaderos|Buying and selling using dealers and between livestock farmers]] ===
  
=== [[El_acuerdo_de_compra|The purchase agreement]] ===
+
=== [[#El_acuerdo_de_compra|The purchase agreement]] ===
  
 
==== [[#Inspeccion_de_las_reses|Inspecting the cattle]] ====
 
==== [[#Inspeccion_de_las_reses|Inspecting the cattle]] ====
  
==== [[Regateo|Bargaining]] ====
+
==== [[#Regateo|Bargaining]] ====
  
 
==== [[#Cierre_del_trato_tratura_heldu|Closing the deal]] ====
 
==== [[#Cierre_del_trato_tratura_heldu|Closing the deal]] ====
  
==== [[Chocar_las_manos_bostekoa_eman|Shaking hands]] ====
+
==== [[#Chocar_las_manos_bostekoa_eman|Shaking hands]] ====
  
 
==== [[#El_alboroque_o_robla|The ''alboroque'' or ''rolba'' refreshments to seal the deal]] ====
 
==== [[#El_alboroque_o_robla|The ''alboroque'' or ''rolba'' refreshments to seal the deal]] ====
Línea 1213: Línea 1214:
 
==== [[#Adquisicion_condicional_y_cuarentena_del_ganado|Conditional purchase and quarantine of the livestock]] ====
 
==== [[#Adquisicion_condicional_y_cuarentena_del_ganado|Conditional purchase and quarantine of the livestock]] ====
  
==== [[Formas_de_adquirir_el_ganado|Ways of acquiring livestock]] ====
+
==== [[#Formas_de_adquirir_el_ganado|Ways of acquiring livestock]] ====
  
=== [[El_precio_del_ganado|The price of the livestock]] ===
+
=== [[#El_precio_del_ganado|The price of the livestock]] ===
  
==== [[Modalidades_y_forma_de_pago|Payment methods and terms]] ====
+
==== [[#Modalidades_y_forma_de_pago|Payment methods and terms]] ====
  
 
==== [[#Unidad_monetaria_de_la_transaccion|Monetary unit of the transaction]] ====
 
==== [[#Unidad_monetaria_de_la_transaccion|Monetary unit of the transaction]] ====
  
=== [[Importancia_de_la_ganaderia_en_la_economia_familiar|Importance of livestock farming in the family economy]] ===
+
=== [[#Importancia_de_la_ganaderia_en_la_economia_familiar|Importance of livestock farming in the family economy]] ===
  
 
==== [[#Relevancia_del_ganado|Importance of the livestock]] ====
 
==== [[#Relevancia_del_ganado|Importance of the livestock]] ====
Línea 1227: Línea 1228:
 
==== [[#Complementariedad_de_la_ganaderia_con_otras_actividades|Complementary relationship between livestock farming and other activities]] ====
 
==== [[#Complementariedad_de_la_ganaderia_con_otras_actividades|Complementary relationship between livestock farming and other activities]] ====
  
==== [[Cambios_actuales|Current changes]] ====
+
==== [[#Cambios_actuales|Current changes]] ====
 
&emsp;
 
&emsp;
  
 
== XXIV. [[LAS_ABEJAS._ERLEA/en|BEES, ERLEA]] ==
 
== XXIV. [[LAS_ABEJAS._ERLEA/en|BEES, ERLEA]] ==
  
=== [[La_cria_de_abejas|Bee-keeping]] ===
+
=== [[#La_cria_de_abejas|Bee-keeping]] ===
  
 
==== [[#Extension_del_cultivo_de_abejas|The spread of bee-keeping]] ====
 
==== [[#Extension_del_cultivo_de_abejas|The spread of bee-keeping]] ====
Línea 1244: Línea 1245:
 
==== [[#Colmenas_de_tabla_erlauntza|Frame beehives]] ====
 
==== [[#Colmenas_de_tabla_erlauntza|Frame beehives]] ====
  
==== [[Colmenas_tejidas_con_vegetales_erle-kofoina|Bee skeps]] ====
+
==== [[#Colmenas_tejidas_con_vegetales_erle-kofoina|Bee skeps]] ====
  
 
==== [[#Colmenas_en_oquedades|Hives in hollows]] ====
 
==== [[#Colmenas_en_oquedades|Hives in hollows]] ====
  
=== [[El_colmenar_abejar_erlategia|The apiary]] ===
+
=== [[#El_colmenar_abejar_erlategia|The apiary]] ===
  
=== [[Captura_de_enjambres_erlakumea_harrapatu|Catching swarms]] ===
+
=== [[#Captura_de_enjambres_erlakumea_harrapatu|Catching swarms]] ===
  
==== [[La_salida_del_enjambre|Swarming]] ====
+
==== [[#La_salida_del_enjambre|Swarming]] ====
  
 
==== [[#Detencion_del_enjambre|Stopping the swarm]] ====
 
==== [[#Detencion_del_enjambre|Stopping the swarm]] ====
Línea 1266: Línea 1267:
 
=== [[#Recoleccion_de_los_panales._Abaraskak|Harvesting the honeycombs]] ===
 
=== [[#Recoleccion_de_los_panales._Abaraskak|Harvesting the honeycombs]] ===
  
==== [[Epoca_de_recoleccion|Harvest time]] ====
+
==== [[#Epoca_de_recoleccion|Harvest time]] ====
  
==== [[Procedimientos_de_recoleccion._Catar_la_miel|Harvesting procedures Tasting the honey]] ====
+
==== [[#Procedimientos_de_recoleccion._Catar_la_miel|Harvesting procedures Tasting the honey]] ====
  
 
==== [[#Medios_de_proteccion|Means of protection]] ====
 
==== [[#Medios_de_proteccion|Means of protection]] ====
  
=== [[Obtencion_de_los_productos_apicolas|Obtaining apiculture products]] ===
+
=== [[#Obtencion_de_los_productos_apicolas|Obtaining apiculture products]] ===
  
 
==== [[#La_miel_eztia|Honey]] ====
 
==== [[#La_miel_eztia|Honey]] ====
Línea 1286: Línea 1287:
 
==== [[#La_cera|Wax]] ====
 
==== [[#La_cera|Wax]] ====
  
==== [[El_veneno|Honey bee venom]] ====
+
==== [[#El_veneno|Honey bee venom]] ====
  
=== [[Creencias_y_saberes_sobre_las_abejas|Beliefs and lore about bees]] ===
+
=== [[#Creencias_y_saberes_sobre_las_abejas|Beliefs and lore about bees]] ===
  
=== [[Transformaciones_contemporaneas4|Contemporary changes]] ===
+
=== [[#Transformaciones_contemporaneas4|Contemporary changes]] ===
 
&emsp;
 
&emsp;
  
Línea 1299: Línea 1300:
 
==== [[#Dia_festivo_para_los_animales|Feast day for animals]] ====
 
==== [[#Dia_festivo_para_los_animales|Feast day for animals]] ====
  
==== [[Ritos_en_su_festividad|Rites on his feast day]] ====
+
==== [[#Ritos_en_su_festividad|Rites on his feast day]] ====
  
 
**St. Anthony bonfires and smoke offerings
 
**St. Anthony bonfires and smoke offerings
Línea 1313: Línea 1314:
 
==== [[#Invocaciones_y_ofrendas_al_Santo|Praying and offerings to the Saints]] ====
 
==== [[#Invocaciones_y_ofrendas_al_Santo|Praying and offerings to the Saints]] ====
  
==== [[Estampas_y_cruces_en_establos|Engravings and crosses in stables]] ====
+
==== [[#Estampas_y_cruces_en_establos|Engravings and crosses in stables]] ====
  
=== [[San_Blas|St. Blaise]] ===
+
=== [[#San_Blas|St. Blaise]] ===
  
 
==== [[#Ritos_y_bendiciones_en_su_festividad|Rites and blessings on his feast day]] ====
 
==== [[#Ritos_y_bendiciones_en_su_festividad|Rites and blessings on his feast day]] ====
Línea 1325: Línea 1326:
 
=== [[#Simbolos_protectores_contra_el_rayo|Symbols to protect against lightning]] ===
 
=== [[#Simbolos_protectores_contra_el_rayo|Symbols to protect against lightning]] ===
  
==== [[El_espino_albar_elorria|Hawthorn]] ====
+
==== [[#El_espino_albar_elorria|Hawthorn]] ====
  
 
==== [[#El_laurel_bendecido_erramua|Blessed bay leaves]] ====
 
==== [[#El_laurel_bendecido_erramua|Blessed bay leaves]] ====
  
==== [[Quema_del_laurel|Burning bay leaves]] ====
+
==== [[#Quema_del_laurel|Burning bay leaves]] ====
  
 
==== [[#Santa_Cruz_de_mayo|Holy May Cross]] ====
 
==== [[#Santa_Cruz_de_mayo|Holy May Cross]] ====
  
==== [[Las_candelas_bendecidas|Blessed candles]] ====
+
==== [[#Las_candelas_bendecidas|Blessed candles]] ====
  
==== [[Otros_procedimientos_y_prevenciones|Other procedures and prevention]] ====
+
==== [[#Otros_procedimientos_y_prevenciones|Other procedures and prevention]] ====
  
==== [[El_hacha_primitiva|The early axe]] ====
+
==== [[#El_hacha_primitiva|The early axe]] ====
  
=== [[Bendiciones_rituales|Ritual blessings]] ===
+
=== [[#Bendiciones_rituales|Ritual blessings]] ===
  
 
==== [[#Txabolas_y_rebaños|''Txabolas'' and herds]] ====
 
==== [[#Txabolas_y_rebaños|''Txabolas'' and herds]] ====
Línea 1345: Línea 1346:
 
==== [[#Establos_y_corrales|Stables and pens]] ====
 
==== [[#Establos_y_corrales|Stables and pens]] ====
  
==== [[Pasturajes_del_monte|Upland pastures]] ====
+
==== [[#Pasturajes_del_monte|Upland pastures]] ====
  
 
=== [[#Ofrendas|Offerings]] ===
 
=== [[#Ofrendas|Offerings]] ===
Línea 1370: Línea 1371:
 
=== [[#Presagios_de_muerte|Omens of death]] ===
 
=== [[#Presagios_de_muerte|Omens of death]] ===
  
=== [[Costumbres_en_relacion_con_el_luto|Customs relating to mourning]] ===
+
=== [[#Costumbres_en_relacion_con_el_luto|Customs relating to mourning]] ===
  
 
=== [[#Presagios_de_brujas|Witch omens]] ===
 
=== [[#Presagios_de_brujas|Witch omens]] ===
Línea 1384: Línea 1385:
 
==== [[#Gallinas_y_gatos|Hens and cats]] ====
 
==== [[#Gallinas_y_gatos|Hens and cats]] ====
  
=== [[Bildots-lorra_ayuda_mutua|''Bildots-lorra'': mutual help]] ===
+
=== [[#Bildots-lorra_ayuda_mutua|''Bildots-lorra'': mutual help]] ===
  
 
=== [[#Otras_costumbres|Other customs]] ===
 
=== [[#Otras_costumbres|Other customs]] ===
  
=== [[Fiestas_de_pastores|Shepherd festivities]] ===
+
=== [[#Fiestas_de_pastores|Shepherd festivities]] ===
  
 
=== [[#Obsequios_y_donativos|Gifts and donations]] ===
 
=== [[#Obsequios_y_donativos|Gifts and donations]] ===
  
=== [[Lugares_de_culto_en_zonas_de_pastos|Places of worship in grazing areas]] ===
+
=== [[#Lugares_de_culto_en_zonas_de_pastos|Places of worship in grazing areas]] ===
 
&emsp;
 
&emsp;
  
Línea 1399: Línea 1400:
 
=== [[#Lugares_donde_se_practican_los_juegos|Venues for the games]] ===
 
=== [[#Lugares_donde_se_practican_los_juegos|Venues for the games]] ===
  
=== [[Juegos_de_pelota|Ball games]] ===
+
=== [[#Juegos_de_pelota|Ball games]] ===
  
 
==== [[#Pelota-jokoa|''Pelota-jokoa'']] ====
 
==== [[#Pelota-jokoa|''Pelota-jokoa'']] ====
  
==== [[Urdanka|''Urdanka'']] ====
+
==== [[#Urdanka|''Urdanka'']] ====
  
 
==== [[#El_chute|El chute - fast traditional game]] ====
 
==== [[#El_chute|El chute - fast traditional game]] ====
  
=== [[Juegos_de_lanzamiento|Throwing games]] ===
+
=== [[#Juegos_de_lanzamiento|Throwing games]] ===
  
==== [[Makilak_zeharkatzea|''Makilak zeharkatzea'']] ====
+
==== [[#Makilak_zeharkatzea|''Makilak zeharkatzea'']] ====
  
 
==== [[#Makila-jokoa|''Makila-jokoa'']] ====
 
==== [[#Makila-jokoa|''Makila-jokoa'']] ====
Línea 1421: Línea 1422:
 
==== [[#Harrika|''Harrika'']] ====
 
==== [[#Harrika|''Harrika'']] ====
  
==== [[Burruna|''Burruna'']] ====
+
==== [[#Burruna|''Burruna'']] ====
  
 
==== [[#Lanzamiento_de_piedras._Honda|Rock throwing. Honda]] ====
 
==== [[#Lanzamiento_de_piedras._Honda|Rock throwing. Honda]] ====
Línea 1429: Línea 1430:
 
=== [[#Juegos_de_salto|Jumping games]] ===
 
=== [[#Juegos_de_salto|Jumping games]] ===
  
=== [[Juegos_de_carreras|Races]] ===
+
=== [[#Juegos_de_carreras|Races]] ===
  
 
=== [[#Juegos_de_bolos|Bowling games]] ===
 
=== [[#Juegos_de_bolos|Bowling games]] ===
  
=== [[Juegos_de_mesa|Table games]] ===
+
=== [[#Juegos_de_mesa|Table games]] ===
  
 
==== [[#Cartas|Cards]] ====
 
==== [[#Cartas|Cards]] ====
  
==== [[Artzain-jokoa._Tres_en_raya|''Artzain-jokoa''. Noughts and Crosses]] ====
+
==== [[#Artzain-jokoa._Tres_en_raya|''Artzain-jokoa''. Noughts and Crosses]] ====
  
 
=== [[#Espantos|Ghost stories]] ===
 
=== [[#Espantos|Ghost stories]] ===
Línea 1452: Línea 1453:
 
**''Alboka''
 
**''Alboka''
  
=== [[Apendice_Descripcion_de_los_juegos_botu_luzea_y_urdanka_por_un_pastor_suletino|Appendix: Description of the  botu luzea and urdanka games by a shepherd from Soule]] ===
+
=== [[#Apendice_Descripcion_de_los_juegos_botu_luzea_y_urdanka_por_un_pastor_suletino|Appendix: Description of the  botu luzea and urdanka games by a shepherd from Soule]] ===
  
 
{{#bookTitle:Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country | Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia/en}} {{DISPLAYTITLE: Table of contents}}
 
{{#bookTitle:Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country | Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia/en}} {{DISPLAYTITLE: Table of contents}}

Revisión actual del 13:12 6 feb 2020

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Contenido de esta página

I. ANIMAL HUSBANDRY

Traditional animal husbandry and contemporary changes

Atlantic watershed

Bizkaia

Gipuzkoa

Northern Basque Country (lying within France)

Mediterranean watershed

Alava

Navarra

II. ANIMAL BREEDS

Cows and oxen

Betizu

Monchina

Terreña

Pyrenean

Evolution of the cattle population

Appendix: Description of the native breeds

Sheep

Breeds of the Atlantic watershed

    • Latxa and manexa
    • Carranzana, sasi-ardia and Basque-Bearnese

Breeds of the Mediterranean watershed

    • Coexistence of lacha, churra and merina breeds
    • Navarra breed

Appendix: Description of the native breeds

Nanny goats

Appendix: Description of the native breeds

Pigs

Appendix: Description of the native breeds

Mares, donkeys and mules

Appendix: Description of the native breeds

Hens, doves, ducks and other poultry

Other small animals: rabbits, dogs and cats

Appendix: Description of the native breeds

Appendix: Betizu, wild cow

III. NAMES OF THE ANIMALS

Names according to species, age and sex

Sheep

    • Young
    • Adults
    • Other names

Cattle

    • Young
    • Adults

Pigs

    • Young
    • Adults

Goats

    • Young
    • Adults

Horses

    • Young
    • Adults

Donkeys and Asses

    • Young
    • Adults

Mules

    • Young
    • Adults

Poultry

    • Young
    • Adults
    • Sundry animals

Other animals

IV. LANGUAGE AND HOW THE ANIMALS ARE TREATED

Names by which domesticated animals are known

Sheep

    • Due to the physical characteristics
    • Due to their character
    • Due to the place of birth or associated to events
    • Names of relatives, acquaintances or celebrities
    • Concatenated names

Cows and oxen

    • Due to the physical characteristics
    • Names of people and place of origin
    • Due to their character

Horses

    • Due to the colour of the coat
    • Due to the look and character

Dogs

    • Due to the colour of the fur
    • Due to the look, character and astral aspects

Names of nanny goats, donkeys, cats and pigs

Language and how the animals are treated

How the animals are treated

    • Patting

Language used with domesticated animals

    • Cows
    • Mares and assess
    • Sheep and nanny goats
    • Dogs and cats
    • Hens, ducks and pigs

Whistling

    • Sheep
    • Other animals

Utensils to prod the livestock

    • Goad. Pole
    • Grid, railing
    • Whip, lash or zurriago

V. STABLES AND ENCLOSURES FOR ANIMAL HUSBANDRY

The traditional stable

Stables located in the homestead itself: the pen

    • Characteristics of the stable
    • Divisions in the stable

Stables separate from the house

Mangers

    • Tethering animals at the mangers
    • Gates or grids
    • Hayrack

Manure

Modern stables. Changes occurred

Enclosures for animal husbandry

Pigsties

Hen houses

    • Roosts
    • Nest boxes

Rabbit hutches

Dovecotes

VI. FEEDING OF STABLED LIVESTOCK

Feeding of the homestead's livestock

Cows

    • Atlantic watershed
    • Mediterranean watershed
    • Water supply

Oxen

Horse herds

Sheep and nanny goats

Pigs

Hens and other poultry

Rabbits

Dogs and cats

Feeding the young

Calves

Lambs

Kids

Piglets

Foals (horse and donkey)

Chickens

Rabbits

Puppies and kittens

Feeding the livestock out in the fields

Mediterranean watershed

Atlantic watershed

Controlling the animals in the meadows

    • Tether or chain tied to a stake
    • Hobbling
    • Fetters
    • Fencing the meadows

VII. BREEDING AND CARE OF ANIMALS

The reproductive cycle of domesticated animals

Cows

    • Coming into season and covering
    • Gestation
    • Delivery
    • Looking after the calved cow

Sheep

    • Coming into season and covering
    • Gestation and delivery

Nanny goats

Mares

    • Coming into season
    • Gestation and delivery

Female donkeys

Obtaining mules

Sows

Does (rabbit)

Hens and doves

    • Determining the sex
    • Laying
    • Fertilisation and broody state
    • Incubation
    • Hatching the eggs

Female dogs

Female cats

Studs and artificial insemination

Procedures to calculate the age of the livestock

Cows

Sheep

Handling the body of the animals

Cutting the tails of the lambs

Other amputations, cuts and perforations

Removing horns

Castration

    • Bulls
    • Male donkeys and horse stallions
    • Rams and young goats
    • Boars and sows
    • Chickens

Shoeing

Shoeing process

    • Horses
    • Cattle

Shoes and nails

Other operations performed by farriers

VIII. UPLAND LIVESTOCK

Bizkaia

Gipuzkoa

Northern Basque Country

Álava

Navarra

Rounding up the upland livestock

The lasso

Salt and bread

Shouts and noise

Using catch dogs

Appendix: Use of the pasture land in Lezaun (N)

IX. DRIVING FLOCKS TO UPLAND PASTURES

Driving the flocks up

Influence of the climate and the pastures

Driving the flocks to the upland pastures according to the characteristics of the livestock

Daily cycle shepherding

Applicable regulations

Shepherding today

The shepherd’s time on the uplands alone or accompanied

Animal retinue of the shepherd

The best pasture for the flock

Mountain or summer pastures

Valley or winter pastures

Mediterranean watershed

Harmful pastures

Annual cycle of the shepherd and stay on the mountain

The Gorbea (B) shepherd

The Urbia and the Aizkorri (G) shepherds

The Souletin shepherd

The Allo (N) shepherd

Bringing the flock down

X. BRANDING

Livestock branding

Ear notches

    • Types and names of the notches
    • Notches in cattle and horses

Paint branding

Tar branding Pitch branding

Iron branding

    • Iron branding on horns, hooves or nose

Changes occurred in the branding of livestock. The ear tag

Cowbells or single bells

The sound of cowbells

Types of cowbells and single bells

    • Sheep
    • Transhumance
    • Nanny goats
    • Cows and mares

Livestock adornments

Collars with chimes and strings of bells

    • When carrying the harvest
    • For other farm work

Harnessed horses

Adorning the livestock

    • Plating the horses' manes and tails

XI. COMMON PASTURE LAND

Characteristics and evolution

Shrinkage and loss of common land

Reforesting and enclosures

Stubble fields

Provincial and municipal intervention

Conditions of sue


USE OF THE COMMON PASTURE LAND:

Common land in Bizkaia

Gorbea mountain range

Anboto and Oiz mountain ranges

Las Encartaciones

Carranza Valley

Commons associations and brotherhoods in Álava

Sierra Salvada commons association

Sierra Brava de Badaia commons association

Guibijo commons association

Urkabustaiz commons

Sierra de Árcamo Board

Valdegovía Valley

Sierra de Valderejo mountain range

Berganzo commons

Common upland in Toloño

La Isla common upland

Hernán Ruiz common upland

Izki Alto and Izki Bajo former commons associations

Laguardia and its region common upland

Moreda and Viana commons

Sierra de Codés mountain range

Parzonerías (supramunicipal land usage council) in Gipuzkoa and Álava

Gipuzkoa and Álava General Parzonería

Minor Parzonería

Entzia General Parzonería

Iturrieta Parzonería

Ernio and Jaizkibel uplands

Unions in the Sierra de Aralar mountain range

Enirio-Aralar supramunicipal district

Aralar Union

Urbasa and Andia mountain ranges

Las Améscoas commons

Sierra de Lokiz mountain range

Lezaun and Ultzama commons

Navarra Pyrenees

Baztan Valley

Erro Valley

Aoiz and Lónguida Valley

Salazar Valley

Roncal Valley

    • Grazing bans
    • Portions and passes
    • Panificado, casalenco (system of fallow and grazing land) and commons

Bardenas Reales grazing land

Pens

Sangüesa

San Martín de Unx

Mélida

Lodosa

Allo

Facerías (cross-border grazing agreements)

Inter-Pyrenean facerías

Tribute of the Three Cows

The Northern Basque Country

The Territorial Grazing Syndicates

The kaiolar

Appendix: Folds in the Basque Country

XII. MOUNTAIN PASTORAL ESTABLISHMENTS

Carranza Mountains

Cabins and huts

Sierra de Gorbea mountain range

Zeanuri

Orozko

Zuya Valley

Anboto and Aramotz mountain ranges

Mount Oiz

Sierra de Aizkorri mountain range

Urbia-Oltza

Degurixa-Alabieta

Arriurdin

Sierra de Izarraitz mountain range and Mount Ernio

Sierra de Aralar mountain range

Beasain

Ataun (1927)

Ataun (1955)

Abaltzisketa (1955)

Larraun Valley

Domed folds

Sierra de Urbasa mountain range

Sierra de Andia mountain range

Sierra de Entzia mountain range

Navarran Pyrenees

Basaburua Menor

Baztan Valley

Esteribar Valley

Aezkoa Valley

Salazar Valley

Roncal Valley

Navarra Media and Bardenas

Sangüesa

San Martín de Unx

Allo

Aoiz Valley

Bardenas

Mélida

Álava mountains

Valderejo

Sierra de Árcamo mountain range

Sierra Salvada mountain range

Sierra de Guibijo mountain range

Sierra Brava de Badaia mountain range

Treviño

Sierra de Toloño mountain range

Sierra de Izki mountain range

Rioja Alavesa. Moreda

Sierra de Codés mountain range

The Northern Basque Country: Space organisation on the mountain

The triple habitat

Lapurdi

    • Sara
    • Azkaine

Baja Navarra

    • Aldudes Valley
    • Ibarre
    • Garazi (Cize)

Zuberoa

    • Liginaga
    • Muskildi
    • Zunharreta
    • Etxebarre

XIII. TRANSHUMANCE AND TRANSTERMINANCE

Itinerant grazing

Major transhumance. Minor transhumance. Transterminance

Moving to winter pastures

Major winter transhumance

    • From the Navarran Pyrenean valleys to the Bardenas Reales
      • Grazing right
      • Using the drovers' trails
      • Preparations and droving order
      • Incidents and food along the drover's trail.
      • Entry to and time spent at the Bardenas. The return
    • Other transhumant movements in Navarra
    • Pyrenean-Aquitaine transhumant movements

Winter minor transhumance and transterminance

    • Transhumance to the valleys and coast of Bizkaia
    • Transhumance to the valleys and coast of Gipuzkoa
    • Pyrenean transhumance to the valleys and coast
    • Ribera Navarra transhumance

Moving to summer pastures

Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges

Summer minor transhumance and transterminance

    • Álava mountains
    • Bizkaia mountains
    • Aralar and Aizkorri mountain ranges
    • Mounts Ernio and Izarraitz
    • Urbasa and Andia mountain ranges
    • Northern Basque Country

Life in the winter pastures

The shepherds of the Bardenas

The transhumant shepherd in the different provinces

Life in the summer pastures

Summer transhumance to the Urbasa and Andia mountain ranges

Minor transhumance and transterminance

    • Álava and Bizkaia mountains
    • Sierra de Aralar mountain range
    • Urbasa and Andia mountain ranges

Winter grazing availability

Álava

Bizkaia

Gipuzkoa and Lapurdi

Navarra

Itinerant grazing calendar

Eastern Pyrenees

Western Pyrenees

Urbasa and Andia mountain ranges

Aizkorri and Aralar mountain ranges

Bizkaia mountains

The bridleways

Tracks, paths

Drovers' trails

    • Drovers' trails in Álava
    • Drovers' trails in Navarra

Appendix: Drovers' trails in Navarra today

XIV. THE SHEPHERD’S DOG. ARDI-TXAKURRA

The Mastiff

Introduction of the sheepdog

Types of sheepdogs

Uses of the sheepdog

Dogs used to herd other livestock

Appendix: Sheepdog trials

XV. TYPES OF SHEPHERDS

Shepherds with their own flock

Shepherd boy. Shepherds' children

Shepherding associations

Large flock shepherds

Shepherds on a wage

Paid help

Head shepherd

Social standing

Council shepherds

Tasks

    • Álava
    • Navarra

Contractual terms and conditions

Wage. Food. Bonus

Looking after hobbled livestock

Appendix 1: Livestock herding hand in Irati at 11 years old

Appendix 2: Charter town livestock herders contract. 1890. Berganzo (A)

XVI. SHEPHERD'S APPAREL

Traditional warm clothing

Kapusaia. Txartesa. Long cape

Sheepskin coat or zamarra; apron or zagón

Blanket. Balaclava. Hats

Traditional footwear

Socks

Piales or thick knitted socks used in summer

Gaiters

Clogs. Overshoes

Snowshoes

The shepherd's apparel today

The shepherd's implements and weapons

Backpack or bag Saddlebags

Staff

Sling and pouch

Stout stick. Crook. Blackjack

Friction drum

Bullroarer

Fire arms

XVII. SHEPHERD CRAFT ITEMS AND BELONGINGS

Pastoral utensils

Wooden receptacles

Survival

Milking vessel

Milking ladle

Strainer

Abatza

Whisk

Dagger

Cheese strainer

Stand

Gaztandegia. Cheese production

Shepherd's cups

Pottery and cutlery

Spoons

Plates

Oporra. Esne-potoak

Saltshakers. Oil holders

Water containers

Manual work

The wool craft

Heyday and decline

Selecting the wool

Washing

Teasing

Spinning

Weaving

Laces for sandals

Twines, ropes and pack saddles

Crooks and walking sticks

Collars for cowbells

Names

Making collars

Transition

Cowbells and clappers

XVIII. HUNTING VERMIN

Wolf hunting

Disappearance of the wolf

Recent reappearance

Beliefs and legends about the wolf

Means of defence

Hunting techniques

    • Traps, snares and poisoned bait
    • Pursuing the quarry and shotgun hunting

Lairs

Fox hunting

Damage caused by the fox

Hunting techniques

    • Catching using cages
    • Snares
    • Traps
    • Poisoned bait
    • Shotgun hunting

Wild dogs

Minor predators

Birds

Rodents

Musetelids and viverrids

Bears

Contracting vermin hunters

Payment for the captured animals

Appendix: Description of some lairs

XIX. MILKING THE SHEEP

Milking

Milking parlour and names

Milking time and way

New milking methods

Milk production

Using hot stones to heat the milk

Goat's and ewe's milk. Its use

Atlantic watershed

Mediterranean watershed

Goat's milk

Contemporary transitions

Cow's milk

Milking the cow by hand

Milking procedure

Introduction of milking equipment

Measuring the milk

Distribution and sale of cow's milk

Transporting the products from the upland herds

Transporting the milk

Transporting the products

XX. CHEESE MAKING

Sheep's cheese making

The rennet

Cheese making in the Atlantic-side of the Basque Country

    • Cheese from the upland herds of Bizkaia and Álava
    • Cheese in areas close to the coast
    • Cheese in Urbia and Aralar
    • Cheese making in the Northern Basque Country

Cheese making in the Mediterranean-side of the Basque Country

    • Cheese in Álava
    • Cheese in Navarra

Weight and shape of sheep's cheese

Cheese types

    • Gaztazarra
    • Roncal cheese and Urbasa cheese

The cheese market

Markets of the Southern Basque Country (lying within Spain)

Markets of the Northern Basque Country (lying within France)

Making goat's cheese

Contemporary transitions

Other dairy products

Whey

Curd cheese

Junket

Appendix 1: A day in the life of the Ataun-Aralar (G) shepherd during cheese making

Appendix 2: Traditional method for making mountain cheese by hand, bortü-gazna, in Zuberoa

XXI. SHEARING

Shearing

Shearing time

Precautionary measures

Shearers

Shearing instruments

Shearing procedures

October shearing

Shearing today

Wool, artilea

Selling wool for household uses

Selling wool to textile factories

Wool quality and appraisal

Wool production and prices

Sale of wool today

Wool industry

Sheep manure

Appendix: Description of a modern shearing method

XXII. DOMESTIC SLAUGHTERING OF ANIMALS

Domestic slaughtering of animals on specific dates

Procedures used for domestic slaughtering

Domestic slaughtering of pigs

Domestic slaughtering of lambs and goats

Domestic slaughtering of cattle

Domestic slaughtering of poultry

Domestic slaughtering of rabbits

Sale of livestock for meat

Sheep raised for meat

Buyers of sheepmeat

    • Preferably selling to dealers
    • Selling to individuals and at market

Cattle raised for meat

Sheepskin, ardi-larrua

Buyers of skins

Skin as yoke decoration

Skin prices

XXIII. LIVESTOCK FAIRS AND BUYING AND SELLING LIVESTOCK

Livestock fairs

Fairs in Álava

Fairs in Bizkaia

Fairs in Gipuzkoa

Fairs in Navarra

Fairs in the Northern Basque Country

Fairs outside the Basque Country

Contemporary transitions

Buying and selling using dealers and between livestock farmers

The purchase agreement

Inspecting the cattle

Bargaining

Closing the deal

Shaking hands

The alboroque or rolba refreshments to seal the deal

Conditional purchase and quarantine of the livestock

Ways of acquiring livestock

The price of the livestock

Payment methods and terms

Monetary unit of the transaction

Importance of livestock farming in the family economy

Importance of the livestock

Complementary relationship between livestock farming and other activities

Current changes

XXIV. BEES, ERLEA

Bee-keeping

The spread of bee-keeping

Transhumance

Making and types of beehives

Trap, log and trunk beehives

Frame beehives

Bee skeps

Hives in hollows

The apiary

Catching swarms

Swarming

Stopping the swarm

Collecting the swarm

Ownership and marking swarms

Acquiring swarms

Maintaining the beehive

Harvesting the honeycombs

Harvest time

Harvesting procedures Tasting the honey

Means of protection

Obtaining apiculture products

Honey

Wax

Use of apiculture products

Honey

Mead

Wax

Honey bee venom

Beliefs and lore about bees

Contemporary changes

XXV. SACRED PROTECTION OF THE LIVESTOCK

St. Anthony Abbot, patron saint of livestock

Feast day for animals

Rites on his feast day

    • St. Anthony bonfires and smoke offerings
    • Livestock gatherings in front of churches
      • Navarra
      • Álava
      • Gipuzkoa and Bizkaia
    • Blessing food and cowbells
    • St. Anthony Cross round-ups

Praying and offerings to the Saints

Engravings and crosses in stables

St. Blaise

Rites and blessings on his feast day

St. John the Baptist, protector of the herds

Branches and flowers on the morning of the summer solstice

Symbols to protect against lightning

Hawthorn

Blessed bay leaves

Burning bay leaves

Holy May Cross

Blessed candles

Other procedures and prevention

The early axe

Ritual blessings

Txabolas and herds

Stables and pens

Upland pastures

Offerings

Charms

Animal protectors

XXVI. BELIEFS AND CUSTOMS

Regarding hens hatching their eggs

Odd number of eggs

The sign of the cross

Ideal time for hatching

Regarding breeding

Regarding atmospheric changes

Omens of death

Customs relating to mourning

Witch omens

Regarding driving livestock to upland grazing

Protecting against vermin

Rites to adapt to the homestead

Livestock

Hens and cats

Bildots-lorra: mutual help

Other customs

Shepherd festivities

Gifts and donations

Places of worship in grazing areas

XXVII. SHEPHERDS' GAMES

Venues for the games

Ball games

Pelota-jokoa

Urdanka

El chute - fast traditional game

Throwing games

Makilak zeharkatzea

Makila-jokoa

Zotzaldatzea

Stick throwing

Basque bar throwing

Harrika

Burruna

Rock throwing. Honda

Games of strength

Jumping games

Races

Bowling games

Table games

Cards

Artzain-jokoa. Noughts and Crosses

Ghost stories

Songs and musical instruments

Singing

Musical instruments of the shepherds

    • Horns
    • Whistles and flutes
    • Basque single-reed woodwind instrument
    • Alboka

Appendix: Description of the botu luzea and urdanka games by a shepherd from Soule