Cambios

Saltar a: navegación, buscar
sin resumen de edición
En Itziar los niños reclamaban golosinas al padrino gritando: ''Bolo, bolo / bestela umia xaguak jango! ''(Bolo, bolo / en otro caso el ratón se comerá al niño). También en Zarauz<ref>Juan de IRURETAGOIENA. "Costumbres (Zarauz)" in AEF, I (1921) p.114.</ref> y en Getaria, donde a esta costumbre se le denominaba ''topia, ''se usaba la misma tonadilla: ''Umia, saguak fango. ''Con el nombre de ''enburra ''o ''inburra ''les llamaban los niños en Telleriarte a estos agasajos y amenazaban al padrino que echaba poco con similar cantinela: ''Bota bota bat / bestela umia / xaguak fango.''
En Zerain si los niños consideraban escasos los obsequios llamaban al padrino ''poltsazimur ''(bolsa arrugada). En Gatzaga además de ''poltsazimur, ''también utilizaban las siguientes formas: ''poltxamurri ''(bolsa estrecha), ''frakerre ''(braguillas), ''arlote, tximur ''(avaro)<ref>Resurrección Mª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 184.</ref>. En Alegi y Altzo los niños gritaban: ''ume legor, ume legor ''(niño seco)<ref>Resurrección Mª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 184.</ref>. En Beasain utilizaban la consabida tonadilla: "Bautizo meao / bautizo cagao / si cojo al chiquillo / lo tiro al tejao".
En Oñati a primeros de siglo los niños gritaban al padrino, ''bolo, bolo''<ref>EAM, 1901 (ed. 1990) I, 2, p. 1.013.</ref>. Esta palabra que encontramos en boca de los niños de Markina, Nabarniz (B), Arrasate e Itziar (G) proviene del rito del bautismo en el que el padrino tenía que dar su conformidad con la palabra ''voto ''que en latín significa ''quiero. ''En Donostia se usaba el término de ''arranpulu''<ref>Resurrección Mª de AZKUE, . ''Euskalerriaren Yakintza, ''. Tomo I. Madrid, op. cit.1935, p. 184.</ref>.
== Vasconia continental ==
En Izpura (BN), el padrino al salir de la iglesia, debía lanzar a puñados monedas en todas las direcciones para que las cogieran los niños y pudieran comprar golosinas. Cuando el padrino no era generoso le gritaban: ''Aitatxi zaharra! Aitatxi zaharra! ''( ¡Padrino avaro! ¡Padrino avaro!) para instarle a echar más.
En Donazaharre (BN) al padrino que esparcía monedas le decían: ''Konpaia bero ''(Padrino caliente), y al que no daba nada: ''Konpai xar, konpai xar ''(Padrino vejete)<ref>IbidemResurrección Mª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo I. Madrid, 1935, p. 184.</ref>.
127 728
ediciones