Main Page/en

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Grandmother and grandchildren. Urduliz (B), 2011. Source: Akaitze Kamiruaga, Etniker Euskalerria Groups.
House and Family in the Basque Country

House and Family in the Basque Country

The traditional Basque family is noted for a type of clearly defined feminism, which can be seen from the application of the right of the first-born to inherit regardless of their sex, the common ownership of property brought to the marriage by the spouses, their equal standing in civil law, and the woman’s status as the head of the household in the domestic religious life, the cultural rites of the home, of the church and of the family burial ground.
Family Diet in the Basque Country

Family Diet in the Basque Country

Aza-olioak pil-pil, bisigua zirt-zart, gaztaina erreak pin-pan, ahia goxo-goxo, epel-epel. Traditional Christmas song
Christmas market. Vitoria-Gasteiz, 1977. Source: Fernando Díaz de Corcuera, Etniker Euskalerria Groups.
Children from Beasain in Egozkuen (N), 1967. Source: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Groups.
Children’s Games in the Basque Country

Children’s Games in the Basque Country

Txori-ikasten They played looking for birds’ nests and thus learnt about their habits, their songs, the way the nests were built…
Traditional Medicine in the Basque Country

Traditional Medicine in the Basque Country

Osasuna galtzen duenak dena galtzen du. If you don’t have your health, you don’t have anything.
Snow pit in Astikurutz, Otxandio (B). Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: José Ignacio García Muñoz.
Etxebarri (B), 1968. Source: Edurne Romarate, Etniker Euskalerria Groups.
Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

Rites from Birth to Marriage in the Basque Country

Maritxu-teilatuko, gona gorriduna, eutsi hagin zaharra ta ekarzu barria. Popular recitation
Funeral Rites in the Basque Country

Funeral Rites in the Basque Country

Tolling the bell was a very effective way of announcing the death in rural settlements.
Death knell. Beasain (G). Source: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Groups.
Dark-faced latxa sheep. Abadiño (B). Source: Rosa M.ª Ardanza, Etniker Euskalerria Groups.
Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

The permanence of shepherding in the mountains of the Basque Country over centuries may help understand the fact that denominations given to diverse species of livestock, as well as to the implements used, form a distinguishing lexical corpus, independent from Indoeuropean languages.
Agriculture in the Basque Country

Agriculture in the Basque Country

Tente nublo, tente en ti,no te caigas sobre mí,guarda el pan, guarda el vino,guarda los campos que están floridos.Spell against hail
Vineyard in Obanos (N), 2011. Source: M.ª Amor Beguiristain, Etniker Euskalerria Groups.