Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Rezos durante la agonia. Agoniako otoitzak

1171 bytes eliminados, 09:58 9 may 2018
sin resumen de edición
  = Rezos durante la agonía. Agoniako otoitzak = Durante la agonía ha sido costumbre que familiares y vecinos se reúnan para efectuar rezos  junto al moribundo. En algunas localidades solían hacerlo la noche en que se le había administrado el Viático.
Normalmente es el sacerdote que ha acudido a atender al enfermo quien recita las oraciones del ritual propias de esta situación, respondiéndole los familiares y vecinos presentes. Pero si el cura se encuentra ausente porque la agonía se presenta de improviso o porque se prolonga excesivamente, entonces es una persona allegada al enfermo la que desempeña tal función.
En los caseríos de Amezketa (G) era uno de la familia quien presidía la oración, mientras que en la zona urbana asistía siempre el sacerdote. Antiguamente el sacristán estaba presente en todos los rezos de agonía.
'''En '''Elosua (G), si no llegaba el cura, la mujer del primer vecino, ''etxekona, ''o algún familiar, se encargaba de rociar al agonizante con una rama de laurel impregnada en agua bendita, animarle a rezar ''fesukristo nere fauna, ''Señor mío Jesucristo, y hacer la recomendación del alma.  En los aledaños de la ciudad de Hondarribia  (G) cuando alguien entraba en agonía, solían llamar a una mujer que acudía a la casa con un libro de oraciones; se ponía de rodillas junto al enfermo y las recitaba sirviéndose del libro.  En Elgoibar (G), hacia los años veinte, cuando un vecino entraba en agonía, recibía la visita de los miembros del vecindario quienes rezaban en su habitación dirigidos por una mujer que tenía encomendada esta misión. Esta costumbre, así como la de suministrar a la casa del agonizante agua y velas benditas, si carecía de   {| style="border-spacing:0;width:7.62cm;"|- style="border:none;padding:0cm;"|| '''APAIZ ¡AUN ''' ETA BESTE CRISTAUENTZAT  EUSKERAZCO  ES GU-LLIBUEUA  SACRAMENTITEN GAÑECO  '''ERACUSALDIAC ''' ETA  '''ONGUI ILLTZEN LAGUNTZECO ''' ORAZIO EGOKI AC DACAZKIANEI '''  <div style="color:#dddad3;">rQi•   Obispo jaunaren baimenarekin.  TOLOSA.N:
Francisco Muguerzaren moldizteguian 1907-Barren urteanEn los aledaños de la ciudad de Hondarribia (G) cuando alguien entraba en agonía, solían llamar a una mujer que acudía a la casa con un libro de oraciones; se ponía de rodillas junto al enfermo y las recitaba sirviéndose del libro. |-|}
{| style="border-spacing:0;width:15En Elgoibar (G), hacia los años veinte, cuando un vecino entraba en agonía, recibía la visita de los miembros del vecindario quienes rezaban en su habitación dirigidos por una mujer que tenía encomendada esta misión.637cm;"|- style="border:none;padding:0cm;"|| RITOS FUNERARIOS EN VASCONIA |-|}Fig. 7. Manual para ayudar Esta costumbre, así como la de suministrar a bien morirla casa del agonizante agua y velas benditas, si carecía de ellas, era propia de los caseríos del barrio de San Pedro. 1907Los del centro de la villa, ''kaletarrak, ''no rezaban en presencia del enfermo sino en la cocina o en el comedor dirigidos por cualquiera de los presentes.
ellas, era propia de los caseríos del barrio de San Pedro. Los del centro de la villa, ''kaletarrak, ''no rezaban en presencia del enfermo sino en la cocina o en el comedor dirigidos por cualquiera de los presentes[[File:FIGURA. png|RTENOTITLE_FIGURA]]
En Goizueta (N) si el sacerdote no se hallaba presente dirigía las oraciones cualquiera de la casa; también desempeñaba un papel importante la serora ya que conocía las oraciones y las costumbres relativas a esta situación.
En Ribera Alta (A) desempeñaba este papel alguien del pueblo que fuese seminarista o que se caracterizase por su cultura, su buen hacer o su bondad y carácter servicial.
En Soscaño (Carranza B) si se creía que el cura no llegaría a tiempo, una persona, la más distinguida por su piedad y experiencia, salía de entre los concurrentes, que eran casi todos los vecinos, y hacía la recomendación del alma, derramaba agua bendita sobre la cama, pronunciaba a los oídos del moribundo jaculatorias y le animaba y consolaba, presentándole para que 2o lo besara un crucifijo o estampa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  <nowikiref>* * * AEF, III (1923) p. 1.</nowikiref>.
Durante la agonía uno de los rezos más comunes en el que toman parte familiares y vecinos es el ''Rosario ''(Amézaga de Zuya, Pipaón, Mendiola, Salcedo-A, Abadiano, Durango, <div align="center"><nowiki>* * *</nowiki></div>&nbsp;
Durante la agonía uno de los rezos más comunes en el que toman parte familiares y vecinos es el ''Rosario ''(Amézaga de Zuya, Pipaón, Mendiola, Salcedo-A, Abadiano, Durango, Orozko, Zeanuri-B, Ataun, Ezkio, Hondarribia, Getaria, Zerain-G, Eugi, Aria, Monreal, Izurdiaga-N). Una vez finalizado el rezo se pronunciaba la siguiente jaculatoria: ''Jesús, José y María, / asistidme en mi última agonía ''(Carranza, Durango-B).
En Amezketa (G) en la década de los setenta se decidió trasladar los rezos de la agonía de la casa mortuoria a la iglesia; asimismo se decidió entre los vecinos reducir el rosario de quince a cinco misterios. En la actualidad el rosario vespertino, que se reza a diario en la iglesia, se dedica a los vecinos enfermos.
Otras oraciones rezadas comúnmente en este trance han sido la ''Letanía de los Santos ''(Berganzo, Bernedo, Mendiola-A, Orozko-B, Mélida N) y la ''Letanía de la Virgen ''(Mendiola-A, Durango, Orozko-B, Beasain, Ataun, Zerain-G, Ezkurra-N, Sara-L). Estas letanías recibían en euskera el nombre de ''kirieleisonak ''(Beasain, Oiartzun-G, Zeanuri-B).
En Bedia (B) si alguien conocía la letanía de los santos se rezaba ésta y si no la lauretana, pero se consideraba que la primera tenía una virtud especial. Se rezaba también a los santos, en especial a San José<ref>AEF, III (1923) p. 13.</ref>.
También se rezan otras oraciones comunes como el Credo, ''Sinisten dut; ''Yo pecador, ''Ni pekatari; ''Señor mío Jesucristo, ''Jesukristo nire jauna; ''Dios te Salve María, ''Agur Erregina; ''además del Padre Nuestro, ''Aita gurea ''y Ave María, ''Agur Maria. ''En Aoiz, Monreal y Viana N se decían jaculatorias y en Berganzo ''y ''Ribera Alta se recitaban salmos.
20 AEF, III En Murchante (1923N) p. 1recuerdan que se rezaba a San José un Padre Nuestro y diferentes jaculatorias para ayudar al enfermo a bien morir.
pero se consideraba que la primera tenía una virtud especial. Se rezaba también a los santos, en especial a San José [[#ftn11File:FIGURA.png|[11]RTENOTITLE_FIGURA]] &nbsp;
También se rezan otras oraciones comunes como el Credo, ''Sinisten dut; ''Yo pecador, ''Ni pekatari; ''Señor mío Jesucristo, ''fesukristo nire fauna; '' Dios te Salve María, ''Agur Erregina; ''además del Padre Nuestro, ''Aita gurea ''y Ave María, ''Agur Maria. ''En Aoiz, Monreal y Viana N se decían jaculatorias y en Berganzo ''y ''Ribera Alta se recitaban salmos.  En Murchante (N) recuerdan que se rezaba a San José un Padre Nuestro y diferentes jaculatorias para ayudar al enfermo a bien morir.  En Liginaga (Z) los presentes recitaban ante el moribundo lo que se llamaba ''Inmanusa ''que según una informante era la oración de la agonía de Jesús, ''Jesusen agoniako othoitzia: ''«In manus tuas Domine conmendo spiritum meum... » [[#ftn12|[12]]] <ref>José Miguel de BARANDIARAN. «Materiales para un estudio del pueblo vasco: en Liginaga (Laguinge)» in ''Ikuska, ''III (1949) p. 33.</ref>.
También era habitual servirse en estas situaciones de las oraciones ''y ''preces que contenían los devocionarios y otros libros piadosos. Una de estas oraciones era precisamente la ''Recomendación del alma ''(Apodaca, Berganzo, Bernedo, Mendiola, Narvaja, Pipaón, Ribera Alta, San Román de San Millán-A, Durango, Zeanuri-B, Beasain, Elosua-G, Aoiz, Eugi, Izal, Monreal-N).
Tras los rezos de la recomendación del alma se acercaba a los labios del enfermo un crucifijo para que éste lo besara (Orozko, Zeanuri-B, Ziga-Baztan-N, Liginaga-Z).
También era costumbre poner al enfermo un escapulario o estampas bajo la almohada, o bien prenderle de la ropa, con un imperdible, reliquias de santos (Apodaca-A).  = iLLT7ECl) 'LOBEAN DA GOENEAN ESATECO = }IInT'Z,-RZIJGUIDAC.  jauna, nere eriotzco ordua eldu da: carga onekin bizitza artu nu- en, eriotzaren zorrarekin pagatze- co mundu ontara etorri nitzan. Zu, Cristo nerea, Jauna izanic, zure ser- bitzaria pauso ontatic atzeratu etze- din, Gurutze batean ill ziñan; zure borondatea bete bedi: ill nadi ni; . baña justuen eriotzarekin ill nadilla.  Nere Jainco ta Jabea bizi dala. eta aimbeste etsaic pertseguitu duten, eta aimbest.e pena ta larri- tasun igaro dituen nere gorputz au, bear dan demboran piztuco dala, badakit. nbeagoagatic nere gorputz illeor au uzten d.et: ordua da, nere  Fig. 8. Oración de agonía. 1907.
127 728
ediciones