Diferencia entre revisiones de «Indice Casa y familia en vasconia/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplazado: «=== [[» por «=== [[#»)
 
(No se muestran 47 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
=== [[#Variacion_latitudinal_en_el_poblamiento|Variation latitudinale de l’habitat]] ===
 
=== [[#Variacion_latitudinal_en_el_poblamiento|Variation latitudinale de l’habitat]] ===
  
=== [[Factores_geograficos_e_historicos|Facteurs géographiques et historiques]] ===
+
=== [[#Factores_geograficos_e_historicos|Facteurs géographiques et historiques]] ===
  
 
==== [[#El_caso_de Luzaide_Valcarlos_(N)|Le cas de Luzaide/Valcarlos (N)]] ====
 
==== [[#El_caso_de Luzaide_Valcarlos_(N)|Le cas de Luzaide/Valcarlos (N)]] ====
Línea 35: Línea 35:
 
=== [[#La_casa_y_su_entorno|La maison et son environnement]] ===
 
=== [[#La_casa_y_su_entorno|La maison et son environnement]] ===
  
==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_suelo|La relation de la maison avec le sol]] ====
+
==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_suelo|Relation de la maison avec le sol]] ====
  
 
**Influence du substrat
 
**Influence du substrat
Línea 42: Línea 42:
 
**Influence de l’orographie
 
**Influence de l’orographie
  
==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_clima|La relation de la maison avec le climat]] ====
+
==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_clima|Relation de la maison avec le climat]] ====
  
 
**Les murs, les espaces et l’orientation
 
**Les murs, les espaces et l’orientation
Línea 60: Línea 60:
 
 
 
 
  
== III. [[DENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS/fr|LE NOM, L’ORIENTATION ET LA SITUATION DES MAISONS]] ==
+
== III. [[DENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS/fr|NOM, ORIENTATION ET SITUATION DES MAISONS]] ==
  
 
=== [[#Delimitacion_del_concepto_de_casa_y_denominaciones|Délimitation du concept de maison et désignations]] ===
 
=== [[#Delimitacion_del_concepto_de_casa_y_denominaciones|Délimitation du concept de maison et désignations]] ===
Línea 105: Línea 105:
 
=== [[#Consideraciones_generales|Considérations générales]] ===
 
=== [[#Consideraciones_generales|Considérations générales]] ===
  
=== [[#Modelos_de_casas_alavesas|Modèles de maisons en Alava]] ===
+
=== [[#Modelos_de_casas_alavesas|Modèles de maisons en Álava]] ===
  
 
==== [[#La_casa_riojano-alavesa_(Moreda_de_Alava)|La maison dans la Rioja Alavesa (Moreda de Álava)]] ====
 
==== [[#La_casa_riojano-alavesa_(Moreda_de_Alava)|La maison dans la Rioja Alavesa (Moreda de Álava)]] ====
Línea 180: Línea 180:
 
== V. [[TEJADO/fr|LA TOITURE]] ==
 
== V. [[TEJADO/fr|LA TOITURE]] ==
  
=== [[#Relajacion_de_la_fachada_con_el_tejado|Relation de la façade avec le toit]] ===
+
=== [[#Relajacion_de_la_fachada_con_el_tejado|Rapport de la façade avec la toiture]] ===
  
 
=== [[#Tipos_de_tejado|Types de toit]] ===
 
=== [[#Tipos_de_tejado|Types de toit]] ===
Línea 201: Línea 201:
 
=== [[#Materiales_de_la_cubierta|Matériaux de couverture]] ===
 
=== [[#Materiales_de_la_cubierta|Matériaux de couverture]] ===
  
==== [[#El_soporte_de_madera|Le support en bois]] ====
+
==== [[#El_soporte_de_madera|Support en bois]] ====
  
==== [[#La_teja_teila|La tuile, teila]] ====
+
==== [[#La_teja_teila|La tuile]] ====
  
 
**L’origine des tuiles
 
**L’origine des tuiles
Línea 209: Línea 209:
 
**La tuile plate  
 
**La tuile plate  
  
==== [[#Cubierta_de_madera_tablillas_oholak|Couverture en bois : bardeaux]] ====
+
==== [[#Cubierta_de_madera_tablillas_oholak|Couverture en bois]] ====
  
==== [[#Cubierta_de_piedra_losas_harri-losak|Couverture en pierre: pierres plates]] ====
+
==== [[#Cubierta_de_piedra_losas_harri-losak|Couverture en pierre]] ====
  
 
==== [[#Nuevos_materiales|Nouveaux matériaux]] ====
 
==== [[#Nuevos_materiales|Nouveaux matériaux]] ====
Línea 217: Línea 217:
 
=== [[#Estructura_del_tejado|Structure du toit]] ===
 
=== [[#Estructura_del_tejado|Structure du toit]] ===
  
==== [[#Generalidades._Gailurra_kapirioak_latak|Généralités. Gailurra, kapirioak, latak]] ====
+
==== [[#Generalidades._Gailurra_kapirioak_latak|Généralités]] ====
  
==== [[#Estructuras_sustentadas_en_postes|Structures appuyées sur des poteaux]] ====
+
==== [[#Estructuras_sustentadas_en_postes|Charpentes appuyées sur poteaux]] ====
  
==== [[#Estructuras_con_tijeras|Structures avec ciseaux]] ====
+
==== [[#Estructuras_con_tijeras|Charpentes en treillis]] ====
  
==== [[#Cañizos_y_bovedas_de_yeso|Claies de roseaux et voûtes en plâtre]] ====
+
==== [[#Cañizos_y_bovedas_de_yeso|Claies et voûtes en plâtre]] ====
  
=== [[#Los_aleros._Boladua|Les avant-toits. Boladua]] ===
+
=== [[#Los_aleros._Boladua|Les avant-toits]] ===
  
=== [[#Salida_al_tejado._La_chimenea|La sortie du toit. La cheminée]] ===
+
=== [[#Salida_al_tejado._La_chimenea|Sortie vers le toit. La cheminée]] ===
  
 
=== [[#Transformaciones|Transformations]] ===
 
=== [[#Transformaciones|Transformations]] ===
Línea 238: Línea 238:
 
== VI. [[CIMIENTOS_Y_PAREDES/fr|FONDATIONS ET MURS]] ==
 
== VI. [[CIMIENTOS_Y_PAREDES/fr|FONDATIONS ET MURS]] ==
  
=== [[#Cimientos_oinarriak|Fondations, oinarriak]] ===
+
=== [[#Cimientos_oinarriak|Fondations]] ===
  
 
==== [[#Cimientos_sobre_sustratos_duros|Fondations sur substrats durs]] ====
 
==== [[#Cimientos_sobre_sustratos_duros|Fondations sur substrats durs]] ====
Línea 248: Línea 248:
 
==== [[#Materiales_de_construccion|Matériaux de construction]] ====
 
==== [[#Materiales_de_construccion|Matériaux de construction]] ====
  
**Pierre.
+
**Pierre
**Bois.
+
**Bois
 
**Terre, brique, torchis et pisé   
 
**Terre, brique, torchis et pisé   
  
 
==== [[#Muros_con_entramados_de_madera|Murs à colombages]] ====
 
==== [[#Muros_con_entramados_de_madera|Murs à colombages]] ====
  
==== [[#Muros_de_piedra_labrada|Murs en pierre taillée]] ====
+
==== [[#Muros_de_piedra_labrada|Murs en pierre de taille]] ====
  
 
==== [[#Morteros_murteak|Mortiers]] ====
 
==== [[#Morteros_murteak|Mortiers]] ====
Línea 266: Línea 266:
 
==== [[#Las_cuevas|L’habitat troglodyte]] ====
 
==== [[#Las_cuevas|L’habitat troglodyte]] ====
  
=== [[#Estructura_interna_de_madera|La charpente en bois]] ===
+
=== [[#Estructura_interna_de_madera|Charpente en bois]] ===
  
 
==== [[#Uso_generalizado_de_la_madera|Usage généralisé du bois]] ====
 
==== [[#Uso_generalizado_de_la_madera|Usage généralisé du bois]] ====
Línea 321: Línea 321:
 
==== [[#Puerta_principal._Ateak_albateak|Porte principale]] ====
 
==== [[#Puerta_principal._Ateak_albateak|Porte principale]] ====
  
**Alava
+
**Álava
 
**Biscaye
 
**Biscaye
 
**Gipuzkoa
 
**Gipuzkoa
Línea 329: Línea 329:
 
==== [[#Ventanas._Leihoak_leihatilak|Fenêtres]] ====
 
==== [[#Ventanas._Leihoak_leihatilak|Fenêtres]] ====
  
**Alava
+
**Álava
 
**Biscaye
 
**Biscaye
 
**Gipuzkoa
 
**Gipuzkoa
Línea 349: Línea 349:
 
==== [[#Cierre_de_las_puertas_interiores._Pestillos._Kisketak|Fermeture des portes intérieures]] ====
 
==== [[#Cierre_de_las_puertas_interiores._Pestillos._Kisketak|Fermeture des portes intérieures]] ====
  
==== [[#Cierre_de_las_ventanas._Andavillas_pasadores|Fermeture des fenêtres. Andavillas, loquets]] ====
+
==== [[#Cierre_de_las_ventanas._Andavillas_pasadores|Fermeture des fenêtres]] ====
  
 
==== [[#Verjas_de_proteccion|Grilles de protection]] ====
 
==== [[#Verjas_de_proteccion|Grilles de protection]] ====
Línea 376: Línea 376:
 
==== [[#Vasconia_continental3|Vasconia continentale]] ====
 
==== [[#Vasconia_continental3|Vasconia continentale]] ====
  
==== [[#Alava4|Alava]] ====
+
==== [[#Alava4|Álava]] ====
  
 
**Contreforts du Gorbeia
 
**Contreforts du Gorbeia
Línea 405: Línea 405:
 
=== [[#Muros_exteriores_fachada|Murs extérieurs. Façade]] ===
 
=== [[#Muros_exteriores_fachada|Murs extérieurs. Façade]] ===
  
==== [[#Fachadas_revocadas_y_con_piedra_a_la_vista|Façades crépies et à pierre apparente]] ====
+
==== [[#Fachadas_revocadas_y_con_piedra_a_la_vista|Façades enduites et à pierre apparente]] ====
  
 
==== [[#Entramado_de_madera|Colombages]] ====
 
==== [[#Entramado_de_madera|Colombages]] ====
Línea 436: Línea 436:
 
== X. [[HOGAR_ALUMBRADO_Y_COCINA/fr|FOYER, ÉCLAIRAGE ET CUISINE]] ==
 
== X. [[HOGAR_ALUMBRADO_Y_COCINA/fr|FOYER, ÉCLAIRAGE ET CUISINE]] ==
  
=== [[#Hogar_beheko_sua_supazterra|Foyer]] ===
+
=== [[#Hogar_beheko_sua_supazterra|Le foyer]] ===
  
 
==== [[#Denominaciones52|Dénominations]] ====
 
==== [[#Denominaciones52|Dénominations]] ====
Línea 473: Línea 473:
 
**Nettoyage de la cheminée   
 
**Nettoyage de la cheminée   
  
=== [[#Horno_de_fabricar_el_pan_ogi-labea|Four à pain]] ===
+
=== [[#Horno_de_fabricar_el_pan_ogi-labea|Le four à pain]] ===
  
 
==== [[#Sitio_que_ocupa_y_forma_del_horno|Lieu qu’il occupe et forme du four]] ====
 
==== [[#Sitio_que_ocupa_y_forma_del_horno|Lieu qu’il occupe et forme du four]] ====
Línea 547: Línea 547:
 
**Boîtes
 
**Boîtes
  
==== [[#Armarios_alacenas_y_espeteras|Armoires, placards et planche où suspendre les casseroles]] ====
+
==== [[#Armarios_alacenas_y_espeteras|Buffet, placards et planches à suspendre]] ====
  
 
**Buffets
 
**Buffets
Línea 555: Línea 555:
 
==== [[#La_fresquera_y_su_evolucion|Le garde-manger et son évolution]] ====
 
==== [[#La_fresquera_y_su_evolucion|Le garde-manger et son évolution]] ====
  
=== [[#Ajuar_de_la_cocina|Mobilier de la cuisine]] ===
+
=== [[#Ajuar_de_la_cocina|Équipement de la cuisine]] ===
  
 
==== [[#Engalanamiento_de_la_chimenea._Tximini-zapia|Décoration de la cheminée]] ====
 
==== [[#Engalanamiento_de_la_chimenea._Tximini-zapia|Décoration de la cheminée]] ====
Línea 567: Línea 567:
 
**Vasconia continentale
 
**Vasconia continentale
 
**Biscaye
 
**Biscaye
**Alava
+
**Álava
 
**Gipuzkoa
 
**Gipuzkoa
 
**Navarre
 
**Navarre
Línea 573: Línea 573:
 
==== [[#Fabricacion_artesanal_del_mobiliario_de_la_cocina|Fabrication artisanale du mobilier de la cuisine]] ====
 
==== [[#Fabricacion_artesanal_del_mobiliario_de_la_cocina|Fabrication artisanale du mobilier de la cuisine]] ====
  
**FFabrication domestique
+
**Fabrication domestique
**FFabrication non domestique
+
**Fabrication non domestique
  
 
==== [[#Transiciones_en_el_ajuar_y_mobiliario_domesticos|Transitions dans le mobilier et mobilier domestique]] ====
 
==== [[#Transiciones_en_el_ajuar_y_mobiliario_domesticos|Transitions dans le mobilier et mobilier domestique]] ====
Línea 595: Línea 595:
 
==== [[#Consideraciones_generales5|Considérations générales]] ====
 
==== [[#Consideraciones_generales5|Considérations générales]] ====
  
==== [[Camas_oheak|Lits]] ====
+
==== [[#Camas_oheak|Lits]] ====
  
 
==== [[#Baules_comodas_y_armarios._Eskapolota_arropa-kutxa|Bahuts, commodes et armoires]] ====
 
==== [[#Baules_comodas_y_armarios._Eskapolota_arropa-kutxa|Bahuts, commodes et armoires]] ====
Línea 827: Línea 827:
 
 
 
 
  
== XVIII. [[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION/fr|LE PATRIMOINE FAMILIAL ET SA TRANSMISSION]] ==
+
== XVIII. [[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION/fr|PATRIMOINE FAMILIAL ET SA TRANSMISSION]] ==
  
 
=== [[#Patrimonio_familiar_ondasunak|Patrimoine familial]] ===
 
=== [[#Patrimonio_familiar_ondasunak|Patrimoine familial]] ===
Línea 843: Línea 843:
 
==== [[#Transiciones1|Transitions]] ====
 
==== [[#Transiciones1|Transitions]] ====
  
=== [[Capitulaciones_o_mandas_matrimoniales_ezkonpapera|Contrats de mariage et libéralités entre époux]] ===
+
=== [[#Capitulaciones_o_mandas_matrimoniales_ezkonpapera|Contrats de mariage et libéralités entre époux]] ===
  
==== [[#Capitulaciones_matrimoniales|Le contrat de mariage]] ====
+
==== [[#Capitulaciones_matrimoniales|Contrat de mariage]] ====
  
 
==== [[#Mandas_matrimoniales|Libéralités entre entre époux]] ====
 
==== [[#Mandas_matrimoniales|Libéralités entre entre époux]] ====
Línea 853: Línea 853:
 
=== [[#Libertad_de_testar_y_troncalidad_en_el_regimen_foral_trongaleko_ondasunak|Liberté de tester et principe de troncalité dans le régime foral]] ===
 
=== [[#Libertad_de_testar_y_troncalidad_en_el_regimen_foral_trongaleko_ondasunak|Liberté de tester et principe de troncalité dans le régime foral]] ===
  
==== [[#La_eleccion_del_heredero._Premua_andregaia._Etxegaia|Le choix de l’héritier]] ====
+
==== [[#La_eleccion_del_heredero._Premua_andregaia._Etxegaia|Choix de l’héritier]] ====
  
 
==== [[#Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven|Cohabitation des ménages, vieux et jeune]] ====
 
==== [[#Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven|Cohabitation des ménages, vieux et jeune]] ====
Línea 859: Línea 859:
 
==== [[#El_heredero_y_los_demas_hijos|L’héritier et les autres enfants]] ====
 
==== [[#El_heredero_y_los_demas_hijos|L’héritier et les autres enfants]] ====
  
==== [[#Testamento_de_hermandad._Alkar-poderoso|Testament conjonctif (testamento de hermandad)]] ====
+
==== [[#Testamento_de_hermandad._Alkar-poderoso|Testament conjonctif]] ====
  
=== [[#Testamento_en_territorio_en_regimen_de_derecho_comun|Le testament dans les territoires en régime de droit commun]] ===
+
=== [[#Testamento_en_territorio_en_regimen_de_derecho_comun|Testament dans les territoires en régime de droit commun]] ===
  
 
==== [[#Sistema_hereditario|Système héréditaire]] ====
 
==== [[#Sistema_hereditario|Système héréditaire]] ====
  
==== [[Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven1|Cohabitation des ménages, vieux et jeune]] ====
+
==== [[#Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven1|Cohabitation des ménages, vieux et jeune]] ====
  
 
==== [[#El_heredero_y_los_demas_hijos1|L’héritier et les autres enfants]] ====
 
==== [[#El_heredero_y_los_demas_hijos1|L’héritier et les autres enfants]] ====
Línea 871: Línea 871:
 
==== [[#Situacion_del_conyuge_superviviente|Situation du conjoint survivant]] ====
 
==== [[#Situacion_del_conyuge_superviviente|Situation du conjoint survivant]] ====
  
=== [[#La_sucesion_intestada|La succession ab  intestat]] ===
+
=== [[#La_sucesion_intestada|Succession ab  intestat]] ===
  
=== [[#La_sucesion_de_hijos_naturales_seme_bortak|La succession des enfants naturels]] ===
+
=== [[#La_sucesion_de_hijos_naturales_seme_bortak|Succession des enfants naturels]] ===
  
 
=== [[#Testamento_del_tio_sin_hijos|Testament de l’oncle sans enfants]] ===
 
=== [[#Testamento_del_tio_sin_hijos|Testament de l’oncle sans enfants]] ===
Línea 968: Línea 968:
 
==== [[#Solapamiento_de_generaciones_y_estructura_familiar|Chevauchement des générations et structure familiale]] ====
 
==== [[#Solapamiento_de_generaciones_y_estructura_familiar|Chevauchement des générations et structure familiale]] ====
  
==== [[Relaciones_entre_padres_e_hijos._La_autoridad_paterna|Relations entre parents et enfants. L’autorité paternelle]] ====
+
==== [[#Relaciones_entre_padres_e_hijos._La_autoridad_paterna|Relations entre parents et enfants. L’autorité paternelle]] ====
  
 
==== [[#Los_ritos_de_paso_en_la_actualidad|Les rites de passage actuellement]] ====
 
==== [[#Los_ritos_de_paso_en_la_actualidad|Les rites de passage actuellement]] ====
Línea 1051: Línea 1051:
 
=== [[#Honor_de_la_casa_y_de_la_familia_etxearen_ondra|Honneur de la maison et de la famille]] ===
 
=== [[#Honor_de_la_casa_y_de_la_familia_etxearen_ondra|Honneur de la maison et de la famille]] ===
  
==== [[Sentimiento_del_honor_de_la_casa_y_de_la_familia|Sentiment d’honneur de la maison et de la famille]] ====
+
==== [[#Sentimiento_del_honor_de_la_casa_y_de_la_familia|Sentiment d’honneur de la maison et de la famille]] ====
  
 
==== [[#Solidaridad_entre_parientes|Solidarité entre parents]] ====
 
==== [[#Solidaridad_entre_parientes|Solidarité entre parents]] ====
Línea 1105: Línea 1105:
 
==== [[#Contratacion_de_obreros_temporales1|Embauche de journaliers]] ====
 
==== [[#Contratacion_de_obreros_temporales1|Embauche de journaliers]] ====
  
==== [[Contratacion_de_artesanos._Arotzak_harginak|Embauche d’artisans]] ====
+
==== [[#Contratacion_de_artesanos._Arotzak_harginak|Embauche d’artisans]] ====
  
 
{{#bookTitle:Maison et Famille au Pays Basque | Casa_y_familia_en_vasconia/fr}} {{DISPLAYTITLE: Table des matières}}
 
{{#bookTitle:Maison et Famille au Pays Basque | Casa_y_familia_en_vasconia/fr}} {{DISPLAYTITLE: Table des matières}}

Revisión actual del 11:20 6 feb 2020

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Contenido de esta página

MAISON ET TERRITOIRE

I. L’HABITAT EN VASCONIA

Variation latitudinale de l’habitat

Facteurs géographiques et historiques

Le cas de Luzaide/Valcarlos (N)

La Barranca (N)

Habitat dispersé

Antécédents lointains

Antécédents historiques

Exemples d’habitat dispersé

Création de nouvelles fermes

Habitat concentré

Antécédents

Exemples d’habitat concentré

Croissance des localités actuelles

II. RELATION DE LA MAISON AVEC LE SOL, LE CLIMAT ET L’ACTIVITÉ

La maison et son environnement

Relation de la maison avec le sol

    • Influence du substrat
    • Présence d’eau en sous-sol
    • Valorisation des matériaux du sol
    • Influence de l’orographie

Relation de la maison avec le climat

    • Les murs, les espaces et l’orientation
    • Le toit et les constructions annexes
    • La zone méridionale moins pluvieuse
    • Exemples et situation actuelle

La maison et l’activité de ses habitants

Activité agricole

Activité commerciale

Adaptations actuelles

Annexe: L’influence de la production sur le type de ferme

III. NOM, ORIENTATION ET SITUATION DES MAISONS

Délimitation du concept de maison et désignations

Dénomination de la maison

Prénom, nom et surnom du propriétaire

Métier et activité du propriétaire

Toponymie

Maisons de voisins en habitat concentré

Orientation de la maison

Orientation Est

Orientation Sud

L’orientation dans les noyaux de population concentrée

Maisons et terres en habitat dispersé et mixte

Situation des maisons en régime concentré

Maisons mitoyennes

Maisons séparées par passages

Maisons séparées par l'aire ou par le potager

Terrain contigu à la maison

Le rain, larraina

Baratza, le potager

STRUCTURE DE LA MAISON

IV. MODÈLES RÉGIONAUX DE MAISONS

Considérations générales

Modèles de maisons en Álava

La maison dans la Rioja Alavesa (Moreda de Álava)

La maison de la Llanada

La maison de la Montagne (Bernedo)

La maison à Agurain

Modèles de maisons en Biscaye

La maison des Encartaciones (Vallée de Carranza)

La maison de Busturialdea (Gautegiz-Arteaga)

La maison du Duranguesado (Abadiño)

La maison de la Vallée d’Arratia et des flancs du Gorbeia (Zeanuri)

La maison de la vieille ville de Durango

La maison de Gernika-Lumo

Modèles de maisons au Gipuzkoa

La maison dans le Goierri (Ataun)

La maison à Beasain

La maison à Zerain

La maison dans le Haut-Deba (Elosua)

La maison dans le Bas-Deba (Elgoibar)

La maison à Urola Kosta (Aia)

Modèles de maisons en Navarre

La maison du versant atlantique (Bera)

La maison pyrénéenne (Vallée de Roncal)

La maison de la Navarre Moyenne (Allo)

La maison populaire ou hors les murs (Viana)

La maison de Valdorba

La maison de la Ribera del Ebro (Valtierra)

La maison troglodyte (La Ribera)

Modèles de maisons en Vasconia continentale

La maison au Labourd (Sara)

La maison d’Ainhoa (L)

La maison d’Amikuze (Huarte-Hiri-BN)

La maison d’Arberoa (Donoztiri-BN)

La maison de Heleta (BN)

La maison en Soule (Liginaga)

Maisons de pêcheurs

Annexe: Les transitions séculaires de la maison en Vasconia continentale

V. LA TOITURE

Rapport de la façade avec la toiture

Types de toit

Degré d’inclinaison

    • Évolution historique du toit à Ronceveaux (N)

Forme et nombre de versants

    • Le facteur climatique
    • Les maisons regroupées
    • La forme du logement
    • Relation entre le nombre de versants et le statut
    • Causes diverses
    • Distribution géographique du nombre de versants

Annexe 1: Relation du toit avec aspects économiques et climatiques

Matériaux de couverture

Support en bois

La tuile

    • L’origine des tuiles
    • La tuile romaine
    • La tuile plate

Couverture en bois

Couverture en pierre

Nouveaux matériaux

Structure du toit

Généralités

Charpentes appuyées sur poteaux

Charpentes en treillis

Claies et voûtes en plâtre

Les avant-toits

Sortie vers le toit. La cheminée

Transformations

Annexe 2: Diversité de versants dans les maisons à plan rectangulaire

Annexe 3: Cheminée, matériaux de combustion et climat

VI. FONDATIONS ET MURS

Fondations

Fondations sur substrats durs

Fondations sur substrats moins solides

Murs extérieurs

Matériaux de construction

    • Pierre
    • Bois
    • Terre, brique, torchis et pisé

Murs à colombages

Murs en pierre de taille

Mortiers

Construction des murs

Crépi des murs

Les murs dans l’actualité

L’habitat troglodyte

Charpente en bois

Usage généralisé du bois

Types de bois

Le support de pilier en pierre (poyal)

Structure

Murs intérieurs et cloisons

Sols

Le sol dans l’entrée et dans l’étable

Le sol dans le logement

Escaliers

Escaliers intérieurs

Escaliers extérieurs

Escaliers de logements urbains

Plafonds

Plafonds en lambris

Plafonds en petites voûtes

Provenance des matériaux de construction

Pierre

Chaux et plâtre

Bois

Tuile, brique et torchis

Nouveaux matériaux

VII. PORTES ET FENÊTRES

Orientation des ouvertures de la maison

Disposition des ouvertures en façade

Ouvertures

Porte principale

    • Álava
    • Biscaye
    • Gipuzkoa
    • Navarre
    • Vasconia continentale

Fenêtres

    • Álava
    • Biscaye
    • Gipuzkoa
    • Navarre
    • Vasconia continentale

Balcons

Portes intérieures

Systèmes de fermeture de portes et fenêtres

Fermeture de la porte d’entrée ou principale

    • Barres
    • Serrures
    • Autres fermetures

Fermeture des portes intérieures

Fermeture des fenêtres

Grilles de protection

Transformations récentes

VIII. DISTRIBUTION INTERNE DE LA MAISON

Considérations générales

Maisons rurales

Biscaye

    • Maisons là où prédomine l’élevage. Encartaciones et Arratia-Orozko
    • Maisons à prédominance agricole. Uribe, Busturialdea et Durangaldea

Gipuzkoa

    • Goierri
    • Haut- et Moyen-Deba
    • Oria Moyen
    • Donostia et Basse-Bidassoa

Vasconia continentale

Álava

    • Contreforts du Gorbeia
    • Ouest de la province
    • La Llanada
    • La Montagne
    • Rioja alavesa

Navarre

    • Zone pyrénéenne et sous-pyrénéenne septentrionale. La Montagne
    • Zone sous-pyrénéenne méridionale. Zone Moyenne
    • Zone méridionale. La Ribera

Logements de pêcheurs

Logements de noyaux urbains

Maisons modernes

Annexe: Maisons nobles. Manoirs

IX. ORNEMENTATION DE LA MAISON

Considérations générales

Murs extérieurs. Façade

Façades enduites et à pierre apparente

Colombages

Ornementations élaborées

Ornements végétaux

Toit

Avant-toit

Portes et fenêtres

Ferrures

Linteaux sculptés

Grilles ornementales

Blasons

Inscriptions

Décoration intérieure

FOYER ET MOBILIER DOMESTIQUE

X. FOYER, ÉCLAIRAGE ET CUISINE

Le foyer

Dénominations

Lieu qu’occupe le foyer

    • Foyer central
    • Foyer latéral
    • Description

Combustible employé dans le foyer

    • Combustibles les plus communs
    • Versant méditerranéen

Allumer ou raviver le feu

    • La pierre à feu. Nouveaux systèmes d’allumage
    • Raviver le feu
    • Alimentation initiale du feu

Types de bois de chauffage ou fogueras

Base et fond du fourneau

    • Plaque de cheminée
      • Motifs décoratifs

La crémaillère

Cheminée et sortie de fumées

    • Cheminée ouverte
    • Cheminée de la cuisinière
    • Nettoyage de la cheminée

Le four à pain

Lieu qu’il occupe et forme du four

    • Fours dans la cuisine ou adossés à la maison
    • Fours séparés

Matériaux de construction du four

Utilisation du four

Éclairage de la maison

Anciens procédés d’éclairage

Lampe à huile

Bougies

Lampe à pétrole

Lampe à carbure

Lumière électrique

Cuisinière

Réchauds

Cuisinière à bois et transitions postérieures

La cuisine, centre de la vie familiale

XI. ÉQUIPEMENT MOBILIER DU FOYER ET DE LA CUISINE

Équipement du foyer

Archétype de deux localités

    • Beasain (G)
    • Sangüesa (N)

Dénominations et description

    • Chenets
    • Fers à cheminée
    • Tenailles
    • Pelle du fourneau
    • Trépied
    • Tambour
    • Grill à galettes
    • Rôtissoires
    • Pelle à cendre
    • Soufflet
    • Chaudrons
    • Bassinoire en cuivre

Mobilier de la cuisine

Bancs à dossier et autres sièges

Évier

Cendrier

Banc à cruches

Tables et autres éléments

    • Tables
    • Pétrins
    • Boîtes

Buffet, placards et planches à suspendre

    • Buffets
    • Vaisselier
    • Planche où suspendre les casseroles

Le garde-manger et son évolution

Équipement de la cuisine

Décoration de la cheminée

Objets placés sur le bord, sur la hotte ou dans le foyer

Considérations générales du mobilier

Descriptions du mobilier

    • Vasconia continentale
    • Biscaye
    • Álava
    • Gipuzkoa
    • Navarre

Fabrication artisanale du mobilier de la cuisine

    • Fabrication domestique
    • Fabrication non domestique

Transitions dans le mobilier et mobilier domestique

XII. ÉQUIPEMENT MOBILIER: SALLE, CHAMBRES ET TOILETTES

Mobilier du salon - salle à manger

Mobilier

Images pieuses

Photographies familiales exposées

Mobilier de la chambre

La chambre comme pièce

Considérations générales

Lits

Bahuts, commodes et armoires

Meubles auxiliaires

    • Cuvette sur support

Rideaux et tapis

Images pieuses

    • Crucifix
    • Tableaux ou images pieuses
    • Photographies
    • Bénitier

Les toilettes et leur mobilier

Cabinets

Cabinet de toilette

Transitions de la salle de bain et de son mobilier

Instruments musicaux. Radio, télévision et nouvelles technologies

Instruments musicaux

Radio, télévision et nouvelles technologies

XIII. NETTOYAGE DE LA MAISON, LINGE ET VAISSELLE

Nettoyage de la maison

Nettoyage à fond de la maison

    • Produits et ustensiles de nettoyage
    • Nettoyage quotidien et hebdomadaire
    • Nettoyage général et nettoyage aux grandes dates
    • Désinsectation

Nettoyage des sols

    • Balayage
    • Récurage et ponçage
    • Encaustiquage

Badigeonnage et peinture des façades et des intérieurs

Lavage du linge

Lavage du linge à la rivière ou au lavoir public

Lavandières

La lessive

    • Dénominations
    • Transitions

Séchage et repassage du linge

Teinture domestique du linge

Lavage de la vaisselle

Lavageras et lave-vaisselle

DÉPENDANCES ANNEXES DE LA MAISON

XIV. ESPACES POUR LES TÂCHES AGRICOLES ET CONSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES

Espaces domestiques pour outils agricoles, produits et bétail

Entrée et espace pour la charrette

Grenier ou combles

Écurie

Constructions complémentaires

Généralités

Écuries, enclos, enceintes découvertes

Cabanes, granges ou greniers à foin

Huttes

Tas de fumier

Poulailler

Porcherie

Étable pour brebis

Rucher

Animaux domestiques qui gardent la maison

Pressoirs et caves

Puits

Refuges et cabanes dans la nature

Annexe 1: Corrals dans la nature en Navarre

Annexe 2: Greniers sur pilotis

Annexe 3: Cabanes de charbonniers

CROYANCES ET RITES DOMESTIQUES

XV. RITES AUTOUR DU FEU DOMESTIQUE

Les braises du foyer

Le feu du foyer aux dates importantes

Le tronc de Noël

Le feu nouveau de Pâques

Incorporation à la maison d’un animal qui vient d’être acheté

XVI. SYMBOLES PROTECTEURS DE LA MAISON

Rites en commençant la construction de la maison

Rites en terminant le toit

Bénédiction de la maison

Rites contre l’orage et la foudre

La hache au tranchant tourné vers l’orage

Pierres contre l’orage

Sanjuan haritza, le chêne de la Saint-Jean

Bûcher d’herbes le jour de la Saint-Jean

Arantza zuria, aubépine

Le laurier béni

Mise au feu du laurier béni

Eguzki-lorea, la fleur de chardon

Rites religieux de protection de la maison

L’eau bénite

Les chandelles bénies

Invocations à sainte Barbe

Formules de protection. Cloches

Symboles et images pieuses

Croix

Plaques du Sacré-Cœur

FAMILLE

XVII. FAMILLE ET PARENTÉ

Famille. Parenté. Parentèle

Dans les localités bascophones

    • Etxekoak
    • Famille/sendia
    • Senitartekoak/ahaideak

Dans les localités castellanophones

    • Famille
    • Parenté
    • Parentèle
    • Autres parentés

Extension de la communauté familiale

Noms et degrés de parenté

Dénominations basques

Dénominations castillanes

Noms familiaux

Nom de famille

Prénoms les plus usuels

Comment sont nommées les personnes

    • Surnoms

Nom de la femme mariée

Noms et formules entre parents

Des enfants aux parents

Des époux entre eux

Des parents aux enfants

Traitements

    • Berori/berorika (vous)
    • Zu/zuka (vous-tu)
    • Hitanoa/hika (tutoiement colloquial)
    • Altération dans le traitement
    • Autres traitements. Les âmes en peine

XVIII. PATRIMOINE FAMILIAL ET SA TRANSMISSION

Patrimoine familial

Concept de patrimoine familial

Conservation et indivision du patrimoine familial

Cession des biens troncaux (appartenant à une ligné familiale)

Copropriété des biens apportés au ménage. Dana biona

Consentement de la femme pour la cession de biens

Transitions

Contrats de mariage et libéralités entre époux

Contrat de mariage

Libéralités entre entre époux

Transformations

Liberté de tester et principe de troncalité dans le régime foral

Choix de l’héritier

Cohabitation des ménages, vieux et jeune

L’héritier et les autres enfants

Testament conjonctif

Testament dans les territoires en régime de droit commun

Système héréditaire

Cohabitation des ménages, vieux et jeune

L’héritier et les autres enfants

Situation du conjoint survivant

Succession ab intestat

Succession des enfants naturels

Testament de l’oncle sans enfants

Testament en faveur de non parents

XIX. VIE ET FONCTIONS DES ÉPOUX

Vie en commun des époux

Vie en commun au travail

Vie en commun les jours festifs

Place de la femme à table

Fonctions et occupations du mari et de l’épouse

Fonctions et occupations du mari

Fonctions et occupations de la femme

L’autorité dans la société conjugale

Droits quasi-paritaires

Domination du mari par la femme

Disputes conjugales

    • Causes des disputes ou des fâcheries
    • Séparations matrimoniales

Courtoisie et étiquette

Vie sociale des époux

Vie sociale conjointe

Relations des femmes mariées

Relations des hommes mariés

Situation actuelle

Autorité des parents sur les enfants

Autorité quasi-absolue ou autorité partagée

Transmission de l’autorité

Autorité parentale et émancipation

Signes de respect envers les personnes âgées

Relation oncle-neveu

L’éducation des enfants

Rôle principal de la femme

Répartition de responsabilités entre les parents

Formation du pécule personnel

Rôle de la femme dans la transmission des valeurs et des croyances

Rôle de l’homme dans la transmission culturelle

L’adoption

Fréquence et dénominations

Considérations générales

Motivations

    • Remplacement de l’enfant mort
    • Causes économiques ou raisons de bienfaisance
    • Ménages sans enfants
    • Adoptions temporaires

Adoption de parents

Transformations dans la famille et les coutumes

Diminution de l’activité agraire

Biens et héritage

Travail de la femme en dehors de maison

Chevauchement des générations et structure familiale

Relations entre parents et enfants. L’autorité paternelle

Les rites de passage actuellement

La religiosité aujourd’hui

Tradition orale, éducation et école

Changements de coutumes

XX. RELATIONS AVEC LA FAMILLE ET LES PARENTS

Relations avec la famille

Intervention des parents des époux

    • Désaccords

Traitement et attentions pour les beaux-parents

Relations des conjoints avec leurs familles d’origine

Réunions de parents

Calendrier festif

Réunions à l’occasion de rites de passage

    • Cérémonies funéraires

Ordre des parents dans les cérémonies

Ordre des parents lors des noces

Ordre des parents aux baptêmes. Parrainages

Ordre des parents dans les cortèges funèbres

Les marques de deuil et leur durée

Souvenirs historiques de la maison et de la famille

Souvenirs des ancêtres

Souvenirs de maisons singulières du voisinage

Légendes relatives à la maison et à ses anciens habitants

    • La maison la plus ancienne de la localité

La mémoire des ancêtres de la maison

Obligations envers les ancêtres

La sépulture de la maison

Anniversaires

Offres

    • Offre de pain
    • Offre de lumière et d’aumônes

Le culte des défunts de la famille aujourd’hui

Souvenirs de famille

Photographies et diplômes

Vêtements, vaisselle et autres biens

Bijoux et objets significatifs

    • Bijoux

Objets religieux et funéraires

XXI. L’HONNEUR DE LA FAMILLE

Honneur de la maison et de la famille

Sentiment d’honneur de la maison et de la famille

Solidarité entre parents

    • Tâches agricoles et travaux urgents
    • Malheur, maladie grave ou mort
    • Orphelins
    • Aide économique

Parents riches et parents pauvres

    • Prestation d’aide
    • Indifférence

Les parents émigrés

    • Retour à la maison familiale

Obligations et visites

Querelles et réconciliation

    • Motivations des disputes
    • Conséquences des disputes
    • Résolution des disputes
    • Offenses

Le conseil de famille

Effets de la parenté

Hospitalité

    • Visites ordinaires
    • Fêtes patronales et de Noël
    • Études

Paiement des dettes

Valeur du témoignage entre parents

Condition des vieux et des malades

    • Transitions

Les serviteurs

    • Relations entre maîtres et serviteurs
    • Embauche de serviteurs

Les servantes

Embauche de journaliers

Embauche d’artisans