Diferencia entre revisiones de «JUEGOS DE ESCONDERSE/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{#bookTitle:Les Jeux des Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}}»)
Línea 2: Línea 2:
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Los juegos de esconderse han quedado estructurados en tres apartados. Para agruparlos así se ha atendido al criterio de que sean sólo uno o varios el número de niños que se queda y la posición que adopta el que se queda.
+
{{#bookTitle:Les Jeux des Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}}
 
 
== Juegos en los que un único niño busca a otros ==
 
 
 
=== Gordeketan. Al escondite o Al esconderite ===
 
 
 
Es un juego muy común, practicado tanto por niños como por niñas. Se realiza un sorteo para decidir quién es el que se queda. Comienza el juego cuando éste apoya la cabeza sobre sus brazos y éstos a su vez sobre una pared o un árbol, mientras cuenta números correlativamente o pronuncia una recitación al objeto de que los demás puedan esconderse sin ser vistos por él. A continuación comienza la búsqueda de los compañeros y en función del avistar y de la mayor o menor celeridad de uno u otros en acudir al punto de salida y la pronunciación de unas determinadas fórmulas, se dilucida el ganador o el perdedor.
 
 
 
El desarrollo detallado del juego es el siguiente: Reunido el grupo se procede mediante una de las múltiples fórmulas de sorteo a designar al que le toca quedarse. Uno de los niños se encarga de recitar una de estas fórmulas señalando uno por uno a todos los participantes. Aquél sobre el que recaiga la última palabra o sílaba, se libra. Se va repitiendo la fórmula hasta que al final quede uno que resulta ser el que se queda.
 
 
 
=== Pico pico ===
 
 
 
Es una modalidad del juego del escondite recogida en Garde (N). El que la paga se pone de espaldas al resto y con una mano detrás. Uno de los jugadores le da con un dedo en la mano y él tiene que acertar quién le ha pegado. En caso de que no lo adivine tiene que contar mientras los demás aprovechan para esconderse.
 
 
 
Cuando acaba la cuenta comienza la búsqueda de los escondidos. Si ve a algún jugador dice: "Pico, pico, Juan" y éste queda eliminado. Para librarse había que ir corriendo hasta la pared en la que se había realizado la cuenta y tocarla antes que el que se la quedaba para no resultar "arenado", es decir, eliminado.
 
 
 
=== Un, dos, tres, carabí carabá. Bat, hi, hiru, eguzki ===
 
 
 
Es un juego mixto muy extendido. En su desarrollo lo que importa es el no ser sorprendido en movimiento. Se practica de la siguiente manera: Uno de los participantes se coloca de cara a la pared mientras repite la frase: «Un, dos, tres, carabí, carabá». Entretanto el resto de jugadores, situado a una distancia previamente fijada, aprovecha ese momento para avanzar hacia la pared.
 
 
 
El que la paga tras decir la frase gira la cabeza. Si en ese momento alguno de sus compañeros se está moviendo, éste debe regresar al punto de partida y comenzar de nuevo el recorrido. Pierde el juego aquél que llega el último a la pared.
 
 
 
=== Al bote, bote. Pote-poteko ===
 
 
 
Es un juego muy extendido. En un bote de conservas vacío se ponen unas piedras y se cierra aplastándole la boca. Se marca un lugar, que en Aramaio llaman ''txinbue ''para «cantar» el bote. Uno queda allí para ''pagarla. ''Uno de los jugadores libres tira el bote de una patada o con la mano lo más lejos posible, y en tanto el que la paga va a buscarlo, los demás se esconden.
 
 
 
Cuando recoge el bote vuelve al punto fijado, ''txinbu ''o ''piru ''en Aramaio, y tras dar un determinado número de golpes en el suelo, si ve a algún jugador que no se ha podido esconder lo descubre y dice golpeando con el bote: «Bote, bote por 'Ander'». El que no se ha podido esconder o el primero descubierto la paga en el juego siguiente. Los que están escondidos se pueden librar, saliendo del escondite y llegando al bote antes que el que se queda, y golpeándolo dicen: «Bote, bote por mí». En Lezaun (N) puede uno librar a todos los jugadores diciendo «pote, pote por todos». El juego termina cuando han sido descubiertos o librados todos.
 
 
 
== Juegos en que los buscadores son más de uno ==
 
 
 
=== Tres navíos en el mar ===
 
 
 
Es un juego muy extendido que se ha practicado en todas las regiones de Vasconia.
 
 
 
Se forman dos grupos por medio de alguno de los procedimientos de sorteo acostumbrados. Uno de los grupos, el que resulta perdedor en el sorteo, se compone de tres jugadores y debe encontrar al otro.
 
 
 
Con anterioridad al sorteo se delimita el terreno de juego (calles, alrededores del lugar, etc.) donde está permitido esconderse. Los integrantes del grupo a quien ha correspondido esconderse, cuando lo han hecho gritan: «¡Tres navíos en el mar!». Los que van a iniciar la búsqueda responden: «y otros tres en busca van»; o bien, «otros tres sin navegar» (fórmulas comunes) u «otros tres a navegar» en Salvatierra (A). Este trío de participantes debe de tratar de localizar al grupo que permanece escondido conjuntamente. Parten de un punto denominado «tierra » y en Salvatierra «chitola». En cuanto divisan a uno deben retornar a ese punto y tocándolo decir «tierra descubierta» en cuyo caso ganan. Si por el contrario alguno de los integrantes del grupo al que persiguen llega antes que ellos al punto de partida y grita «tierra», libra a todo el grupo y se comenzará de nuevo el juego. Si es al revés se invierten los papeles. El juego finaliza cuando todos han sido descubiertos.
 
 
 
=== Escondite alrededor de la casa ===
 
 
 
Este juego se practica en Portugalete (B). Se elige una zona oscura que cuente con rincones, plantas y árboles donde poder esconderse. Los jugadores se reparten en parejas y se numeran por sorteo para el orden de salida. Inician el juego caminando de espaldas de dos en dos para no ver hacia dónde dirigen sus pasos las otras parejas, mientras se cuenta hasta veinticindo. El juego consiste en que una vez se han distanciado unos de otros, ir moviéndose sigilosamente en la oscuridad para tratar de descubrir a las otras parejas y al percatarse de su presencia propinarles un susto.
 
{{DISPLAYTITLE: VI. JUEGOS DE ESCONDERSE}} {{#bookTitle:Les Jeux des Enfants au Pays Basque|Juegos_infantiles_en_vasconia/fr}}
 

Revisión del 14:14 1 feb 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés