XV. LES RHUMATISMES ET LE LUMBAGO

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Aller à : navigation, rechercher

Autres langues :
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Le rhumatisme, umorea

Le mot espagnol qui a été recueilli dans la plupart des endroits pour désigner cette maladie est celui de reuma ou reúma (Apodaca, Ribera Alta, Valdegovía-A ; Amorebieta-Etxano, Carranza-B ; Bidegoian-G ; Lekunberri, Lezaun, Obanos, Tiebas, San Martín de Unx-N). À Murchante (N), on l'utilise indistinctement au masculin ou au féminin, le ou la reuma[1]. À Aoiz (N), aussi bien ruma que reumatismo.

Causes du rhumatisme

À Apodaca (A), le rhumatisme est attribué à l'humidité, au fait d'avoir travaillé jeune avec de l'eau. À Lekunberri (N), au travail continu dans l'eau froide. Dans le cas des femmes, au fait de laver le linge à la main et dans l'eau glacée. À Lezaun (N), ils disent qu'il provient de garder trop longtemps le corps mouillé.

À Bedarona (B), ils pensent qu'il se manifeste plus souvent avec l'humidité et le froid et que, dans ce village, il y a beaucoup de rhumatisme en raison de sa proximité avec la mer.

À Moreda (A), on considère, comme causes à l'origine des douleurs rhumatismales, les changements climatiques, l'humidité, le froid et l'arrivée de l'hiver ; dans certains cas, on l'attribue aussi à un héritage génétique, à de vieilles lésions, fractures ou fissures mal guéries, ainsi qu'à l'usure des os et de l'organisme en général.

À Carranza (B), l'opinion générale est que les processus rhumatismaux s'aggravent pendant l'hiver à cause du froid et de l'humidité et qu'ils s'améliorent en été avec la chaleur et l'exercice physique que suppose la réalisation des travaux propres à cette saison.

Dans ce même village biscayen, sous l'influence des médecins on connaît la relation entre le rhumatisme et certaines habitudes alimentaires comme une consommation excessive de dérivés du porc. De fait, on recommande à ceux qui souffrent de rhumatisme de ne pas manger de la viande de porc (Apodaca, Agurain, Mendiola-A) et de ne pas boire de boissons alcooliques (Agurain, Mendiola). À Muskiz (B), ils conseillent de fuir les aliments qui produisent de l'acide urique et de boire beaucoup d'eau. À Bidegoian (G), on soigne son alimentation en mangeant beaucoup de légumes et de fruits.

Remèdes pour soigner le rhumatisme

De nombreux remèdes pour le traitement des douleurs rhumatismales ont été constatés, tous de nature très différente. Cette abondance de pratiques est peut-être due au fait que le seul résultat que l'on obtient avec leur application est de calmer les symptômes sans parvenir à guérir la maladie. Les propres informateurs sont conscients du fait qu'ils ne font que soulager les douleurs.

Le remède le plus connu est probablement celui qui consiste en l’application de chaleur. Associés à cette pratique se trouvent les frictions, les cures thermales et la prise de inhalations. De plus, on connaît des remèdes divers qui ont pour base les produits végétaux et qui sont administrés sous forme, soit d'infusions, soit de décoctions. L’ail, l’une des ressources les plus utilisées pour toutes sortes de maladies, est également jugé efficace pour combattre les maladies rhumatismales. Une considération similaire est donnée à l'application de méthodes basées sur les orties. Un traitement particulier consiste à frotter la zone avec de la graisse de loir et d’autres animaux.

Parmi les remèdes de nature croyancielle, une coutume largement implantée consiste à porter un bracelet de cuivre ou, dans la poche, une pomme de terre ou une châtaigne. Comme pour la plupart des maladies, à cette occasion aussi on a pensé qu'il était possible de guérir ou de soulager la douleur avec des visites à des chapelles.

Le lumbago, gerriko mina

La dénomination populaire la plus répandue pour désigner le lumbago est le mal aux reins (Amézaga de Zuya, Pipaón-A ; Carranza-B; Aoiz-N).

À Apodaca (A), on l'appelle mal aux reins, au côté ou au dos. À Moreda (A), lumbago, mal aux reins, au côté, lombalgie ou mal au dos. À Obanos (N), lumbago, “mal de costau” (mal au côté) ou “dar un tirón”(se contracturer). À Muskiz (B) et Tiebas (N) simplement lumbago.

Causes du lumbago

Le lumbago est essentiellement attribué à trois facteurs : efforts physiques, surtout ceux liés au soulèvement de charges lourdes, mauvaises postures et refroidissements.

L'importance des efforts physiques brusques dans la manifestation de ce problème a été constatée à Berganzo, Valdegovía (A), Abadiano (B), Bidegoian (G), Obanos, San Martín de Unx et Tiebas (N).

Remèdes pour le lumbago

Les remèdes qui ont été traditionnellement utilisés pour soigner le lumbago sont très semblables à ceux qui ont été décrits auparavant pour calmer les douleurs causées par le rhumatisme. Ils sont répertoriés ci-dessous.

De nos jours nombre d'entre eux ont perdu leur valeur et quelque autre comme l’application de chaleur reste recommandé, y compris par le personnel sanitaire. Actuellement, une grande importance est donnée aux médecins que l'on consulte chaque fois que ce problème se manifeste. À Murchante (N) ils assurent qu'au minimum depuis les années soixante-dix on va chez le médecin et on suit ses recommandations. Aujourd'hui il est fréquent de recourir aux liniments et à d'autres produits pharmaceutiques (Amézaga de Zuya, Bajauri-A ; Telleriarte-G ; Lezaun, Obanos-N).

La sciatique

La sciatique reçoit ce même nom dans les villages castillanophones, mais aussi celui de aciática (Lezaun N); un phénomène semblable se produit chez les bascophones : ziatika (Astigarraga G ; Eugi N), aziatika (Hondarribia G).

À Allo (N), ils savent de la sciatique qu'il s'agit d'une douleur qui touche l'une des jambes, généralement à la hauteur des fesses et des cuisses et qu'elle est plus douloureuse quand le membre se refroidit ou reste inactif pendant un moment. À Mendiola (A), elle est associée au rhumatisme, mais elle touche les hanches, les jambes et les pieds.

À Lezaun ils disent que la aciática provient d'un effort excessif et à Tiebas (N) ils parlent de piqûres qui ont touché, au moment de les appliquer, le nerf sciatique. À Apodaca (A), ils ajoutent qu'elle touche surtout les personnes âgées.

À Lekunberri (N), la sciatique est attribuée à un air mauvais, aire txarren bategatik edo... À Abadiano (B), ils reconnaissent qu'ils confondent souvent sciatique et lumbago. À Moreda (A) ils disent qu'elle est pire que le rhumatisme en raison des fortes douleurs qu'elle cause, accompagnées de sensations de fourmillement et de piqûres.

En ce qui concerne les remèdes, la chaleur est considérée très appropriée pour traiter ce problème.

Le rachitisme. Erkintasuna

Les enquêtes montrent deux situations distinctes en ce qui concerne le rachitisme. D'un côté, la maladie proprement dite, que la plupart des informateurs considèrent comme un problème rare ou absent de notre territoire et difficile à guérir. On distinguait les rachitiques par le gonflement disproportionné de leur tête de leur ventre. Et de l'autre, une situation bien différente qui est la minceur plus ou moins extrême que présentent certains enfants à leur naissance ou dans l'enfance, ce que l'on appelle “être rachitique”.


  1. Il convient de garder à l'esprit que les deux formes sont acceptées : reuma et reúma et que leur genre est ambigu.