Diferencia entre revisiones de «Apendice 2 Ezkontza euskeraz Herriko Etxean (lparraldean)»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 19: | Línea 19: | ||
:''Senar-emaztek zinez hitzemaiten dute elgarrekin bizitzea.'' | :''Senar-emaztek zinez hitzemaiten dute elgarrekin bizitzea.'' | ||
− | :::* | + | :::::::<nowiki>*</nowiki> |
:Gizon-gaiari: ........................, | :Gizon-gaiari: ........................, |
Revisión actual del 10:20 24 abr 2019
Formulario en euskera de matrimonio civil en Vasconia continental (texto proporcionado por un alcalde de Behenafarroa. Gure Almanaka. Editions "Herria", 1976, p. 33):
En algunas alcaldías de Vasconia continental prefieren usar el protocolo matrimonial en euskera en el caso de matrimonios de vascoparlantes. He aquí un modelo del texto utilizado:
Legearen artikuluak, ezkontzari buruz 212garren Artikulua
- Senar-emazteek zor diote elgarri leialtasun, heldura eta laguntza.
213garren Artikulua
- Senar-emaztek, familia elgarrekin dute zaintzen, haren interes guziak begiratuz. Haurrak dituzte hazten, hezten eta geroari buruz moldatzen.
214garren Artikulua
- Ezkontzako hitzarmenek ez balinbadituzte senar-emazteen eginbideak bereziki finkatzen, parte hartzen du bakotxak ezkontzako karguetan bere ahalen arabera.
215garren Artikulua
- Senar-emaztek zinez hitzemaiten dute elgarrekin bizitzea.
- *
- Gizon-gaiari: ........................,
- onhartzen duzia: ...................... esposa-laguntzat?
- Emazte-gaiari: ........................,
- on-hartzen duzia ...................... espos-laguntzat?
- Legearen izenean diogu ............................... eta ............................... ezkontzaz bat direla.