VI. MALADIES DES YEUX

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Aller à : navigation, rechercher

Autres langues :
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Populairement, un certain nombre de maladies concernant les yeux ou les paupières, comme le strabisme, la cécité ou les orgelets, sont connues. On essayait aussi de remédier aux infections, à la production excessive de chassies, aux irritations des yeux et aux épanchements. De même, il était courant d'avoir à extraire les corps étrangers qui s'introduisent dans les yeux en réalisant les tâches quotidiennes.

Affections oculaires, begiko minak

Les informateurs parlent de remèdes pour soigner les affections oculaires souvent sans préciser de quelles maladies il s'agit, simplement par ignorance et parce que, fréquemment, elles se manifestent par des symptômes semblables. Par exemple, quand il se produit un rougissement de l'œil, ils essaient de faire en sorte qu'il récupère sa couleur blanche, indépendamment du mal qui a pu le provoquer qui, bien évidemment, il ne s'agit pas de guérir. On dit de la la médecine populaire qu'elle soigne les symptômes et non pas les maladies et dans ce chapitre, cette affirmation est amplement démontrée.

Comme nous allons le voir, les deux remèdes les plus connus, tant pour les maux qui sont ici étudiés que pour ceux cités dans les autres sections, ont consisté à humecter les yeux avec un linge, une gaze ou un coton imbibé d'eau de camomille ou de rose.

Catarrhe des yeux, begiko katarroa

À Bernedo (A), le froid ou catarrhe des yeux se soignait avec de l'eau de camomille bouillie (Matricaria chamomilla) ou également en appliquant sur les yeux du pain trempé de vin et réchauffé dans la cheminée.

Rija, malko-jarioa

La rija est une fistule à l’angle interne de l’œil par laquelle s'écoulent du pus, du mucus ou des larmes. À Bidegoian et Elosua (G), elle reçoit le nom de malko-jarioa.

Inflammations des yeux, begietako puztasuna

À Orozko (B), le soulagement par de l'eau bouillie avec de la camomille est étendu aux problèmes oculaires en général, comme les yeux fatigués, les yeux rouges, le larmoiement et les pistas. À Mendiola (A) on utilise dans ces cas de l'huile dégagée par la friture de camomille maison.

Yeux chassieux, makarrak, piztak

À Carranza (B), on considérait que ce problème était dû au fait que les enfants étaient mal alimentés, “malcriaos”. La production intense de chassies était également liée aux états catarrhaux. Entre les enfants, on considérait que le chassieux l'est parce qu'il est envieux. Ceci a également était constaté à Bedarona (B).

Yeux irrités, begi gorriak et épanchements oculaires

À Amézaga de Zuya (A), quand les yeux sont irrités, autrement dit, quand ils sont rouges et larmoient, l'idéal est de les laver avec de l'eau bouillie avec de la camomille ou avec des fleurs de la Saint-Jean. Le persil aussi est réputé efficace. Certains disent qu'il suffit de transporter ces herbes dans la poche.

Orgelet

Causes

À Mendiola (A), il était attribué au froid ou simplement à la faiblesse des yeux. À Pipaón (A), également aux yeux faibles.

Outre ce type d'interprétations, il en existe d'autres de nature magique.

À Amorebieta-Etxano et à Bedarona (B), on disait que cela était dû au fait d'avoir vu le cul de quelqu'un.

Remèdes

Pour traiter les orgelets, on a recouru tant à des remèdes empiriques qu'à des pratiques magiques. Ces dernières étaient amplement répandues. On observe également que les différents remèdes sont opposés, car parfois il est conseillé d'appliquer du froid et dans d'autres cas de la chaleur.

Outre l'eau de camomille, d'autres remèdes sont mentionnés. À Valdegovía (A), il faut les laver avec de l'eau de rose, à Lekunberri (N) avec une infusion de feuilles de roses rouges et à Donoztiri (BN) avec une infusion de feuilles de mûrier.

Extraction de corps étrangers

Divers procédés sont connus pour extraire les saletés qui entrent dans les yeux. L'application des uns ou des autres dépend du fait d'être seul ou de disposer d'une personne prête à nous aider. Elle dépend aussi de la nature de l'objet qui s'est glissé dans l'œil.

Objets métalliques ou en pierre

Le pire des cas se produit avec l'introduction d'un objet métallique ou d'une petite pierre.

À Agurain (A) pour extraire des particules métalliques on aiguise la pointe d'un poinçon ou d'un marqueur à la pierre à aiguiser, ce qui l'aimante, et cette propriété est mise à profit pour s'approcher de la particule et l'attirer. Un collyre vient ensuite pour soigner l'éventuelle lésion.

Frotter et remonter les paupières

Le plus courant, c'est l'entrée de petites saletés ou de moustiques qui ne posent pas de problèmes aussi sérieux.

À Mendiola (A), ils disent qu'instinctivement la première chose qu'ils font en sentant la présence d'un corps étranger c'est se frotter les paupières avec les doigts.

Maintenir l'œil fermé

Certains recommandent de dormir un peu (Carranza-B ; Allo, Izurdiaga, Lezaun-N) ou du moins de rester un moment avec les yeux fermés pour que la saleté sorte spontanément (Carranza). À Sangüesa (N), certains pensent qu'elle sort spontanément pendant le sommeil. À Bedarona (B), si elle est impossible à retirer, on la laisse et le lendemain le plus probable est qu'elle aura disparu.

Emploi d'objets auxiliaires

Souvent une autre personne intervient qui, à l'aide d'un mouchoir ou de papier à cigarette parvient à extraire le corps étranger de l'œil. Si le patient essaie de mettre en pratique de lui-même les méthodes suivantes, il lui faut s'aider d'un miroir.

Pratiques médico-magiques

À Murchante (N), ils fermaient l'œil touché et faisaient doucement des cercles dessus avec le doigt tout en crachant trois fois par terre. Ceci fait, le corps étranger disparaissait. Ce remède survit dans la localité.

Strabisme. Louchement

Causes

À Agurain (A) et dans les Améscoas (N), on croyait qu'il se produisait en couchant les enfants toujours du même côté.

Correction du strabisme

À Berganzo, Bernedo et dans la Ribera Alta (A), les gens considèrent qu'il n'a pas de remède. Dans le deuxième village, on ne lui donne pas beaucoup d'importance, tout en reconnaissant qu'il enlaidit et diminue beaucoup l’aspect de la personne qui en souffre.

Cécité.Itsua

En basque, l'aveugle est appelé itsua (Bermeo, Nabarniz-B ; Beasain, Bidegoian-G ; Arraioz, Goizueta, Lekunberri-N ; Donoztiri, Heleta-BN).

En ce qui concerne les causes de la cécité, l'une d'elles sont les accidents (Apodaca-A ; Carranza, Durango-B ; Allo, Aoiz, Lezaun-N). À Moreda (A), Bermeo (B) et San Martín de Unx (N), ils considèrent aussi qu'elle peut avoir son origine dans un coup.

Une autre cause importante est la maladie (Apodaca-A, Carranza-B, Beasain-G, Lezaun-N). On considère que le fait de souffrir de cataractes peut conduire à la cécité (Amézaga de Zuya-A, Muskiz-B).