Diferencia entre revisiones de «Edicion digital Juegos infantiles en vasconia/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
m (Texto reemplazado: « [[File:logo-eusko-jaurlaritza-govierno-vasco.jpeg|center|150px» por « [[File:logo-eusko-jaurlaritza-govierno-vasco.jpeg|center|170px») |
(Actualizando para coincidir con nueva versión de la página fuente) |
||
Línea 50: | Línea 50: | ||
== Parrainage == | == Parrainage == | ||
+ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
<br/> | <br/> | ||
[[File:logo-petronor.png|center|140px|link=http://petronor.eus/es/]] | [[File:logo-petronor.png|center|140px|link=http://petronor.eus/es/]] | ||
Línea 59: | Línea 60: | ||
</ul> | </ul> | ||
{{DISPLAYTITLE: Édition numérique}} {{#bookTitle:Les Jeux des Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}} | {{DISPLAYTITLE: Édition numérique}} {{#bookTitle:Les Jeux des Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}} | ||
+ | </div> |
Revisión del 12:06 12 nov 2019
Contenido de esta página
Éditeur
Labayru Fundazioa - 2019
Adaptation numérique
Équipe de travail
Akaitze KAMIRUAGA
(Coordinatrice)
Ander AURREKOETXEA
Ziortza ARTABE
Luis Manuel PEÑA
Jaione BILBAO
Izaskun AGIRRE
Idoia GUENAGA
Traitement numérique
Irontec
Conception web
Workoholics
Traductions ajoutées
Basque
Service de Traductions de Labayru Fundazioa
Français
Anne Marie ZHAUBET
Anglais
TISA Traducteurs et Interprètes S.A.