Diferencia entre revisiones de «Alimentacion domestica en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Actualizando para coincidir con nueva versión de la página fuente)
Línea 45: Línea 45:
 
==[related]==
 
==[related]==
  
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
 
===Outstanding contents===
 
===Outstanding contents===
====[/images/thumb/a/ab/1.26_Pan_domestico.jpg/1200px-1.26_Pan_domestico.jpg|Family Diet in the Basque Country|Traditional bread making|[[LA_ELABORACION_TRADICIONAL_DEL_PAN/en]]]====
+
====[/irontec/categorias/alimentacion/1.26_Pan_domestico.jpg|Family Diet in the Basque Country|Traditional bread making|[[LA_ELABORACION_TRADICIONAL_DEL_PAN/en]]]====
====[/images/thumb/5/59/1.72_Chamuscado_del_cerdo._Hondarribia_(G).jpg/1200px-1.72_Chamuscado_del_cerdo._Hondarribia_(G).jpg|Family Diet in the Basque Country|Domestic slaughtering of animals|[[MATANZA_DOMESTICA_DE_ANIMALES/en]]]====
+
====[/irontec/categorias/alimentacion/1.72_Chamuscado_del_cerdo._Hondarribia_(G).jpg|Family Diet in the Basque Country|Domestic slaughtering of animals|[[MATANZA_DOMESTICA_DE_ANIMALES/en]]]====
====[/images/thumb/2/27/1.107_Colando_la_leche.JPG/800px-1.107_Colando_la_leche.JPG|Family Diet in the Basque Country|Ritual meals and food|[[ALIMENTOS_Y_COMIDAS_RITUALES/en]]]====
+
====[/irontec/categorias/alimentacion/1.107_Colando_la_leche.JPG.jpg|Family Diet in the Basque Country|Ritual meals and food|[[ALIMENTOS_Y_COMIDAS_RITUALES/en]]]====
====[/images/thumb/1/1a/1.197_Tamboril_de_asar_castañas_1914.jpg/1200px-1.197_Tamboril_de_asar_castañas_1914.jpg|Family Diet in the Basque Country|Food in the Northern Basque Country|[[LA_ALIMENTACION_EN_IPARRALDE/en]]]====
+
====[/irontec/categorias/alimentacion/1.197_Tamboril_de_asar_castañas_1914.jpg|Family Diet in the Basque Country|Food in the Northern Basque Country|[[LA_ALIMENTACION_EN_IPARRALDE/en]]]====
</div>
 

Revisión del 16:55 16 mar 2020

Family Diet in the Basque Country

Food and eating habits in the family, ritual meals, celebrations and lifestyles.
Round of the roll on St Christopher’s Day. Oquina (A), 1986. Source: Gerardo López de Guereñu Iholdi, Etniker Euskalerria Groups.Bread and wine hold body and soul together.
Olabide Farmhouse. Zerain (G), 1982. Source: Karmele Goñi, Etniker Euskalerria Groups.
Txotx, cider tasting. Gipuzkoa, 1988. Source: Antxon Aguirre, Etniker Euskalerria Groups.