Cambios

Saltar a: navegación, buscar

A lo alto. Para arriba

904 bytes eliminados, 10:47 30 abr 2019
sin resumen de edición
:''y dolor de muelas.''
En Artajona (N):
:''Cuando Manolo era torero''
:''llevaba traje de terciopelo:''
:''las zapatillas eran de gasa;''
:''ya no te casas con Nicolasa,''
:''con aquel chico que iba a tu casa.''
En Durango (B):
:''* La Nicolasa''
:''ya no se casa''
:''con aquel chico''
:''que va a su casa.''
:''Su madre llora,''
:''y ella suspira,''
:''su padre dice''
:''¡viva la boda!''
:''* Dónde va la culona''
:''con tanto culo,'' (bis)
:''va a la pescadería,''
:''a por un besugo.'' (bis)
:''Y el pescador le dice''
:''que no hay besugo,'' (bis)
:''y ella con disimulo''
:''se arrasca el culo.'' (bis)
En Laguardia (A) también se ha recogido esta última canción con ligeras variantes.
En Artajona (N):
 
''Cuando Manolo era torero llevaba traje de terciopelo: las zapatillas eran de gasa; ''
 
''ya no te casas con Nicolasa, con aquel chico que iba a tu casa. ''
 
En Durango (B): * ''La Nicolasa ya no se casa con aquel chico que va a su casa. Su madre llora, y ella suspira, su padre dice ¡viva la boda! ''
* ''Dónde va la culona con tanto culo, ''(bis) ''va a la pescadería, a por un besugo. ''(bis) ''Y el pescador le dice que no hay besugo, ''(bis)
''y ella con disimulo se arrasca el culo. ''En Lekunberri (bisN) :
En Laguardia (A) también se ha recogido esta última canción con ligeras variantes. En Lekunberri (N):
''—¿A dónde vas culona con tanto culo? — A la pechuguería a por pechugas. —El carnicero ha dicho que no hay pechugas. —¿A dónde vas culona con tanto culo? ''
En Laguardia (A), Bilbao, Durango, Portugalete (B), Hondarribia (G) y Artajona (N) con pequeñas variantes se cantaba:
''Una y dos, patiná, patiná, patinaba una niña en París. Resbaló, resbaló y a la orilla del río cayó. Y de pre, y de pre y de premio le iban a dar. Un vestí, un vestí, un vestido para el Carnaval ''<ref name="ftn11">Q9 Esta misma canción se utiliza también para saltar a la goma. </ref>99</sup>.
 
PATINÁ, PATINÁ (Laguardia-A)
'''~AM, W.W_<sub>11 </sub>~ <sub>1 </sub>~~1~1~~1~1111~~1 ~11= ■.■ '''
'''/.. •~ .l~~11~.l.l1~~.~~1~1. 11~111[[Usuario:Admin|Admin]] ([[Usuario discusión:Admin|discusión]])11 ■'''~.~-.~ .~ '''1~111.~11~ '''
'''''MINIMI&arf11W '''''<sub> </sub>
''a -<sub> ''</sub>ti - ná, pa - ti - ná, pa - ti - na - ba u -
[[Image:Picture 6134.png|top]]
na ni - ña en Pa - rís. Res - ba- ló, res - ba - ló
y en la a - ce - ra de en - fren - te ca - yó...
En Eslava, Gallipienzo y Sada (N) a la anterior canción se le anteponía la siguiente estrofa:
127 728
ediciones