Diferencia entre revisiones de «Digitalizacion del atlas/fr»
(Página creada con «*L’alimentation domestique : 780 p., 257 illustrations. *Les jeux d’enfant : 936 p., 299 illustrations. *Les rites funéraires : 848 p., 262 illustrations. *Les rites d...») |
(Página creada con «Cette version numérisée des tomes précédents est le fruit d’un accord de collaboration entre Labayru Fundazioa et la société biscayenne Petronor.») |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
*L’agriculture : 1142 p., 424 illustrations. | *L’agriculture : 1142 p., 424 illustrations. | ||
− | + | Cette version numérisée des tomes précédents est le fruit d’un accord de collaboration entre Labayru Fundazioa et la société biscayenne Petronor. | |
Se ha elegido un formato wiki que a más largo plazo permitirá realizar ampliaciones y crear vínculos entre los contenidos tratados por separado según los temas, pero que tienen relación entre sí. Así como incorporar material gráfico que es desechado en cada tomo por cuestiones de espacio y presupuesto. | Se ha elegido un formato wiki que a más largo plazo permitirá realizar ampliaciones y crear vínculos entre los contenidos tratados por separado según los temas, pero que tienen relación entre sí. Así como incorporar material gráfico que es desechado en cada tomo por cuestiones de espacio y presupuesto. |
Revisión del 05:53 30 jul 2019
L’Atlas Ethnographique de Vasconia a été diffusé sous forme de livre, soit huit tomes oscillant entre 750 et 1150 pages à double colonne avec en moyenne de 200 à 500 illustrations.
- L’alimentation domestique : 780 p., 257 illustrations.
- Les jeux d’enfant : 936 p., 299 illustrations.
- Les rites funéraires : 848 p., 262 illustrations.
- Les rites de la naissance au mariage: 824 p., 260 illustrations.
- Élevage et pastoralisme : 1022 p., 409 illustrations.
- La médecine populaire : 752 p., 196 illustrations.
- La maison et la famille : 1054 p., 518 illustrations.
- L’agriculture : 1142 p., 424 illustrations.
Cette version numérisée des tomes précédents est le fruit d’un accord de collaboration entre Labayru Fundazioa et la société biscayenne Petronor.
Se ha elegido un formato wiki que a más largo plazo permitirá realizar ampliaciones y crear vínculos entre los contenidos tratados por separado según los temas, pero que tienen relación entre sí. Así como incorporar material gráfico que es desechado en cada tomo por cuestiones de espacio y presupuesto.
Además se aporta otra novedad, ya que junto a la versión íntegra en castellano, se ofrecen resúmenes de cada capítulo en tres idiomas: inglés, francés y euskera.