Diferencia entre revisiones de «Indice Medicina popular en vasconia/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
m (Texto reemplazado: «\*\[\[(.*)\]\]» por «==== $1 ====») |
|||
(No se muestran 879 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
<languages></languages> | <languages></languages> | ||
− | == I. [[SALUD_Y_MENTALIDAD_POPULAR/en|HEALTH AND | + | == I. [[SALUD_Y_MENTALIDAD_POPULAR/en|HEALTH AND PEOPLE’S ATTITUDE]] == |
− | === [[El_cuerpo|The body]] === | + | === [[#El_cuerpo|The body]] === |
− | + | ==== [[#El_cabello_ilea|Hair]] ==== | |
**Hair colour | **Hair colour | ||
**Hair and illness | **Hair and illness | ||
− | + | ==== [[#El_color_de_los_ojos_begien_kolorea|Colour of the eyes]] ==== | |
**Qualities attributed to the eye colour | **Qualities attributed to the eye colour | ||
**Eye colour and illness | **Eye colour and illness | ||
− | + | ==== [[#La_forma_de_las_cejas._Bekainak_betileak|Eyebrow shape]] ==== | |
− | + | ==== [[#Signos_corporales_de_salud_osasun_ezaugarriak|Health bodily signs]] ==== | |
**Fatness | **Fatness | ||
Línea 23: | Línea 22: | ||
**Other health signs | **Other health signs | ||
− | + | ==== [[#Temperamentos_jenioak_izakerak|Temperament]] ==== | |
**Types of temperament | **Types of temperament | ||
**Basque categories | **Basque categories | ||
− | === [[Influencia_ambiental|Environmental influence]] === | + | === [[#Influencia_ambiental|Environmental influence]] === |
− | + | ==== [[#El_clima|Weather]] ==== | |
**Night air | **Night air | ||
Línea 36: | Línea 35: | ||
**Winds | **Winds | ||
− | ==== [[Los_cambios_estacionales_y_las_fases_de_la_luna| | + | ==== [[#Los_cambios_estacionales_y_las_fases_de_la_luna|The changing of the seasons and phases of the moon]] ==== |
− | + | ==== [[#Mejora_del_aire_de_la_habitacion_del_enfermo|Improving the air in the patient's room]] ==== | |
**Burning sugar, alcohol and incense | **Burning sugar, alcohol and incense | ||
**Burning and boiling herbs | **Burning and boiling herbs | ||
− | + | ==== [[#La_vestimenta._Jantzi_osasungarriak_eta_kaltegarriak|Clothing]] ==== | |
− | + | ==== [[#La_alimentacion._Jan-edan_onak_eta_txarrak|Food]] ==== | |
**Health and unhealthy food | **Health and unhealthy food | ||
Línea 54: | Línea 53: | ||
**Curative virtues of water | **Curative virtues of water | ||
− | === [[Denominacion_de_las_enfermedades|Name of the illnesses]] === | + | === [[#Denominacion_de_las_enfermedades|Name of the illnesses]] === |
− | + | ==== [[#Enfermedades_contagiosas_kutsuko_gaitzak|Contagious diseases]] ==== | |
− | + | ==== [[#Epidemias_izurriak|Epidemics]] ==== | |
− | + | ==== [[#Cuarentenas_y_aislamiento_de_los_enfermos|Quarantine and insolating the ill]] ==== | |
− | === [[Transiciones_contemporaneas|Contemporary transitions]] === | + | === [[#Transiciones_contemporaneas|Contemporary transitions]] === |
− | + | ==== [[#Postergacion_de_los_remedios_caseros|Deferral of homemade remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Higiene_domestica_y_alimentaria|Food and household hygiene]] ==== | |
− | + | ==== [[#Seguridad_Social|Social Security]] ==== | |
− | + | ==== [[#Medicina_preventiva|Preventive medicine]] ==== | |
  |   | ||
== II. [[SINTOMAS_Y_REMEDIOS_GENERALES/en|SYMPTOMS AND GENERAL REMEDIES]] == | == II. [[SINTOMAS_Y_REMEDIOS_GENERALES/en|SYMPTOMS AND GENERAL REMEDIES]] == | ||
− | === [[La_fiebre_o_calentura_sukarra|Fever or temperature]] === | + | === [[#La_fiebre_o_calentura_sukarra|Fever or temperature]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Enfermedades_a_las_que_afecta_la_fiebre|Fever-related illnesses]] ==== | |
**Fever in childhood illnesses | **Fever in childhood illnesses | ||
− | + | ==== [[#Clases_de_fiebre|Types of fever]] ==== | |
**Typhoid fever | **Typhoid fever | ||
**Malta fever | **Malta fever | ||
− | + | ==== [[#Remedios_contra_fiebres_gripales_u_ordinarias|Remedies for ordinary or flu-like temperatures]] ==== | |
**Apply cold presses and take baths | **Apply cold presses and take baths | ||
Línea 95: | Línea 94: | ||
**Other remedies | **Other remedies | ||
− | + | ==== [[#Remedios_contra_las_fiebres_de_Malta_y_las_fiebres_tifoideas|Remedies against Malta fevers and typhoid fever]] ==== | |
− | === [[Transpiracion|Sweating]] === | + | === [[#Transpiracion|Sweating]] === |
− | ==== [[Enfermedades_en_las_que_se_recurre_a_activar_la_transpiracion| | + | ==== [[#Enfermedades_en_las_que_se_recurre_a_activar_la_transpiracion|Illnesses where sweating is used]] ==== |
− | + | ==== [[#Medios_para_activar_la_transpiracion|Measures to make people sweat]] ==== | |
**Sweating and staying in bed | **Sweating and staying in bed | ||
Línea 107: | Línea 106: | ||
**Treatments made with wine | **Treatments made with wine | ||
− | === [[Friegas_igurzketak|Rubs]] === | + | === [[#Friegas_igurzketak|Rubs]] === |
− | + | ==== [[#Procedimientos_y_objetos_con_los_que_se_fricciona|Procedures and objects using to rub]] ==== | |
− | + | ==== [[#Liquidos_u_otros_elementos_utilizados_en_las_friegas|Liquids or other items used in the rubs]] ==== | |
**Alcohol rubs | **Alcohol rubs | ||
Línea 121: | Línea 120: | ||
**Rubs with pharmaceutical products | **Rubs with pharmaceutical products | ||
− | + | ==== [[#Enfermedades_contra_las_que_se_usan_las_fricciones|Illnesses where rubs are used]] ==== | |
  |   | ||
== III. [[CURANDERISMO/en|FOLK MEDICINE]] == | == III. [[CURANDERISMO/en|FOLK MEDICINE]] == | ||
− | === [[Curanderismo|Folk medicine]] === | + | === [[#Curanderismo|Folk medicine]] === |
− | + | ==== [[#Curanderos_sasimedikuak|Healers]] ==== | |
**Local healers | **Local healers | ||
Línea 134: | Línea 133: | ||
**Healers of different illnesses | **Healers of different illnesses | ||
− | + | ==== [[#Personas_que_ejercen_practicas_curativas|People who apply healing practices]] ==== | |
**Carers | **Carers | ||
− | === [[Medicinas_que_se_guardan_en_casa|Medicines kept at home]] === | + | === [[#Medicinas_que_se_guardan_en_casa|Medicines kept at home]] === |
− | + | ==== [[#Plantas_medicinales_cultivadas|Medicinal plants cultivated]] ==== | |
− | + | ==== [[#Yerbas_medicinales_recogidas_en_el_campo_o_en_el_monte|Medicinal herbs collected in the fields or mountains]] ==== | |
  |   | ||
Línea 149: | Línea 148: | ||
== IV. [[MALES_DE_CABEZA/en|HEAD AILMENTS]] == | == IV. [[MALES_DE_CABEZA/en|HEAD AILMENTS]] == | ||
− | === [[Dolores_de_cabeza_buruko_mina|Headaches]] === | + | === [[#Dolores_de_cabeza_buruko_mina|Headaches]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones_y_tipos|Names and types]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_los_dolores_de_cabeza|Causes of headaches]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_contra_los_dolores_de_cabeza|Headache remedies]] ==== | |
**Bed rest | **Bed rest | ||
Línea 166: | Línea 165: | ||
**Medicines | **Medicines | ||
− | === [[Vertigo_y_mareo_zorabioa| | + | === [[#Vertigo_y_mareo_zorabioa|Vertigo and dizziness]] === |
− | + | ==== [[#Vertigo|Vertigo]] ==== | |
− | ==== [[Vertigo_de_altura|Height vertigo]] ==== | + | ==== [[#Vertigo_de_altura|Height vertigo]] ==== |
− | + | ==== [[#Mareo|Dizziness]] ==== | |
− | ** | + | **Dizziness remedies |
− | ** | + | **Dizziness caused by braziers |
**Travel sickness | **Travel sickness | ||
− | === [[Embriaguez_mozkorra|Inebriation]] === | + | === [[#Embriaguez_mozkorra|Inebriation]] === |
− | === [[Nostalgia_bizi-tristura_herrimina|Nostalgia]] === | + | === [[#Nostalgia_bizi-tristura_herrimina|Nostalgia]] === |
− | + | ==== [[#Origen_de_la_nostalgia|Origin of nostalgia]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_combatir_la_nostalgia|Remedies to cure nostalgia]] ==== | |
− | === [[Alienacion._Burutik_egon|Alienation]] === | + | === [[#Alienacion._Burutik_egon|Alienation]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones_y_expresiones|Names and expressions]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_la_locura|Causes of the madness]] ==== | |
**Suffering and depression | **Suffering and depression | ||
Línea 199: | Línea 198: | ||
**Old age and other causes | **Old age and other causes | ||
− | === [[Remedios_para_las_enfermedades_de_los_nervios|Remedies for nervous illnesses]] === | + | === [[#Remedios_para_las_enfermedades_de_los_nervios|Remedies for nervous illnesses]] === |
− | === [[Baile_de_San_Vito_dardara_ikara|St. Vitus dance]] === | + | === [[#Baile_de_San_Vito_dardara_ikara|St. Vitus dance]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones1|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_del_baile_de_San_Vito|Causes of the St. Vitus dance]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_contra_el_baile_de_San_Vito|Remedies against St. Vitus dance]] ==== | |
− | === [[Epilepsia_erortzeko_mina|Epilepsy]] === | + | === [[#Epilepsia_erortzeko_mina|Epilepsy]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones2|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_la_epilepsia|Causes of epilepsy]] ==== | |
− | + | ==== [[#Manifestaciones_de_la_epilepsia|Symptoms of epilepsy]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_contra_la_epilepsia|Remedies for epilepsy]] ==== | |
  |   | ||
== V. [[MALES_DE_DIENTES_HAGINEKO_MINA/en|TOOTHACHE]] == | == V. [[MALES_DE_DIENTES_HAGINEKO_MINA/en|TOOTHACHE]] == | ||
− | === [[Remedios_para_las_caries_e_infecciones_dentales|Remedies for cavities and teeth infections]] === | + | === [[#Remedios_para_las_caries_e_infecciones_dentales|Remedies for cavities and teeth infections]] === |
− | + | ==== [[#Enjuagues_y_cataplasmas|Mouthwashes and poultices]] ==== | |
− | + | ==== [[#Sahumerios_y_vahos|Aromatic substances and steam inhalations]] ==== | |
− | + | ==== [[#Aplicacion_de_calor|Applying heat]] ==== | |
− | + | ==== [[#Aplicacion_de_frio|Applying cold]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_los_flemones_y_otras_inflamaciones|Remedies for abscesses and other inflammations]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_con_ajos|Remedies with garlic]] ==== | |
− | + | ==== [[#Otras_practicas|Other practices]] ==== | |
− | + | ==== [[#Practicas_creenciales|Folk remedies]] ==== | |
− | === [[Extraccion_de_dientes_y_muelas|Extracting teeth and molars]] === | + | === [[#Extraccion_de_dientes_y_muelas|Extracting teeth and molars]] === |
− | + | ==== [[#Extracciones_domesticas|Teeth pulling at home]] ==== | |
− | + | ==== [[#Extracciones_por_personas_entendidas_haginateratzaileak|Teeth extractions by skilled people]] ==== | |
  |   | ||
== VI. [[ENFERMEDADES_DE_LOS_OJOS/en|EYE DISEASES]] == | == VI. [[ENFERMEDADES_DE_LOS_OJOS/en|EYE DISEASES]] == | ||
− | === [[Afecciones_oculares_begiko_minak|Eye conditions]] === | + | === [[#Afecciones_oculares_begiko_minak|Eye conditions]] === |
− | ==== [[Catarro_de_ojos_begiko_katarroa|Eye colds]] ==== | + | ==== [[#Catarro_de_ojos_begiko_katarroa|Eye colds]] ==== |
− | + | ==== [[#Rija_malko-jarioa|Pink eye]] ==== | |
− | + | ==== [[#Inflamaciones_de_ojos_begietako_puztasuna|Eye inflammation]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ojos_legañosos_makarrak_piztak|Bleary eyed]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ojos_irritados_begi_gorriak_y_derrames_oculares|Irritated eyes and ocular spills]] ==== | |
− | === [[Orzuelo_bekatxoa_begitxindorra|Stye]] === | + | === [[#Orzuelo_bekatxoa_begitxindorra|Stye]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones3|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios|Remedies]] ==== | |
**Applying an iron key | **Applying an iron key | ||
**Applying a gold ring | **Applying a gold ring | ||
− | === [[Extraccion_de_cuerpos_extraños|Extracting foreign bodies]] === | + | === [[#Extraccion_de_cuerpos_extraños|Extracting foreign bodies]] === |
− | + | ==== [[#Objetos_metalicos_o_petreos|Stone or metal objects]] ==== | |
− | + | ==== [[#Frotar_y_montar_los_parpados|Rubbing and lifting the eyelids]] ==== | |
− | + | ==== [[#Utilizacion_del_agua|Using water]] ==== | |
− | + | ==== [[#Mantener_el_ojo_cerrado|Keeping the eye closed]] ==== | |
− | + | ==== [[#Uso_de_objetos_auxiliares|Use of auxiliary objects]] ==== | |
− | + | ==== [[#Practicas_creenciales1|Folk remedies]] ==== | |
− | === [[Estrabismo._Bizco_begi_okerra|Squints. Crossed-eyes]] === | + | === [[#Estrabismo._Bizco_begi_okerra|Squints. Crossed-eyes]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones4|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas1|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Correccion_del_estrabismo|Correcting squints]] ==== | |
− | === [[Ceguera._Itsua|Blindness]] === | + | === [[#Ceguera._Itsua|Blindness]] === |
  |   | ||
== VII. [[ENFERMEDADES_DE_LOS_OIDOS/en|EAR DISEASES]] == | == VII. [[ENFERMEDADES_DE_LOS_OIDOS/en|EAR DISEASES]] == | ||
− | === [[Dolores_de_oidos_belarriko_mina|Earache]] === | + | === [[#Dolores_de_oidos_belarriko_mina|Earache]] === |
− | ==== [[Aceite_de_oliva|Olive oil]] ==== | + | ==== [[#Aceite_de_oliva|Olive oil]] ==== |
− | + | ==== [[#Tapones_de_cera|Earwax build-up]] ==== | |
− | + | ==== [[#Leche_de_mujer._Belarriko_mamorroaren_egarria_kendu|Mother's milk]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_con_vegetales._Belarri-belarra|Remedies with plants]] ==== | |
− | + | ==== [[#Aplicacion_de_calor_y_otros_remedios|Applying heat and other remedies]] ==== | |
− | === [[Zumbidos_o_silbidos_belarriko_durundia|Buzzing or humming]] === | + | === [[#Zumbidos_o_silbidos_belarriko_durundia|Buzzing or humming]] === |
− | === [[Sordera_gortasuna|Deafness]] === | + | === [[#Sordera_gortasuna|Deafness]] === |
  |   | ||
Línea 320: | Línea 319: | ||
== VIII. [[LESIONES_E_IRRITACIONES_DE_LA_PIEL/en|SKIN IRRITATIONS AND LESIONS]] == | == VIII. [[LESIONES_E_IRRITACIONES_DE_LA_PIEL/en|SKIN IRRITATIONS AND LESIONS]] == | ||
− | = | + | <br/> |
+ | <span style="font-size:120%;">'''SKIN LESIONS:'''</span> | ||
− | === [[Escoriacion_urratua_y_heridas_superficiales|Abrasions, ''urratua'' and surface wounds]] === | + | === [[#Escoriacion_urratua_y_heridas_superficiales|Abrasions, ''urratua'' and surface wounds]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones53|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos|Empirical remedies]] ==== | |
**Water and soap | **Water and soap | ||
Línea 334: | Línea 334: | ||
**Powders and urine | **Powders and urine | ||
− | + | ==== [[#Remedios_para_las_heridas_enconadas_min_pozoituak|Remedies for festering wounds]] ==== | |
**Boiled water and soap | **Boiled water and soap | ||
Línea 341: | Línea 341: | ||
**Mallow | **Mallow | ||
− | === [[Quemaduras_erreak|Burns]] === | + | === [[#Quemaduras_erreak|Burns]] === |
− | + | ==== [[#Remedios1|Remedies]] ==== | |
**Cold water, snow and heat | **Cold water, snow and heat | ||
Línea 353: | Línea 353: | ||
**Burn cloths | **Burn cloths | ||
− | + | ==== [[#Ampollas_puslak_e_infecciones_por_quemaduras|Blisters and infections due to burns]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_farmaceuticos|Pharmaceutical remedies]] ==== | |
− | === [[Agrietamiento_de_la_piel._Itzebakiak|Skin cracking]] === | + | === [[#Agrietamiento_de_la_piel._Itzebakiak|Skin cracking]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_el_agrietamiento|Cracking remedies]] ==== | |
**Urine | **Urine | ||
Línea 368: | Línea 368: | ||
**Skin | **Skin | ||
− | === [[Callos_maskurrak|Calluses]] === | + | === [[#Callos_maskurrak|Calluses]] === |
− | + | ==== [[#Causas2|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones6|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos1|Empirical remedies]] ==== | |
**Plants | **Plants | ||
**Water baths and curettage | **Water baths and curettage | ||
− | + | ==== [[#Otros_remedios|Other remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_farmaceuticos1|Pharmaceutical remedies]] ==== | |
+ |   | ||
− | = | + | <span style="font-size:120%;">'''SKIN IRRITATIONS:'''</span> |
− | === [[Eczema_legena|Eczema, ''legena'']] === | + | === [[#Eczema_legena|Eczema, ''legena'']] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones1|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos2|Empirical remedies]] ==== | |
**Oils | **Oils | ||
Línea 396: | Línea 397: | ||
**Healing waters | **Healing waters | ||
− | + | ==== [[#Otros_remedios1|Other remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Otras_irritaciones_de_la_piel|Other skin irritations]] ==== | |
  |   | ||
== IX. [[INFECCIONES_Y_ENFERMEDADES_CONTAGIOSAS_DE_LA_PIEL/en|SKIN CONTAGIOUS DISEASES AND INFECTIONS]] == | == IX. [[INFECCIONES_Y_ENFERMEDADES_CONTAGIOSAS_DE_LA_PIEL/en|SKIN CONTAGIOUS DISEASES AND INFECTIONS]] == | ||
− | = | + | <br/> |
+ | <span style="font-size:120%;">'''SKIN INFECTIONS:'''</span> | ||
− | === [[Sabañones_ospelak|Chilblains]] === | + | === [[#Sabañones_ospelak|Chilblains]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones7|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas3|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios2|Remedies]] ==== | |
**Water concoctions Snow | **Water concoctions Snow | ||
Línea 418: | Línea 420: | ||
**Burning objects | **Burning objects | ||
− | === [[Diviesos_zaldarrak|Boils]] === | + | === [[#Diviesos_zaldarrak|Boils]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones2|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos3|Empirical remedies]] ==== | |
**Onions | **Onions | ||
Línea 439: | Línea 441: | ||
***Snails and clay | ***Snails and clay | ||
− | === [[Golondrinos_txoriak|Acne inversa]] === | + | === [[#Golondrinos_txoriak|Acne inversa]] === |
− | === [[Inflamaciones_handituak|Inflammations]] === | + | === [[#Inflamaciones_handituak|Inflammations]] === |
− | + | ==== [[#Remedios_para_las_inflamaciones|Remedies for inflammations]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_las_inflamaciones_del_cuello_iruntzpekoak._Crecederas_ixtizurriak|Remedies for neck inflammations. Growing pains]] ==== | |
− | === [[Panadizo_elturra|Whitlows]] === | + | === [[#Panadizo_elturra|Whitlows]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones3|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos4|Empirical remedies]] ==== | |
**Hot water | **Hot water | ||
Línea 459: | Línea 461: | ||
**Greasy ointments | **Greasy ointments | ||
− | === [[Granos_y_acne|Spots and acne]] === | + | === [[#Granos_y_acne|Spots and acne]] === |
− | + | ==== [[#Granos_garauak|Spots]] ==== | |
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Acne|Acne]] ==== | |
**Remedies | **Remedies | ||
− | === [[Herpes_basasua|Herpes]] === | + | === [[#Herpes_basasua|Herpes]] === |
− | + | ==== [[#Causas4|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos5|Empirical remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales|Belief remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Herpes_zona_basandrea|Herpes area]] ==== | |
− | === [[Erisipela_isipula|Erysipelas]] === | + | === [[#Erisipela_isipula|Erysipelas]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones4|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos6|Empirical remedies]] ==== | |
+ |   | ||
− | = | + | <span style="font-size:120%;">'''SKIN CONTAGIOUS DISEASES:'''</span> |
− | === [[Sarna_hatza|Scabies]] === | + | === [[#Sarna_hatza|Scabies]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones5|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos7|Empirical remedies]] ==== | |
**Lard and sulphur | **Lard and sulphur | ||
**Water baths and plant decoctions | **Water baths and plant decoctions | ||
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales1|Belief remedies]] ==== | |
**Purification in the St. John's bonfire | **Purification in the St. John's bonfire | ||
Línea 502: | Línea 505: | ||
**St. John's water | **St. John's water | ||
− | === [[Tiña_ezkabia|Ringworm]] === | + | === [[#Tiña_ezkabia|Ringworm]] === |
− | ==== [[ | + | ==== [[#Causas5|Causes]] ==== |
− | + | ==== [[#Remedios3|Remedies]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_sexuales_purgazioak|Sexual diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_sexuales_purgazioak|Sexual diseases]] === |
− | + | ==== [[#Consideracion_social_y_forma_de_contraerlas|Social issue and way of contracting them]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones8|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios4|Remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ladillas|Lice]] ==== | |
− | === [[Apendice_1_Zingirioa_o_panadizo._Ritos_y_formulas_de_curacion| | + | === [[#Apendice_1_Zingirioa_o_panadizo._Ritos_y_formulas_de_curacion|Appendix 1: Whitlows. Curing rites and formulas]] === |
− | === [[Apendice_2_Gangailak_o_escrofulas_del_cuello._Ritos_y_formulas_de_curacion| | + | === [[#Apendice_2_Gangailak_o_escrofulas_del_cuello._Ritos_y_formulas_de_curacion|Appendix 2: Neck scrofula. Curing rites and formulas]] === |
  |   | ||
== X. [[MARCAS_DE_LA_PIEL._PELO_Y_UÑAS/en|SKIN MARKS. HAIR AND NAILS]] == | == X. [[MARCAS_DE_LA_PIEL._PELO_Y_UÑAS/en|SKIN MARKS. HAIR AND NAILS]] == | ||
− | = | + | <br/> |
+ | <span style="font-size:120%;">'''SKIN MARKS:'''</span> | ||
− | === [[Verrugas_garatxoak|Warts]] === | + | === [[#Verrugas_garatxoak|Warts]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones9|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas6|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos8|Empirical remedies]] ==== | |
**Plant latex | **Plant latex | ||
Línea 541: | Línea 545: | ||
**Menstruation and sage | **Menstruation and sage | ||
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales2|Belief remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Granos_de_sal|Grains of salt]] ==== | |
− | + | ==== [[#Abluciones_con_agua_y_ruegos_ante_el_arco_iris|Ablutions with water and entreaties before rainbows]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ritos_con_plantas_y_frutos|Rites with plants and fruits]] ==== | |
**Bulrushes | **Bulrushes | ||
Línea 558: | Línea 562: | ||
**Coin offerings | **Coin offerings | ||
− | === [[Pecas_y_lunares_oreinak|Freckles and moles]] === | + | === [[#Pecas_y_lunares_oreinak|Freckles and moles]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones10|Names]] ==== | |
− | ==== [[ | + | ==== [[#Causas7|Causes]] ==== |
− | + | ==== [[#Creencias1|Beliefs]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios5|Remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Antojos_y_manta|Cravings and blanket]] ==== | |
+ |   | ||
− | = | + | <span style="font-size:120%;">'''HAIR AND NAILS:'''</span> |
− | === [[Calvicie_burusoila|Baldness]] === | + | === [[#Calvicie_burusoila|Baldness]] === |
− | + | ==== [[#Creencias_y_denominaciones|Beliefs and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_la_calvicie|Causes of baldness]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_la_calvicie|Baldness remedies]] ==== | |
**Recommendations and beliefs | **Recommendations and beliefs | ||
Línea 584: | Línea 589: | ||
**Ointments | **Ointments | ||
− | + | ==== [[#El_dia_de_San_Juan_y_el_agua_de_mayo|St. John's day and May water]] ==== | |
− | + | ==== [[#Caspa|Dandruff]] ==== | |
− | === [[Uñas_azazkalak|Nails]] === | + | === [[#Uñas_azazkalak|Nails]] === |
− | + | ==== [[#Creencias_sobre_el_corte_de_uñas|Beliefs about nail clipping]] ==== | |
− | + | ==== [[#Creencias_sobre_los_padrastros_azbizarrak|Beliefs about hangnails]] ==== | |
+ |   | ||
− | = | + | <span style="font-size:120%;">'''SWEATING:'''</span> |
− | + | === [[#Transpiracion_de_los_pies|Foot sweating]] === | |
− | + | ==== [[#Causas8|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Medidas_cautelares1|Precautionary measures]] ==== | |
+ | |||
+ | ==== [[#Remedios_empiricos9|Empirical remedies]] ==== | ||
  |   | ||
Línea 607: | Línea 615: | ||
== XI. [[LA_SANGRE/en|BLOOD]] == | == XI. [[LA_SANGRE/en|BLOOD]] == | ||
− | === [[Impurezas_de_la_sangre._Odola_loditu|Blood impurities]] === | + | === [[#Impurezas_de_la_sangre._Odola_loditu|Blood impurities]] === |
− | + | ==== [[#Causas_de_las_impurezas_de_la_sangre|Causes of blood impurities]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_combatir_las_impurezas_de_la_sangre|Remedies to deal with blood impurities]] ==== | |
**Cleansing the blood | **Cleansing the blood | ||
Línea 617: | Línea 625: | ||
**Improving blood circulation | **Improving blood circulation | ||
− | === [[Las_sangrias|Bloodletting]] === | + | === [[#Las_sangrias|Bloodletting]] === |
− | + | ==== [[#Distintos_tipos_de_sangrias|Different types of bloodletting]] ==== | |
− | + | ==== [[#Obtencion_de_las_sanguijuelas_izainak_uzanak|Obtaining leeches]] ==== | |
− | + | ==== [[#Enfermedades_tratadas_con_sangrias|Diseases treated by bloodletting]] ==== | |
− | + | ==== [[#Modos_de_aplicar_las_sanguijuelas_y_hacer_sangrias|Ways of applying the leaches and carrying out the bloodletting]] ==== | |
− | + | ==== [[#Epocas_apropiadas_para_las_sangrias|Appropriate times for bloodletting]] ==== | |
− | === [[Diabetes|Diabetes]] === | + | === [[#Diabetes|Diabetes]] === |
− | === [[Anemia_ahuldura|Anaemia]] === | + | === [[#Anemia_ahuldura|Anaemia]] === |
− | === [[Hemorragias_nasales_sudurreko_odol-jarioak|Nose bleeds]] === | + | === [[#Hemorragias_nasales_sudurreko_odol-jarioak|Nose bleeds]] === |
− | + | ==== [[#Levantar_la_cabeza|Tilting back the head]] ==== | |
− | ==== [[Aplicar_frio|Applying cold]] ==== | + | ==== [[#Aplicar_frio|Applying cold]] ==== |
− | + | ==== [[#Taponar_la_nariz|Plugging the nose]] ==== | |
− | + | ==== [[#Otros_remedios2|Other remedies]] ==== | |
− | === [[Hemorroides_odoluzkiak_y_varices|Haemorrhoids and varicose veins]] === | + | === [[#Hemorroides_odoluzkiak_y_varices|Haemorrhoids and varicose veins]] === |
− | + | ==== [[#Causas9|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios6|Remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Varices|Varicose veins]] ==== | |
  |   | ||
Línea 656: | Línea 664: | ||
== XII. [[ENFERMEDADES_RESPIRATORIAS/en|RESPIRATORY DISEASES]] == | == XII. [[ENFERMEDADES_RESPIRATORIAS/en|RESPIRATORY DISEASES]] == | ||
− | === [[Constipado_catarro|Cold]] === | + | === [[#Constipado_catarro|Cold]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones11|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_generales|General remedies]] ==== | |
**Stisanem inhalation | **Stisanem inhalation | ||
Línea 668: | Línea 676: | ||
**Feet soaking | **Feet soaking | ||
− | === [[Estornudo_doministikua_urtzintza|Sneezing]] === | + | === [[#Estornudo_doministikua_urtzintza|Sneezing]] === |
− | === [[Catarro_de_cabeza_buruko_katarroa|Head cold]] === | + | === [[#Catarro_de_cabeza_buruko_katarroa|Head cold. Sinusitis]] === |
− | === [[ | + | === [[#Catarro_de_nariz_sudur-jarioa|Stuffy nose]] === |
− | === [[ | + | ==== [[#Denominaciones12|Names]] ==== |
− | + | ==== [[#Remedios_para_el_catarro_de_nariz|Remedies for stuffy noses]] ==== | |
− | |||
− | |||
**Salt water | **Salt water | ||
**Stisanem inhalation | **Stisanem inhalation | ||
− | === [[Males_de_garganta_eztarriko_mina|Sore throats]] === | + | === [[#Males_de_garganta_eztarriko_mina|Sore throats]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones13|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_los_males_de_garganta|Remedies for sore throats]] ==== | |
**Ash, bran, salt | **Ash, bran, salt | ||
Línea 700: | Línea 706: | ||
**Juices and different remedies | **Juices and different remedies | ||
− | + | ==== [[#Remedios_para_la_tos|Cough remedies]] ==== | |
**Hot milk and juices | **Hot milk and juices | ||
Línea 706: | Línea 712: | ||
**Pharmaceutical remedies | **Pharmaceutical remedies | ||
− | + | ==== [[#Afonia_ronquera_eztarri_itxia_sama_zarratua|Loss of voice, hoarseness]] ==== | |
**Gargling | **Gargling | ||
**Drinks and herbal tisanes | **Drinks and herbal tisanes | ||
− | ==== [[Asma_arnasestua|Asthma]] ==== | + | ==== [[#Asma_arnasestua|Asthma]] ==== |
− | + | ==== [[#Gripe|Flu]] ==== | |
− | === [[Catarro_de_pecho_bularrestua|Chest cold]] === | + | === [[#Catarro_de_pecho_bularrestua|Chest cold]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones14|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_el_catarro_de_pecho|Remedies for chest colds]] ==== | |
**Poultices | **Poultices | ||
Línea 729: | Línea 735: | ||
**Herbal tisanes | **Herbal tisanes | ||
− | === [[Pulmonia_alborengoa|Pneumonia]] === | + | === [[#Pulmonia_alborengoa|Pneumonia]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones15|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_la_pulmonia|Remedies for pneumonia]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ventosas|Cupping]] ==== | |
**Conditions for which it is used | **Conditions for which it is used | ||
Línea 742: | Línea 748: | ||
**Validity | **Validity | ||
− | + | ==== [[#Pleuresia|Pleurisy]] ==== | |
− | === [[Tisis_pulmonar_bularretik_egon|Consumption]] === | + | === [[#Tisis_pulmonar_bularretik_egon|Consumption]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones16|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_sintomas_y_transmision_de_la_enfermedad|Causes, symptoms and transmission of the disease]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_y_cautelas|Remedies and precautionary measures]] ==== | |
**Recommendations | **Recommendations | ||
Línea 758: | Línea 764: | ||
**Tuberculosis sanatorium | **Tuberculosis sanatorium | ||
− | === [[Dolores_de_costado_alboko_mina|Rib pain]] === | + | === [[#Dolores_de_costado_alboko_mina|Rib pain]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones17|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_los_dolores_de_costado|Causes of rib pain]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_de_los_dolores_de_costado|Rib pain remedies]] ==== | |
**Applying heat | **Applying heat | ||
Línea 770: | Línea 776: | ||
**Other remedies | **Other remedies | ||
− | === [[Hipo_zotina|Hiccups]] === | + | === [[#Hipo_zotina|Hiccups]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones_y_causas|Names and causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos10|Empirical remedies]] ==== | |
**Scaring them away | **Scaring them away | ||
Línea 785: | Línea 791: | ||
== XIII. [[ESTOMAGO_Y_TRIPAS/en|STOMACH AND INTESTINES]] == | == XIII. [[ESTOMAGO_Y_TRIPAS/en|STOMACH AND INTESTINES]] == | ||
− | === [[Desarreglos_de_estomago_tripako_minak|Stomach upsets]] === | + | === [[#Desarreglos_de_estomago_tripako_minak|Stomach upsets]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones18|Names]] ==== | |
− | ==== [[Causas_de_los_desarreglos_de_estomago|Causes of stomach upsets]] ==== | + | ==== [[#Causas_de_los_desarreglos_de_estomago|Causes of stomach upsets]] ==== |
**Excessive eating and drinking | **Excessive eating and drinking | ||
Línea 795: | Línea 801: | ||
**Nerves, annoyances and genetic causes | **Nerves, annoyances and genetic causes | ||
− | + | ==== [[#Dolores_de_estomago_y_sus_remedios|Stomach pains and their remedies]] ==== | |
**Camomile tisane | **Camomile tisane | ||
Línea 805: | Línea 811: | ||
**Digestive beverages | **Digestive beverages | ||
− | + | ==== [[#Urdailena|Urdailena]] ==== | |
− | + | ==== [[#Estomago_caido_bihotz-koilarakoa|Dropped stomach]] ==== | |
**Causes and names | **Causes and names | ||
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Ulcera_de_estomago|Stomach ulcer]] ==== | |
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Empacho_betetasuna|Indigestion, ''betetasuna'']] ==== | |
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Ardor_de_estomago_bihotzerrea|Heartburn]] ==== | |
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Eructos_y_aires_haizeak|Burping and belching]] ==== | |
− | + | ==== [[#Colico_miserere|Miserere colic]] ==== | |
− | === [[Vomitos_gomitua_goitikoa_oka|Vomiting]] === | + | === [[#Vomitos_gomitua_goitikoa_oka|Vomiting]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones19|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Tipos_de_vomito|Types of vomit]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_los_vomitos|Causes of vomiting]] ==== | |
**Natural causes | **Natural causes | ||
**Circumstantial causes | **Circumstantial causes | ||
− | + | ==== [[#Vomitivos|Emetics]] ==== | |
**Means to cause vomiting | **Means to cause vomiting | ||
− | + | ==== [[#Intoxicaciones_y_envenenamientos|Poisoning]] ==== | |
**Remedies for poisoning | **Remedies for poisoning | ||
− | === [[Diarrea_beherakoa|Diarrhoea]] === | + | === [[#Diarrea_beherakoa|Diarrhoea]] === |
− | + | ==== [[#Causas10|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones20|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos11|Empirical remedies]] ==== | |
**Fasting and dieting | **Fasting and dieting | ||
Línea 861: | Línea 867: | ||
**Different anti-diarrheal cures | **Different anti-diarrheal cures | ||
− | + | ==== [[#Infusiones_de_plantas|Plant tisanes]] ==== | |
**Tea, camomile and loosestrife | **Tea, camomile and loosestrife | ||
Línea 867: | Línea 873: | ||
**Flax and other plants | **Flax and other plants | ||
− | + | ==== [[#Transiciones_contemporaneas6|Contemporary transitions]] ==== | |
− | === [[Estreñimiento_estomago(ko)_sikua_/_lehorra|Constipation]] === | + | === [[#Estreñimiento_estomago(ko)_sikua_/_lehorra|Constipation]] === |
− | + | ==== [[#Causas11|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones21|Names]] ==== | |
− | ==== [[ | + | ==== [[#Remedios_empiricos12|Empirical remedies]] ==== |
**Fruit diet | **Fruit diet | ||
Línea 881: | Línea 887: | ||
**Drinking water | **Drinking water | ||
− | + | ==== [[#Infusiones_de_plantas1|Plant tisanes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Calas_de_jabon|Soap cuttings]] ==== | |
− | + | ==== [[#Lavativas_y_utensilios_para_inyectarlas|Enemas and implements to insert them]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_farmaceuticos_y_transiciones_contemporaneas|Pharmaceutical remedies and contemporary transitions]] ==== | |
− | === [[Lombrices_bizioak_zizareak|Worms]] === | + | === [[#Lombrices_bizioak_zizareak|Worms]] === |
− | ==== [[ | + | ==== [[#Causas12|Causes]] ==== |
**Eating sweets | **Eating sweets | ||
Línea 897: | Línea 903: | ||
**Contact with dirt | **Contact with dirt | ||
− | + | ==== [[#Denominaciones22|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Sintomas_y_efectos|Symptoms and effects]] ==== | |
− | ==== [[Medicinas_vermifugas|Worm eliminating medicines]] ==== | + | ==== [[#Medicinas_vermifugas|Worm eliminating medicines]] ==== |
**Garlic | **Garlic | ||
Línea 910: | Línea 916: | ||
**Pharmaceutical remedies | **Pharmaceutical remedies | ||
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales3|Belief remedies]] ==== | |
**Garlic | **Garlic | ||
**Rue | **Rue | ||
− | + | ==== [[#Tenia_o_solitaria|Tapeworm]] ==== | |
− | === [[Apendice_Curacion_de_la_hernia_en_la_noche_de_San_Juan| | + | === [[#Apendice_Curacion_de_la_hernia_en_la_noche_de_San_Juan|Appendix: Curing hernia on St. John's Eve]] === |
  |   | ||
== XIV. [[HIGADO_RIÑON_Y_OTRAS_VISCERAS/en|LIVER, KIDNEY AND OTHER ENTRAILS]] == | == XIV. [[HIGADO_RIÑON_Y_OTRAS_VISCERAS/en|LIVER, KIDNEY AND OTHER ENTRAILS]] == | ||
− | === [[Enfermedades_del_higado_gibelekoa|Liver diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_del_higado_gibelekoa|Liver diseases]] === |
− | + | ==== [[#Causas_de_las_dolencias_hepaticas|Causes of liver ailments]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_de_las_dolencias_hepaticas|Remedies for liver ailments]] ==== | |
− | === [[Ictericia_minoria_laruena|Jaundice]] === | + | === [[#Ictericia_minoria_laruena|Jaundice]] === |
− | + | ==== [[#Causas_de_la_ictericia|Causes of jaundice]] ==== | |
− | + | ==== [[#Sintomas_de_la_ictericia|Symptoms of jaundice]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones_de_la_ictericia|Names for jaundice]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_curar_la_ictericia|Remedies to cure jaundice]] ==== | |
**Swallowing lice | **Swallowing lice | ||
Línea 943: | Línea 949: | ||
**Belief remedies | **Belief remedies | ||
− | === [[Enfermedades_de_la_vesicula_behazunekoa|Gallbladder diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_de_la_vesicula_behazunekoa|Gallbladder diseases]] === |
− | + | ==== [[#Causas_de_las_dolencias_vesiculares|Causes of gallbladder ailments]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_de_las_dolencias_vesiculares|Remedies for gallbladder ailments]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_del_bazo_barekoa|Spleen diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_del_bazo_barekoa|Spleen diseases]] === |
− | + | ==== [[#Causas_de_las_dolencias_del_bazo|Causes of spleen ailments]] ==== | |
− | ==== [[Remedios_creenciales_de_las_dolencias_del_bazo._Bareak_saltatu|Belief remedies for spleen ailments]] ==== | + | ==== [[#Remedios_creenciales_de_las_dolencias_del_bazo._Bareak_saltatu|Belief remedies for spleen ailments]] ==== |
− | === [[Enfermedades_del_riñon_giltzurrunetakoa|Kidney diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_del_riñon_giltzurrunetakoa|Kidney diseases]] === |
− | + | ==== [[#Dolencias_y_denominaciones|Ailments and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Diureticos_y_remedios_para_la_cistitis_maskuri-katarroa|Diuretics and remedies for cystitis]] ==== | |
**Corn whiskers | **Corn whiskers | ||
Línea 968: | Línea 974: | ||
**Applying heat | **Applying heat | ||
− | + | ==== [[#Remedios_para_los_calculos_renales_harriena|Remedies for kidney stones]] ==== | |
**Stone breakers | **Stone breakers | ||
**Onions | **Onions | ||
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales_de_las_dolencias_renales|Belief remedies for kidney ailments]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_del_corazon_bihotzekoa|Heart diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_del_corazon_bihotzekoa|Heart diseases]] === |
− | + | ==== [[#Causas13|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Denominaciones23|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios7|Remedies]] ==== | |
− | === [[Hidropesia_tropezia|Dropsy]] === | + | === [[#Hidropesia_tropezia|Dropsy]] === |
− | + | ==== [[#Enfermedad_y_atribuciones|Disease and symptoms]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos13|Empirical remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales4|Belief remedies]] ==== | |
− | === [[Cancer_minbizia|Cancer]] === | + | === [[#Cancer_minbizia|Cancer]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones24|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Creencias_y_consideraciones|Beliefs and considerations]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios8|Remedies]] ==== | |
  |   | ||
Línea 1004: | Línea 1010: | ||
== XV. [[DOLENCIAS_REUMATICAS_Y_LUMBAGO/en|LUMBAGO AND RHEUMATIC AILMENTS]] == | == XV. [[DOLENCIAS_REUMATICAS_Y_LUMBAGO/en|LUMBAGO AND RHEUMATIC AILMENTS]] == | ||
− | === [[Reumatismo_umorea|Rheumatism]] === | + | === [[#Reumatismo_umorea|Rheumatism]] === |
− | + | ==== [[#Causas_del_reumatismo|Causes of rheumatism]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_curar_el_reumatismo|Remedies to cure rheumatism]] ==== | |
**Applying heat | **Applying heat | ||
Línea 1021: | Línea 1027: | ||
**Other folk remedies | **Other folk remedies | ||
− | === [[Lumbago_gerriko_mina|Lumbago]] === | + | === [[#Lumbago_gerriko_mina|Lumbago]] === |
− | + | ==== [[#Causas_del_lumbago|Causes of lumbago]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_el_lumbago|Remedies for lumbago]] ==== | |
**Applying heat | **Applying heat | ||
Línea 1032: | Línea 1038: | ||
**Folk remedies | **Folk remedies | ||
− | === [[Ciatica|Sciatica]] === | + | === [[#Ciatica|Sciatica]] === |
− | === [[Derrame_sinovial_belaun-katiluko_mina|Synovitis]] === | + | === [[#Derrame_sinovial_belaun-katiluko_mina|Synovitis]] === |
− | === [[ | + | === [[#Torticolis_sama_okerra_calambres_y_dolores_de_pies|Stiff necks; cramps and sore feet]] === |
− | === [[Giba_konkorra|Hump]] === | + | === [[#Giba_konkorra|Hump]] === |
− | + | ==== [[#Causas_y_denominaciones6|Causes and names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios9|Remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Creencias_y_consideracion_social|Beliefs and social aspects]] ==== | |
− | === [[Raquitismo_erkintasuna|Rickets]] === | + | === [[#Raquitismo_erkintasuna|Rickets]] === |
− | ==== [[Denominaciones25|Names]] ==== | + | ==== [[#Denominaciones25|Names]] ==== |
− | + | ==== [[#Causas14|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios10|Remedies]] ==== | |
  |   | ||
== XVI. [[FRACTURAS_Y_LUXACIONES/en|FRACTURES AND DISLOCATIONS]] == | == XVI. [[FRACTURAS_Y_LUXACIONES/en|FRACTURES AND DISLOCATIONS]] == | ||
− | === [[Fracturas_oseas|Bone fractures]] === | + | === [[#Fracturas_oseas|Bone fractures]] === |
− | === [[Curanderos_de_fracturas_hezur-konpontzaileak|Bonesetters]] === | + | === [[#Curanderos_de_fracturas_hezur-konpontzaileak|Bonesetters]] === |
− | + | ==== [[#Asistencia_a_curanderos_comarcales_donatuak|Consulting local healers]] ==== | |
− | + | ==== [[#Operaciones_practicadas_por_los_curanderos|Operations carried out by the healers]] ==== | |
− | + | ==== [[#Pervivencia_de_los_curanderos|Continued existence of the healers]] ==== | |
− | === [[Esguinces_zaintiratuak_y_luxaciones_bihurdurak|Sprains and dislocations]] === | + | === [[#Esguinces_zaintiratuak_y_luxaciones_bihurdurak|Sprains and dislocations]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones26|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_para_las_torceduras|Remedies for twists]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_comunes_para_esguinces_y_luxaciones|Common remedies for sprains and dislocations]] ==== | |
− | === [[Curanderos_de_luxaciones|Dislocation healers]] === | + | === [[#Curanderos_de_luxaciones|Dislocation healers]] === |
− | === [[Golpes|Blows]] === | + | === [[#Golpes|Blows]] === |
− | + | ==== [[#Hematomas_ubelduak|Bruising]] ==== | |
− | + | ==== [[#Agua_con_sal|Salt water]] ==== | |
− | + | ==== [[#Hierbas_y_emplastos|Herbs and poultices]] ==== | |
− | === [[Apendice_Zantiratua| | + | === [[#Apendice_Zantiratua|Appendix: Zantiratua]] === |
  |   | ||
Línea 1092: | Línea 1098: | ||
== XVII. [[HERIDAS_Y_HEMORRAGIAS._EXTRACCION_DE_ESPINAS/en|WOUNDS AND BLEEDING. EXTRACTING THORNS]] == | == XVII. [[HERIDAS_Y_HEMORRAGIAS._EXTRACCION_DE_ESPINAS/en|WOUNDS AND BLEEDING. EXTRACTING THORNS]] == | ||
− | === [[Detencion_de_hemorragias_causadas_por__heridas_odol-jarioak|Stopping bleeding caused by wounds]] === | + | === [[#Detencion_de_hemorragias_causadas_por__heridas_odol-jarioak|Stopping bleeding caused by wounds]] === |
− | + | ==== [[#Heridas_pequeñas|Small wounds]] ==== | |
**Water and disinfectants | **Water and disinfectants | ||
Línea 1102: | Línea 1108: | ||
**Ash and powdery substances Other practices | **Ash and powdery substances Other practices | ||
− | + | ==== [[#Heridas_importantes._Torniquetes|Serious wounds. Tourniquets]] ==== | |
− | + | ==== [[#Curacion_e_infeccion_de_heridas|Curing and infection of wounds]] ==== | |
− | === [[Gangrena_pasmoa|Gangrene]] === | + | === [[#Gangrena_pasmoa|Gangrene]] === |
− | + | ==== [[#Causas15|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_y_prevenciones|Remedies and prevention]] ==== | |
**Cauterisation and bleeding | **Cauterisation and bleeding | ||
Línea 1116: | Línea 1122: | ||
**Herbal tisanes | **Herbal tisanes | ||
− | === [[Tetanos|Tetanus]] === | + | === [[#Tetanos|Tetanus]] === |
− | + | ==== [[#Causas16|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_y_prevenciones1|Remedies and prevention]] ==== | |
− | === [[Extraccion_de_espinas_arantzak_y_de_cuerpos_extraños|Extracting thorns/bones and foreign bodies]] === | + | === [[#Extraccion_de_espinas_arantzak_y_de_cuerpos_extraños|Extracting thorns/bones and foreign bodies]] === |
− | + | ==== [[#Uso_de_alfileres_agujas_y_espinas._Elorri_zuria|Using pins, needles and spikes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Uso_de_pinzas|Using tweezers]] ==== | |
− | + | ==== [[#Aplicacion_de_hiel_txerri-mina_y_de_otros_productos_animales|Applying gall and other animal products]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_vegetales|Plant remedies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Tratamiento_de_las_infecciones_por_pinchazos|Treating puncture infections]] ==== | |
− | + | ==== [[#Heridas_causadas_por_clavos|Wounds caused by nails]] ==== | |
− | + | ==== [[#Espinas_clavadas_en_la_garganta|Bones stuck in the throat]] ==== | |
− | === [[Apendice_Urak_eta_suak_hartua_/_Herida_mareada| | + | === [[#Apendice_Urak_eta_suak_hartua_/_Herida_mareada|Appendix: Lightheaded wounded]] === |
  |   | ||
== XVIII. [[MORDEDURAS_Y_PICADURAS_HOZKA/en|BITES AND STINGS]] == | == XVIII. [[MORDEDURAS_Y_PICADURAS_HOZKA/en|BITES AND STINGS]] == | ||
− | === [[Mordeduras_de_perros_txakur-haginkada|Dog bites]] === | + | === [[#Mordeduras_de_perros_txakur-haginkada|Dog bites]] === |
− | + | ==== [[#Tratamiento_de_la_herida|Treating the wounded]] ==== | |
− | + | ==== [[#La_rabia._Amorratuta_egon|Rabies]] ==== | |
**Christmas Eve bread | **Christmas Eve bread | ||
Línea 1156: | Línea 1162: | ||
**Outcome of the disease | **Outcome of the disease | ||
− | === [[Mordeduras_de_serpientes_sugeak_pikatu|Snake bites]] === | + | === [[#Mordeduras_de_serpientes_sugeak_pikatu|Snake bites]] === |
− | + | ==== [[#Remedios_creenciales_y_saludadores|Folk remedies and healers]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_empiricos14|Empirical remedies]] ==== | |
**Cauterisations | **Cauterisations | ||
Línea 1168: | Línea 1174: | ||
**Different remedies | **Different remedies | ||
− | === [[Agresiones_de_otros_animales|Attacks by others animals]] === | + | === [[#Agresiones_de_otros_animales|Attacks by others animals]] === |
− | === [[Picaduras_de_insectos._Eztena_sartu|Insect bites/stings]] === | + | === [[#Picaduras_de_insectos._Eztena_sartu|Insect bites/stings]] === |
− | + | ==== [[#Abejas_y_avispas|Bees and wasps]] ==== | |
− | + | ==== [[#Mosquitos_tabanos_piojos_y_pulgas|Mosquitoes, horseflies, lice and fleas]] ==== | |
− | + | ==== [[#Garrapatas_y_alacranes|Ticks and scorpions]] ==== | |
  |   | ||
== XIX. [[CONGELACION_INSOLACION_AHOGAMIENTO_Y_CAIDA_DE_RAYOS/en|FROSTBITE, HEAT-STROKE, CHOKING AND LIGHTNING STRIKE]] == | == XIX. [[CONGELACION_INSOLACION_AHOGAMIENTO_Y_CAIDA_DE_RAYOS/en|FROSTBITE, HEAT-STROKE, CHOKING AND LIGHTNING STRIKE]] == | ||
− | === [[Congelacion_sumindura|Frostbite]] === | + | === [[#Congelacion_sumindura|Frostbite]] === |
− | === [[Insolacion._Eguzkiak_pasatu|Heat-stroke]] === | + | === [[#Insolacion._Eguzkiak_pasatu|Heat-stroke]] === |
− | + | ==== [[#Remedios_contra_la_insolacion|Remedies against heat-stroke]] ==== | |
− | === [[Ahogamiento._Itoak|Choking]] === | + | === [[#Ahogamiento._Itoak|Choking]] === |
− | === [[Caida_de_rayos._Oinaztarriak_jo|Lightning strike]] === | + | === [[#Caida_de_rayos._Oinaztarriak_jo|Lightning strike]] === |
− | + | ==== [[#Proteccion_de_las_personas|Protecting people]] ==== | |
**Caution with trees. Hawthorn | **Caution with trees. Hawthorn | ||
Línea 1199: | Línea 1205: | ||
**Other prevention | **Other prevention | ||
− | + | ==== [[#Remedios_aplicados_a_los_heridos_por_el_rayo|Remedies applies to lightning injuries]] ==== | |
− | === [[Muertes_repentinas_bertan_beherako_heriotza|Sudden death]] === | + | === [[#Muertes_repentinas_bertan_beherako_heriotza|Sudden death]] === |
  |   | ||
Línea 1208: | Línea 1214: | ||
== XX. [[LA_REPRODUCCION/en|REPRODUCTION]] == | == XX. [[LA_REPRODUCCION/en|REPRODUCTION]] == | ||
− | === [[La_menstruacion_hilekoa|Menstruation]] === | + | === [[#La_menstruacion_hilekoa|Menstruation]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones27|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Cautelas_durante_la_menstruacion|Precautionary measures during menstruation]] ==== | |
**Referring to the woman herself | **Referring to the woman herself | ||
**Referring to touching food and plants | **Referring to touching food and plants | ||
− | + | ==== [[#Remedios_contra_los_dolores_de_la_menstruacion|Remedies for menstrual pain]] ==== | |
− | === [[Embarazo_y_parto_haurduntza_eta_erditzea|Pregnancy and delivery]] === | + | === [[#Embarazo_y_parto_haurduntza_eta_erditzea|Pregnancy and delivery]] === |
− | === [[Dolencias_de_las_lactantes|Breast-feeding ailments]] === | + | === [[#Dolencias_de_las_lactantes|Breast-feeding ailments]] === |
− | ==== [[Mal_de_pelo_bular-mina|Out of sorts]] ==== | + | ==== [[#Mal_de_pelo_bular-mina|Out of sorts]] ==== |
**Applying heat | **Applying heat | ||
Línea 1229: | Línea 1235: | ||
**Comforters | **Comforters | ||
− | + | ==== [[#Grietas_en_los_pezones_ugatzarraina|Cracked nipples]] ==== | |
− | === [[Abortos|Pregnancy terminations]] === | + | === [[#Abortos|Pregnancy terminations]] === |
− | + | ==== [[#Aborto_espontaneo_haurra_berez_galdua|Miscarriages]] ==== | |
− | + | ==== [[#Aborto_provocado_haurra_bota|Abortions]] ==== | |
**Abortifacient plants and other methods | **Abortifacient plants and other methods | ||
− | + | ==== [[#Evitacion_del_embarazo|Avoiding pregnancy]] ==== | |
− | === [[Esterilidad_y_fertilidad|Sterility and fertility]] === | + | === [[#Esterilidad_y_fertilidad|Sterility and fertility]] === |
− | + | ==== [[#Creencias_y_consideracion_social1|Beliefs and social aspects]] ==== | |
− | === [[La_menopausia_erretiroa|Menopause]] === | + | === [[#La_menopausia_erretiroa|Menopause]] === |
  |   | ||
Línea 1252: | Línea 1258: | ||
== XXI. [[ENFERMEDADES_INFANTILES/en|CHILDHOOD ILLNESSES]] == | == XXI. [[ENFERMEDADES_INFANTILES/en|CHILDHOOD ILLNESSES]] == | ||
− | === [[Enfermedades_infecciosas|Infectious diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_infecciosas|Infectious diseases]] === |
− | + | ==== [[#Sarampion_elgorria_txarranpina|Measles]] ==== | |
**Disease and names | **Disease and names | ||
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Tos_ferina_kukurruku-eztula_kokaluxea|Whooping cough]] ==== | |
**Disease and names | **Disease and names | ||
Línea 1274: | Línea 1280: | ||
***Vaccination | ***Vaccination | ||
− | + | ==== [[#Paperas_lepamina_hazizurriak|Mumps]] ==== | |
**Disease and names | **Disease and names | ||
Línea 1283: | Línea 1289: | ||
***Tissue | ***Tissue | ||
− | + | ==== [[#Varicela_astanafarreria|Chickenpox]] ==== | |
− | + | ==== [[#Rubeola_zurrunpia|Rubella]] ==== | |
− | + | ==== [[#Difteria_garrotilloa|Diphtheria]] ==== | |
− | + | ==== [[#Escarlatina|Scarlet fever]] ==== | |
− | + | ==== [[#Otras_enfermedades|Other diseases]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_cutaneas|Skin diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_cutaneas|Skin diseases]] === |
− | + | ==== [[#La_caspa_errosena|Dandruff]] ==== | |
**Names and identification | **Names and identification | ||
**Remedies | **Remedies | ||
− | + | ==== [[#Costra_xingola|Scabs]] ==== | |
− | + | ==== [[#Usagre_saindumina|Impetigo]] ==== | |
− | + | ==== [[#Ictericia|Jaundice]] ==== | |
− | + | ==== [[#Granos|Spots]] ==== | |
− | + | ==== [[#Escoceduras_azal_errea|Swellings]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_digestivas|Digestive ailments]] === | + | === [[#Enfermedades_digestivas|Digestive ailments]] === |
− | + | ==== [[#Dolores_de_tripas|Stomach ache]] ==== | |
− | + | ==== [[#Estreñimiento|Constipation]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_respiratorias|Respiratory diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_respiratorias|Respiratory diseases]] === |
  |   | ||
== XXII. [[DENTICIONES._ENURESIS._PROBLEMAS_DEL_HABLA_Y_DE_LOS_NERVIOS/en|TEETHING. BED-WETTING. SPEAKING AND NERVE PROBLEMS]] == | == XXII. [[DENTICIONES._ENURESIS._PROBLEMAS_DEL_HABLA_Y_DE_LOS_NERVIOS/en|TEETHING. BED-WETTING. SPEAKING AND NERVE PROBLEMS]] == | ||
− | === [[Denticiones|Teething]] === | + | === [[#Denticiones|Teething]] === |
− | + | ==== [[#Primera_denticion_lehenengo_txantxurrak|First teeth]] ==== | |
− | + | ==== [[#Cambio_de_denticion._Kokoak_jan|Permanent teeth]] ==== | |
− | === [[Enuresis|Bed-wetting]] === | + | === [[#Enuresis|Bed-wetting]] === |
− | + | ==== [[#Precauciones_para_evitar_la_enuresis|Precautions to avoid bed-wetting]] ==== | |
− | + | ==== [[#Creencias_asociadas_y_remedios_creenciales|Associated beliefs and folk remedies]] ==== | |
− | === [[Problemas_del_habla._Gorrak_mutuak|Speaking problems]] === | + | === [[#Problemas_del_habla._Gorrak_mutuak|Speaking problems]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones28|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas17|Causes]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios11|Remedies]] ==== | |
− | === [[Espasmos_nerviosos_tirtikinak|Nervous spasms]] === | + | === [[#Espasmos_nerviosos_tirtikinak|Nervous spasms]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones29|Names]] ==== | |
− | + | ==== [[#Causas_de_las_convulsiones|Causes of convulsions]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_contra_las_convulsiones|Remedies against convulsions]] ==== | |
  |   | ||
Línea 1354: | Línea 1360: | ||
== XXIII. [[CREENCIAS_SOBRE_LA_CAUSA_DE_ALGUNAS_ENFERMEDADES/en|BELIEFS ABOUT THE CAUSE OF SOME DISEASES]] == | == XXIII. [[CREENCIAS_SOBRE_LA_CAUSA_DE_ALGUNAS_ENFERMEDADES/en|BELIEFS ABOUT THE CAUSE OF SOME DISEASES]] == | ||
− | === [[La_maldicion_biraoa_como_causa_de_enfermedad|A curse as the cause of the disease]] === | + | === [[#La_maldicion_biraoa_como_causa_de_enfermedad|A curse as the cause of the disease]] === |
− | + | ==== [[#Denominaciones30|Names]] ==== | |
− | ==== [[Sortilegios_y_maldiciones._Creencia_en_su_eficacia|Spells and curses Belief in their effectiveness]] ==== | + | ==== [[#Sortilegios_y_maldiciones._Creencia_en_su_eficacia|Spells and curses Belief in their effectiveness]] ==== |
− | + | ==== [[#Efecto_de_la_maldicion_madarikazioa|Effect of the curse]] ==== | |
− | + | ==== [[#Maldicion_del_gitano_o_del_mendigo|Beggar's or gypsy's curse]] ==== | |
− | + | ==== [[#Maldiciones_y_malquereres_comunes|Common curses and wishing ill]] ==== | |
− | + | ==== [[#Formulas_imprecatorias|Cursing formulas]] ==== | |
− | + | ==== [[#El_gesto_de_la_higa._Puies|Lahiga gesture]] ==== | |
− | === [[El_mal_de_ojo_begizkoa_y_sus_efectos_en__la_salud|Evil eye and its health effects]] === | + | === [[#El_mal_de_ojo_begizkoa_y_sus_efectos_en__la_salud|Evil eye and its health effects]] === |
− | ==== [[Denominaciones31|Names]] ==== | + | ==== [[#Denominaciones31|Names]] ==== |
− | + | ==== [[#Agentes._Begizkoa_egin|Agents]] ==== | |
− | + | ==== [[#Pacientes_begizkodunak|Patients]] ==== | |
− | + | ==== [[#Sintomas|Symptoms]] ==== | |
− | + | ==== [[#Pervivencia_de_la_creencia|Survival of the belief]] ==== | |
− | + | ==== [[#Remedios_protectores|Protective remedies]] ==== | |
**Gospels | **Gospels | ||
Línea 1389: | Línea 1395: | ||
**Religious medals | **Religious medals | ||
− | + | ==== [[#Curacion_del_aojamiento|Curing the evil eye]] ==== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | + | **Blessed water from three churches |
+ | **Family water and indigo water | ||
+ | **Father's shirt | ||
+ | **Clothes worn inside out | ||
+ | **Diagnosis using molten led | ||
  |   | ||
== XXIV. [[SALUD_Y_RELIGION_POPULAR/en|HEALTH AND POPULAR RELIGION]] == | == XXIV. [[SALUD_Y_RELIGION_POPULAR/en|HEALTH AND POPULAR RELIGION]] == | ||
− | + | ==== [[#SALUD_Y_RELIGION_POPULAR#Votos_y_promesas|Vows and promises]] ==== | |
− | + | ==== [[#SALUD_Y_RELIGION_POPULAR#Promesa_de_llevar_hábito_religioso|Promise to put on a religious habit]] ==== | |
− | + | ==== [[#SALUD_Y_RELIGION_POPULAR#Peregrinaciones_por_voto_a_santuarios|Vows leading to pilgrims to shrines]] ==== | |
− | === [[Ermitas_y_santuarios_frecuentados_en_casos_de_enfermedad|Chapels and shrines frequented in case of illness]] === | + | === [[#Ermitas_y_santuarios_frecuentados_en_casos_de_enfermedad|Chapels and shrines frequented in case of illness]] === |
− | + | ==== [[#Para_implorar_descendencia|To pray for offspring]] ==== | |
**Santa Casilda. Briviesca (Burgos) | **Santa Casilda. Briviesca (Burgos) | ||
Línea 1425: | Línea 1427: | ||
**Other places of pilgrimage | **Other places of pilgrimage | ||
− | + | ==== [[#Embarazo_y_parto|Pregnancy and delivery]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_de_la_primera_edad|Early childhood diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_de_la_primera_edad|Early childhood diseases]] === |
− | + | ==== [[#Presentacion_de_los_niños_en_santuarios|Offering up the children at shrines]] ==== | |
**Our Lady of Olmo. Quintanilla de Valdegovía and Our Lady of Angosto (A) | **Our Lady of Olmo. Quintanilla de Valdegovía and Our Lady of Angosto (A) | ||
Línea 1439: | Línea 1441: | ||
**Corpus Christi altar. Agurain (A) | **Corpus Christi altar. Agurain (A) | ||
− | + | ==== [[#Irregularidades_en_la_lactancia|Breastfeeding problems]] ==== | |
− | + | ==== [[#Raquitismo|Rickets]] ==== | |
**Our Lady of Arrate. Eibar (G) | **Our Lady of Arrate. Eibar (G) | ||
Línea 1448: | Línea 1450: | ||
**Other places of pilgrimage | **Other places of pilgrimage | ||
− | ==== [[Retraso_en_aprender_a_andar|Delay in learning to walk]] ==== | + | ==== [[#Retraso_en_aprender_a_andar|Delay in learning to walk]] ==== |
**San Kiliz. Otazu (A) | **San Kiliz. Otazu (A) | ||
Línea 1459: | Línea 1461: | ||
**San Esteban. Errezil (G) | **San Esteban. Errezil (G) | ||
− | + | ==== [[#Retraso_en_el_habla_y_la_tartamudez|Delay in talking and stuttering]] ==== | |
− | + | ==== [[#Niños_llorones|Cry babies]] ==== | |
− | + | ==== [[#Conjuros|Spells]] ==== | |
**Our Lady of the Spells. Arbeiza (N) | **Our Lady of the Spells. Arbeiza (N) | ||
Línea 1473: | Línea 1475: | ||
**Santa Isabel. Idiazabal (G) | **Santa Isabel. Idiazabal (G) | ||
− | + | ==== [[#Trastornos_del_sueño|Sleep disorders]] ==== | |
**San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo (B) | **San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo (B) | ||
Línea 1483: | Línea 1485: | ||
**San Miguel Bekoa, Errezil. San Esteban, Bergara. San Isidro, Oñati. San Pelayo, Zarautz (G) and Lekunberri (N) | **San Miguel Bekoa, Errezil. San Esteban, Bergara. San Isidro, Oñati. San Pelayo, Zarautz (G) and Lekunberri (N) | ||
− | + | ==== [[#Enuresis1|Bed-wetting]] ==== | |
− | === [[Enfermedades_de_adultos|Adult diseases]] === | + | === [[#Enfermedades_de_adultos|Adult diseases]] === |
− | + | ==== [[#Dolores_de_cabeza|Headaches]] ==== | |
− | + |   [[#Dolores_de_cabeza#INTRODUCCIÓN_DE_LA_CABEZA_EN_OQUEDADES|Placing the head in recesses]] | |
+ | <div style="margin-top:-0.2cm;"></div> | ||
**San Miguel de Excelsis. Aralar (N) | **San Miguel de Excelsis. Aralar (N) | ||
**San Esteban. Usurbil (G) | **San Esteban. Usurbil (G) | ||
Línea 1497: | Línea 1500: | ||
**Shrine of the Maundy Thursday Monument | **Shrine of the Maundy Thursday Monument | ||
− | + |   [[#Dolores_de_cabeza#INTRODUCCIÓN_DE_LA_CABEZA_DENTRO_DE_LA_CAMPANA|Placing the head inside the bell]] | |
+ | <div style="margin-top:-0.2cm;"></div> | ||
**Golden Chapel. Murgia (A) | **Golden Chapel. Murgia (A) | ||
**Our Lady of Antigua. Ondarroa (B) | **Our Lady of Antigua. Ondarroa (B) | ||
Línea 1505: | Línea 1509: | ||
**San Martín. Castillo-Elejabeitia (B) | **San Martín. Castillo-Elejabeitia (B) | ||
− | + |   [[#Dolores_de_cabeza#PRENDAS,_AGUA_Y_RODEO_A_LA_ERMITA|Garments, water and making the way to the chapel]] | |
+ | <div style="margin-top:-0.2cm;"></div> | ||
**Santa Felicia. Labiano (N) | **Santa Felicia. Labiano (N) | ||
**San Guillermo. Obanos (N) | **San Guillermo. Obanos (N) | ||
Línea 1514: | Línea 1519: | ||
**Santa Águeda. Natxitua (B) | **Santa Águeda. Natxitua (B) | ||
− | + |   [[#Dolores_de_cabeza#OTRAS_PRÁCTICAS|Other practices]] | |
+ | <div style="margin-top:-0.2cm;"></div> | ||
**Santísima Trinidad. Andagoia (A) | **Santísima Trinidad. Andagoia (A) | ||
**San Prudencio. Getaria (G) | **San Prudencio. Getaria (G) | ||
Línea 1525: | Línea 1531: | ||
**Other places of pilgrimage | **Other places of pilgrimage | ||
− | + | ==== [[#Enfermedades_de_la_vista|Eye diseases]] ==== | |
− | + | ==== [[#Dolores_de_oidos|Earache]] ==== | |
− | + | ==== [[#Dolores_de_muelas|Toothache]] ==== | |
− | + | ==== [[#Dolores_de_garganta|Sore throats]] ==== | |
− | + | ==== [[#Reumatismo|Rheumatism]] ==== | |
− | + | ==== [[#Enfermedades_de_la_piel|Skin diseases]] ==== | |
**Springs and wells with healing waters | **Springs and wells with healing waters | ||
Línea 1543: | Línea 1549: | ||
***Warts | ***Warts | ||
− | + | ==== [[#Dolores_de_estomago|Stomach aches]] ==== | |
− | + | ==== [[#Calenturientos|Fevers]] ==== | |
− | + | ==== [[#Hidropesia|Dropsy]] ==== | |
− | + | ==== [[#Rabia|Rabies]] ==== | |
**San Bernardo de Barria (A) | **San Bernardo de Barria (A) |
Revisión actual del 07:22 5 jul 2019
Contenido de esta página
- 1 I. HEALTH AND PEOPLE’S ATTITUDE
- 2 II. SYMPTOMS AND GENERAL REMEDIES
- 3 III. FOLK MEDICINE
- 4 HEAD
- 4.1 IV. HEAD AILMENTS
- 4.2 V. TOOTHACHE
- 4.3 VI. EYE DISEASES
- 4.4 VII. EAR DISEASES
- 5 SKIN
- 5.1 VIII. SKIN IRRITATIONS AND LESIONS
- 5.2 IX. SKIN CONTAGIOUS DISEASES AND INFECTIONS
- 5.2.1 Chilblains
- 5.2.2 Boils
- 5.2.3 Acne inversa
- 5.2.4 Inflammations
- 5.2.5 Whitlows
- 5.2.6 Spots and acne
- 5.2.7 Herpes
- 5.2.8 Erysipelas
- 5.2.9 Scabies
- 5.2.10 Ringworm
- 5.2.11 Sexual diseases
- 5.2.12 Appendix 1: Whitlows. Curing rites and formulas
- 5.2.13 Appendix 2: Neck scrofula. Curing rites and formulas
- 5.3 X. SKIN MARKS. HAIR AND NAILS
- 6 BLOOD
- 7 INTERNAL ORGANS
- 7.1 XII. RESPIRATORY DISEASES
- 7.2 XIII. STOMACH AND INTESTINES
- 7.3 XIV. LIVER, KIDNEY AND OTHER ENTRAILS
- 8 BONES
- 8.1 XV. LUMBAGO AND RHEUMATIC AILMENTS
- 8.2 XVI. FRACTURES AND DISLOCATIONS
- 9 INJURIES
- 10 THE REPRODUCTIVE CYCLE
- 11 EARLY CHILDHOOD
- 12 BELIEF-BASED MEDICINE
- 12.1 XXIII. BELIEFS ABOUT THE CAUSE OF SOME DISEASES
- 12.2 XXIV. HEALTH AND POPULAR RELIGION
I. HEALTH AND PEOPLE’S ATTITUDE
The body
Hair
- Hair colour
- Hair and illness
Colour of the eyes
- Qualities attributed to the eye colour
- Eye colour and illness
Eyebrow shape
Health bodily signs
- Fatness
- Build
- Other health signs
Temperament
- Types of temperament
- Basque categories
Environmental influence
Weather
- Night air
- Night dew and dampness
- Winds
The changing of the seasons and phases of the moon
Improving the air in the patient's room
- Burning sugar, alcohol and incense
- Burning and boiling herbs
Clothing
Food
- Health and unhealthy food
- Harmful food previously considered to be healthy
- Comfort food and drinks
- Refreshing food and drinks
- Intake of food
- Curative virtues of water
Name of the illnesses
Contagious diseases
Epidemics
Quarantine and insolating the ill
Contemporary transitions
Deferral of homemade remedies
Food and household hygiene
Social Security
Preventive medicine
II. SYMPTOMS AND GENERAL REMEDIES
Fever or temperature
Names
Fever-related illnesses
- Fever in childhood illnesses
Types of fever
- Typhoid fever
- Malta fever
Remedies for ordinary or flu-like temperatures
- Apply cold presses and take baths
- Infusions and bloodletting
- Intake of liquids and food
- Other remedies
Remedies against Malta fevers and typhoid fever
Sweating
Illnesses where sweating is used
Measures to make people sweat
- Sweating and staying in bed
- Hot milk with honey
- Treatments made with wine
Rubs
Procedures and objects using to rub
Liquids or other items used in the rubs
- Alcohol rubs
- Iodine rubs
- Vinegar rubs
- Grease rubs
- Nettle rubs
- Poultice rubs
- Rubs with pharmaceutical products
Illnesses where rubs are used
III. FOLK MEDICINE
Folk medicine
Healers
- Local healers
- Bonesetters
- Healers of different illnesses
People who apply healing practices
- Carers
Medicines kept at home
Medicinal plants cultivated
Medicinal herbs collected in the fields or mountains
HEAD
IV. HEAD AILMENTS
Headaches
Names and types
Causes of headaches
Headache remedies
- Bed rest
- Applying poultices
- Herbal tisanes
- Stisanem inhalation
- Decongesting the head
- Different remedies
- Magical remedies
- Medicines
Vertigo and dizziness
Vertigo
Height vertigo
Dizziness
- Dizziness remedies
- Dizziness caused by braziers
- Travel sickness
Inebriation
Nostalgia
Origin of nostalgia
Remedies to cure nostalgia
Alienation
Names and expressions
Causes of the madness
- Suffering and depression
- Mental effort and blows to the head
- Genetic and consanguinity
- Female reproductive physiology
- The moon and southerly wind
- Old age and other causes
Remedies for nervous illnesses
St. Vitus dance
Names
Causes of the St. Vitus dance
Remedies against St. Vitus dance
Epilepsy
Names
Causes of epilepsy
Symptoms of epilepsy
Remedies for epilepsy
V. TOOTHACHE
Remedies for cavities and teeth infections
Mouthwashes and poultices
Aromatic substances and steam inhalations
Applying heat
Applying cold
Remedies for abscesses and other inflammations
Remedies with garlic
Other practices
Folk remedies
Extracting teeth and molars
Teeth pulling at home
Teeth extractions by skilled people
VI. EYE DISEASES
Eye conditions
Eye colds
Pink eye
Eye inflammation
Bleary eyed
Irritated eyes and ocular spills
Stye
Names
Causes
Remedies
- Applying an iron key
- Applying a gold ring
Extracting foreign bodies
Stone or metal objects
Rubbing and lifting the eyelids
Using water
Keeping the eye closed
Use of auxiliary objects
Folk remedies
Squints. Crossed-eyes
Names
Causes
Correcting squints
Blindness
VII. EAR DISEASES
Earache
Olive oil
Earwax build-up
Mother's milk
Remedies with plants
Applying heat and other remedies
Buzzing or humming
Deafness
SKIN
VIII. SKIN IRRITATIONS AND LESIONS
SKIN LESIONS:
Abrasions, urratua and surface wounds
Names
Empirical remedies
- Water and soap
- Oil and lard
- Herbs
- Garlic and egg
- Powders and urine
Remedies for festering wounds
- Boiled water and soap
- Onion and oil with herbs
- Pasmo-belarra and ebaki-belarra
- Mallow
Burns
Remedies
- Cold water, snow and heat
- Soap, virgin oil and lime
- Potato, egg white, other products
- Animal dung
- Elder, wax and oil
- Plants
- Burn cloths
Blisters and infections due to burns
Pharmaceutical remedies
Skin cracking
Causes and names
Cracking remedies
- Urine
- Lard and wax
- Plants
- Skin
Calluses
Causes
Names
Empirical remedies
- Plants
- Water baths and curettage
Other remedies
Pharmaceutical remedies
SKIN IRRITATIONS:
Eczema, legena
Causes and names
Empirical remedies
- Oils
- Plants
- Herbal tisanes
- Healing waters
Other remedies
Other skin irritations
IX. SKIN CONTAGIOUS DISEASES AND INFECTIONS
SKIN INFECTIONS:
Chilblains
Names
Causes
Remedies
- Water concoctions Snow
- Plants. Ash
- Disinfectants
- Burning objects
Boils
Causes and names
Empirical remedies
- Onions
- Water compresses
- Dressings and ointments
- Onions
- Rennet and breadcrumbs
- Verbena and sage
- Ivy and cuckoo-pint
- Osabedarra and uztabedarra
- Elder
- Bitter gourd and latex
- Mallow
- Oil, grease and wax
- Snails and clay
Acne inversa
Inflammations
Remedies for inflammations
Remedies for neck inflammations. Growing pains
Whitlows
Causes and names
Empirical remedies
- Hot water
- Onions
- Flour or bread dressings
- Plant poultices
- Greasy ointments
Spots and acne
Spots
- Remedies
Acne
- Remedies
Herpes
Causes
Empirical remedies
Belief remedies
Herpes area
Erysipelas
Causes and names
Empirical remedies
SKIN CONTAGIOUS DISEASES:
Scabies
Causes and names
Empirical remedies
- Lard and sulphur
- Water baths and plant decoctions
Belief remedies
- Purification in the St. John's bonfire
- Purification with St. John's dew
- St. John's water
Ringworm
Causes
Remedies
Sexual diseases
Social issue and way of contracting them
Names
Remedies
Lice
Appendix 1: Whitlows. Curing rites and formulas
Appendix 2: Neck scrofula. Curing rites and formulas
X. SKIN MARKS. HAIR AND NAILS
SKIN MARKS:
Warts
Names
Causes
Empirical remedies
- Plant latex
- Poultices
- Plant nitrate and other products
- Tying with silk thread
- Menstruation and sage
Belief remedies
Grains of salt
Ablutions with water and entreaties before rainbows
Rites with plants and fruits
- Bulrushes
- Juniper berries
- Apples. Bacon
- Garlic. Onions
- Grains of wheat, chickpeas and stones
- Olive and boxwood leaves
- Slugs, limpets and toads
- Coin offerings
Freckles and moles
Names
Causes
Beliefs
Remedies
Cravings and blanket
HAIR AND NAILS:
Baldness
Beliefs and names
Causes of baldness
Baldness remedies
- Recommendations and beliefs
- Empirical remedies
- Ointments
St. John's day and May water
Dandruff
Nails
Beliefs about nail clipping
Beliefs about hangnails
SWEATING:
Foot sweating
Causes
Precautionary measures
Empirical remedies
BLOOD
XI. BLOOD
Blood impurities
Causes of blood impurities
Remedies to deal with blood impurities
- Cleansing the blood
- Blood thinning. High blood pressure
- Improving blood circulation
Bloodletting
Different types of bloodletting
Obtaining leeches
Diseases treated by bloodletting
Ways of applying the leaches and carrying out the bloodletting
Appropriate times for bloodletting
Diabetes
Anaemia
Nose bleeds
Tilting back the head
Applying cold
Plugging the nose
Other remedies
Haemorrhoids and varicose veins
Causes
Remedies
Varicose veins
INTERNAL ORGANS
XII. RESPIRATORY DISEASES
Cold
Names
General remedies
- Stisanem inhalation
- Honey with milk or with lemon juice
- Wine hot toddy
- Herbal tisanes
- Feet soaking
Sneezing
Head cold. Sinusitis
Stuffy nose
Names
Remedies for stuffy noses
- Salt water
- Stisanem inhalation
Sore throats
Names
Remedies for sore throats
- Ash, bran, salt
- Poultices
- Sheep's wool
- Rubbing alcohol wipes
- Rubbing the throat
- Gargling
- Stisanem inhalation
- Wine hot toddy
- Herbal tisanes
- Juices and different remedies
Cough remedies
- Hot milk and juices
- Herbal tisanes and syrups
- Pharmaceutical remedies
Loss of voice, hoarseness
- Gargling
- Drinks and herbal tisanes
Asthma
Flu
Chest cold
Names
Remedies for chest colds
- Poultices
- Rubbing alcohol wipes
- Sitz baths
- Iodine tincture
- Stisanem inhalation
- Syrups
- Herbal tisanes
Pneumonia
Names
Remedies for pneumonia
Cupping
- Conditions for which it is used
- Application methods
- People who apply the cups and time
- Validity
Pleurisy
Consumption
Names
Causes, symptoms and transmission of the disease
Remedies and precautionary measures
- Recommendations
- Home remedies
- Poultices
- Precautionary measures
- Tuberculosis sanatorium
Rib pain
Names
Causes of rib pain
Rib pain remedies
- Applying heat
- Poultices
- Other remedies
Hiccups
Names and causes
Empirical remedies
- Scaring them away
- Drinking water
- Holding one's breath
- Turning garments inside out or an object over
- Pressures and postures
XIII. STOMACH AND INTESTINES
Stomach upsets
Names
Causes of stomach upsets
- Excessive eating and drinking
- Chills
- Nerves, annoyances and genetic causes
Stomach pains and their remedies
- Camomile tisane
- Peppermint, linden, wild tisanes
- Infusions of other plants
- Applying heat to the stomach
- Poultices and rubs
- Dieting
- Digestive beverages
Urdailena
Dropped stomach
- Causes and names
- Remedies
Stomach ulcer
- Remedies
Indigestion, betetasuna
- Remedies
Heartburn
- Remedies
Burping and belching
Miserere colic
Vomiting
Names
Types of vomit
Causes of vomiting
- Natural causes
- Circumstantial causes
Emetics
- Means to cause vomiting
Poisoning
- Remedies for poisoning
Diarrhoea
Causes
Names
Empirical remedies
- Fasting and dieting
- Rice, lemonade, white wine
- Quince, egg white, grated apple and other fruits
- Dairy products
- Different anti-diarrheal cures
Plant tisanes
- Tea, camomile and loosestrife
- Rose hip, yarrow and bramble shoots
- Flax and other plants
Contemporary transitions
Constipation
Causes
Names
Empirical remedies
- Fruit diet
- Raw oil and castor oil
- Drinking water
Plant tisanes
Soap cuttings
Enemas and implements to insert them
Pharmaceutical remedies and contemporary transitions
Worms
Causes
- Eating sweets
- Drinking milk or water
- Contact with dirt
Names
Symptoms and effects
Worm eliminating medicines
- Garlic
- Concoctions
- Herbal tisanes
- Poultices
- Enemas
- Pharmaceutical remedies
Belief remedies
- Garlic
- Rue
Tapeworm
Appendix: Curing hernia on St. John's Eve
XIV. LIVER, KIDNEY AND OTHER ENTRAILS
Liver diseases
Causes of liver ailments
Remedies for liver ailments
Jaundice
Causes of jaundice
Symptoms of jaundice
Names for jaundice
Remedies to cure jaundice
- Swallowing lice
- Drinking tisanes
- Resting and eating clean food
- Belief remedies
Gallbladder diseases
Causes of gallbladder ailments
Remedies for gallbladder ailments
Spleen diseases
Causes of spleen ailments
Belief remedies for spleen ailments
Kidney diseases
Ailments and names
Diuretics and remedies for cystitis
- Corn whiskers
- Horsetail
- Couch grass. Cherry stalks
- Parsley
- Different tisanes
- Applying heat
Remedies for kidney stones
- Stone breakers
- Onions
Belief remedies for kidney ailments
Heart diseases
Causes
Names
Remedies
Dropsy
Disease and symptoms
Empirical remedies
Belief remedies
Cancer
Names
Beliefs and considerations
Remedies
BONES
XV. LUMBAGO AND RHEUMATIC AILMENTS
Rheumatism
Causes of rheumatism
Remedies to cure rheumatism
- Applying heat
- Rubbings
- Baths
- Tisanes and decoctions
- Remedies with garlic
- Remedies with nettles
- Dormouse fat and badger fat
- Copper bracelets
- Potato or chestnut in the pocket
- Other folk remedies
Lumbago
Causes of lumbago
Remedies for lumbago
- Applying heat
- Rubbings, massages and baths
- Waist back support and applying patches
- Folk remedies
Sciatica
Synovitis
Stiff necks; cramps and sore feet
Hump
Causes and names
Remedies
Beliefs and social aspects
Rickets
Names
Causes
Remedies
XVI. FRACTURES AND DISLOCATIONS
Bone fractures
Bonesetters
Consulting local healers
Operations carried out by the healers
Continued existence of the healers
Sprains and dislocations
Names
Remedies for twists
Common remedies for sprains and dislocations
Dislocation healers
Blows
Bruising
Salt water
Herbs and poultices
Appendix: Zantiratua
INJURIES
XVII. WOUNDS AND BLEEDING. EXTRACTING THORNS
Stopping bleeding caused by wounds
Small wounds
- Water and disinfectants
- Applying pressure
- Cigarette paper and cobwebs
- Thistles and other plants
- Ash and powdery substances Other practices
Serious wounds. Tourniquets
Curing and infection of wounds
Gangrene
Causes
Remedies and prevention
- Cauterisation and bleeding
- Poultices
- Herbal tisanes
Tetanus
Causes
Remedies and prevention
Extracting thorns/bones and foreign bodies
Using pins, needles and spikes
Using tweezers
Applying gall and other animal products
Plant remedies
Treating puncture infections
Wounds caused by nails
Bones stuck in the throat
Appendix: Lightheaded wounded
XVIII. BITES AND STINGS
Dog bites
Treating the wounded
Rabies
- Christmas Eve bread
- Causes of rabies
- Symptoms of the disease
- Treatment
- Folk healers
- Outcome of the disease
Snake bites
Folk remedies and healers
Empirical remedies
- Cauterisations
- Plant remedies
- Applying hen cloacal swabs
- Lancing, sucking and applying tourniquets
- Different remedies
Attacks by others animals
Insect bites/stings
Bees and wasps
Mosquitoes, horseflies, lice and fleas
Ticks and scorpions
XIX. FROSTBITE, HEAT-STROKE, CHOKING AND LIGHTNING STRIKE
Frostbite
Heat-stroke
Remedies against heat-stroke
Choking
Lightning strike
Protecting people
- Caution with trees. Hawthorn
- Caution with metal tools
- Caution with livestock
- House-related prevention
- Other prevention
Remedies applies to lightning injuries
Sudden death
THE REPRODUCTIVE CYCLE
XX. REPRODUCTION
Menstruation
Names
Precautionary measures during menstruation
- Referring to the woman herself
- Referring to touching food and plants
Remedies for menstrual pain
Pregnancy and delivery
Breast-feeding ailments
Out of sorts
- Applying heat
- Charm to protect the breasts
- Comforters
Cracked nipples
Pregnancy terminations
Miscarriages
Abortions
- Abortifacient plants and other methods
Avoiding pregnancy
Sterility and fertility
Beliefs and social aspects
Menopause
EARLY CHILDHOOD
XXI. CHILDHOOD ILLNESSES
Infectious diseases
Measles
- Disease and names
- Remedies
Whooping cough
- Disease and names
- Remedies
- Clean air
- Snail slime
- Prickly pear sap
- Kerosene
- Breathing smoke
- Tisanes and milk
- Sweating
- Drinking water
- Vaccination
Mumps
- Disease and names
- Remedies
- Bran and poultices
- Sheep's wool
- Tissue
Chickenpox
Rubella
Diphtheria
Scarlet fever
Other diseases
Skin diseases
Dandruff
- Names and identification
- Remedies
Scabs
Impetigo
Jaundice
Spots
Swellings
Digestive ailments
Stomach ache
Constipation
Respiratory diseases
XXII. TEETHING. BED-WETTING. SPEAKING AND NERVE PROBLEMS
Teething
First teeth
Permanent teeth
Bed-wetting
Precautions to avoid bed-wetting
Associated beliefs and folk remedies
Speaking problems
Names
Causes
Remedies
Nervous spasms
Names
Causes of convulsions
Remedies against convulsions
BELIEF-BASED MEDICINE
XXIII. BELIEFS ABOUT THE CAUSE OF SOME DISEASES
A curse as the cause of the disease
Names
Spells and curses Belief in their effectiveness
Effect of the curse
Beggar's or gypsy's curse
Common curses and wishing ill
Cursing formulas
Lahiga gesture
Evil eye and its health effects
Names
Agents
Patients
Symptoms
Survival of the belief
Protective remedies
- Gospels
- Ancient kutunes (charms)
- Sash
- Religious medals
Curing the evil eye
- Blessed water from three churches
- Family water and indigo water
- Father's shirt
- Clothes worn inside out
- Diagnosis using molten led
XXIV. HEALTH AND POPULAR RELIGION
Vows and promises
Promise to put on a religious habit
Vows leading to pilgrims to shrines
Chapels and shrines frequented in case of illness
To pray for offspring
- Santa Casilda. Briviesca (Burgos)
- San Fausto. Bujanda (A)
- Our Lady of Angosto and Golden Chapel (A)
- San Miguel de Aralar (N)
- Our Lady of Ujué. Javier Castle (N)
- San Juan de Gaztelugatxe. Andra Mari de Almike (B)
- Andra Mari de Agirre. Gorliz (B)
- Loyola Basilica (G)
- Sandaili (San Elías). Oñati (G)
- Other places of pilgrimage
Pregnancy and delivery
Early childhood diseases
Offering up the children at shrines
- Our Lady of Olmo. Quintanilla de Valdegovía and Our Lady of Angosto (A)
- San Antonio de Urkiola (B)
- Our Lady of Antigua. Orduña (B)
- Our Lady of Gardotza. Berriatua (B)
- San Miguel de Aralar (N), Our Lady of Dorleta and Our Lady of Arrate (G)
- Santo Cristo de Lezo (G)
- Corpus Christi altar. Agurain (A)
Breastfeeding problems
Rickets
- Our Lady of Arrate. Eibar (G)
- Santa María Magdalena de Lamindano. Dima (B)
- Santa Magdalena. Atharratze (Z)
- Other places of pilgrimage
Delay in learning to walk
- San Kiliz. Otazu (A)
- San Miguel de Villabona. Artaza. Foronda (A)
- San Esteban. Oñati (G)
- San Bartolomé. Antzuola (G)
- Santa Ana. Albiztur (G)
- San Buenaventura. Unanua (N)
- San Vicente (Bixintxo). Heleta (BN)
- San Esteban. Errezil (G)
Delay in talking and stuttering
Cry babies
Spells
- Our Lady of the Spells. Arbeiza (N)
- San Antonio de Urkiola (B)
- San Pedro de Zarikete. Zalla (B)
- San Felicísimo. Deusto (B)
- Our Lady of Vega de Haro (La Rioja)
- San Bernardo de Barria monastery(A)
- Santa Isabel. Idiazabal (G)
Sleep disorders
- San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo (B)
- San Juan de Olaberria (G)
- San Bartolomé chapels
- San Bartolomé oratory Sangüesa (N)
- San Mamés. Zamudio and Kortezubi (B)
- Our Lady of Uba, Altza and Santa Marina, Astisanesu (G)
- San Miguel Bekoa, Errezil. San Esteban, Bergara. San Isidro, Oñati. San Pelayo, Zarautz (G) and Lekunberri (N)
Bed-wetting
Adult diseases
Headaches
- San Miguel de Excelsis. Aralar (N)
- San Esteban. Usurbil (G)
- San Pedro de Zegama and Our Lady of Zikuñaga. Hernani (G)
- La Bien Aparecida chapel. Ampuero (Cantabria)
- Shrine of the Maundy Thursday Monument
Placing the head inside the bell
- Golden Chapel. Murgia (A)
- Our Lady of Antigua. Ondarroa (B)
- San Juan de Gaztelugatxe. Bermeo (B)
- Our Lady of Okon (A)
- San Martín. Castillo-Elejabeitia (B)
Garments, water and making the way to the chapel
- Santa Felicia. Labiano (N)
- San Guillermo. Obanos (N)
- San Víctor de Gauna (A)
- San Víctor. Obecuri (A)
- Santa Águeda. Alonsotegi (B)
- Santa Águeda. Natxitua (B)
- Santísima Trinidad. Andagoia (A)
- San Prudencio. Getaria (G)
- San Formerio. Ribera Alta (A)
- San Pantaleón. Zalla (B)
- Santa Leocadia. Urnieta (G)
- Santa Elena. Irun (G)
- Our Lady of Dorleta Gatzaga (G)
- Other places of pilgrimage
Eye diseases
Earache
Toothache
Sore throats
Rheumatism
Skin diseases
- Springs and wells with healing waters
- Dandruff or herpes
- Boils
- Warts
Stomach aches
Fevers
Dropsy
Rabies
- San Bernardo de Barria (A)
- Santa Quiteria
- San Roque
- Other protecting saints